Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Køle-og Fryseskab type I
Kyl-och Frysskåp typ I
Jääkaappipakastin tyypin I
Kjøleskap-Fryseskap type I
Réfrigérateur-Congélateur Type I
Brugsvejledning
Instruktionsmanual
Käyttöohjekirja
Bruksanvisning
Notice d'utilisation
RCSA318K20W
I
I
I
DA
SV
FI
NO
I
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA318K20W

  • Page 1 Køle-og Fryseskab type I Kyl-och Frysskåp typ I Jääkaappipakastin tyypin I Kjøleskap-Fryseskap type I Réfrigérateur-Congélateur Type I Brugsvejledning Instruktionsmanual Käyttöohjekirja Bruksanvisning Notice d’utilisation RCSA318K20W...
  • Page 3 ADVARSEL! For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den miljøvenlige kølervæske R600a (kun brandbar under visse omstændigheder), skal følgende forholdsregler følges:  Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring apparatet.  Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af fabrikanten for at accelerere afisningsprocessen. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Register Innhold Vigtige sikkerhedsanvisninger! /1 Sikkerheten kommer først! /25 Krav til el-installationen /2 Krav til det elektriske anlegget /26 Transportvejledning /2 Transportanvisninger /26 Installationsvejledning /2 Installasjonsanvisninger /26 Dus med dit apparat /3 Bli kjent med kjøleskapet /27 Forslag til placering af madvarer i apparatet /3 Forslag til plassering av matvarer i Temperaturkontrol og -regulering /4 kjøleskapet /27...
  • Page 5 Tallene i denne brugerguide er kladder og kan afvige fra dit produkt. Hvis dit produkt ikke omfatter de relevante dele, vedrører oplysningerne andre modeller. Bilderna i den här bruksanvisningen är endast avsedda som exempel och kanske inte överensstämmer med din produkt.
  • Page 8: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsvejledning Til lykke med dit valg af et BEKO kvalitetshusholdningsapparat, designet med henblik på at give dig mange års problemfri service. Vigtige sikkerhedsanvisninger! Tilslut ikke dit apparat til stikkontakten før al emballage og alle transportsikringer er fjernet. • Lad apparatet står stå i mindst 4 timer før du tænder for det.
  • Page 9: Krav Til El-Installationen

    Brugsvejledning Krav til el-installationen 3. Hvis ovenstående retningslinier ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du apparatet, som ikke er dækket af kontrollere, at den spænding og frekvens, der producentens garantiforpligtelse. fremgår af typeskiltet inde i apparatet, svarer 4.
  • Page 10: Dus Med Dit Apparat

    Brugsvejledning 4. Apparatet skal placeres på en jævn 4. Tilberedte retter bør opbevares i overflade. De to forreste fødder kan justeres tætsluttende beholdere. efter behov. For at sikre at apparatet står 5. Emballerede friskvarer kan opbevares på lodret, skal de to forreste fødder drejes med hylden.
  • Page 11 Brugsvejledning Temperaturkontrol og -regulering 8. Fyld ikke apparatet op umiddelbart efter at have tændt for det. Vent til den korrekte Arbejdstemperaturen justeres ved hjælp af opbevaringstemperatur er nået. Vi anbefaler, termostatknappen (Fig. 5), som kan indstilles at temperaturen kontrolleres med et nøjagtigt på...
  • Page 12: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære

    Brugsvejledning Afrimning Udskiftning af den indvendige lyspære A) Køleskabsrum Køleskabsafdelingen afrimer automatisk. For at skifte lampen, der belyser køleskabet, Afrimningsvandet løber via afløbsslangen til en bedes du ringe til den autoriserede service. opsamlingsbakke bag på apparatet. Pærerne for dette husholdningsapparat er Under afrimning kan der dannes vanddråber ikke egnet til belysningsformål.
  • Page 13: Sætte Døren Tilbage På Plads

    Brugsvejledning Husk at og undlad at 10. Man må aldrig: • Rengøre apparatet med uegnede materialer, Husk at- rengøre og afrime din fryser jævnligt som f.eks. opløsningsmiddelbaserede (se ”Afrimning”) produkter. Husk at- Opbevare ferskt kød og fjerkræ • På nogen måde udsætte det for høje under tilberedte retter og temperaturer, mejeriprodukter.
  • Page 14 Brugsvejledning Energiforbrug Undlad at- Opbevare bananer i dit køleskab. Undlad at- Opbevare melon i dit køleskab. Den maksimale fryseplads til frosne madvarer Melon kan nedkøles i korte perioder, kan opnås uden brug af den midterste og så længe den emballeres for at øverste skuffe i fryseren.
  • Page 15: Fejlfinding

    Brugsvejledning Information om støj og vibrationer, Fejlfinding der kan opstå under apparatets drift Hvis apparatet ikke går i gang, når der 1. Støjen kan øges under driften. tændes for det, kontrollér: • Om stikket sidder rigtigt i stikkontakten, og - For at holde temperaturen på det niveau, du har indstillet, starter apparatets kompressor at der er tændt for kontakten.
  • Page 16: Säkerheten Först

    Instruktionsmanual Grattis till ditt val av en kvalitetsenhet från BEKO, konstruerad för att tjäna dig i många år. Säkerheten först! Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort. • Låt den stå i minst 4 timmar innan den startas, så att kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den...
  • Page 17: Elektriska Krav

    Instruktionsmanual Elektriska krav 3. Om instruktionerna ovan inte följs kan skador uppstå på enheten, för vilka Innan du sätter i väggkontakten bör du tillverkaren inte kan hållas ansvarig. kontrollera att spänningen och frekvensen på 4. Enheten måste skyddas mot regn, fukt och klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar annan, atmosfärisk påverkan.
  • Page 18: Lär Känna Din Enhet

    Instruktionsmanual 4. Enheten bör placeras på en jämn yta. De 4. Tillagad mat skall förvaras i lufttäta båda främre fötterna kan justeras enligt behållare. behov. För att säkerställa att enheten står 5. Färska, förpackade produkter kan förvaras upprätt ska du justera de båda främre fötterna på...
  • Page 19: Innan Du Använder Enheten

    Instruktionsmanual Temperaturkontroll och justering. Vi rekommenderar att temperaturen kontrolleras med en korrekt termometer (se Driftstemperaturen styrs via termostatvredet Temperaturkontroll och justering). (nr. 5) och kan ställas in på valfritt läge mellan 1 och 5 (kallaste läget). Förvaring av fryst mat Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga runt +5°C (+41°F).
  • Page 20: Göra Isbitar

    Instruktionsmanual Göra isbitar Byte av innerbelysningens glödlampa Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera det i frysen. Lossa fastfrusna fack med ett Ring auktoriserad service när du vill byta skedhandtag eller liknande. Använd aldrig lampa. vassa instrument som knivar och gafflar. Lamporna som används i utrustningen är inte anpassade som rumsbelysning.
  • Page 21: Omhängning Av Dörrarna

    Instruktionsmanual 10. Du får aldrig: Viktiga saker att göra och inte göra • Rengöra enheten med felaktiga material Gör - Rengör och avfrosta din enhet som t.ex. petroleumbaserade produkter. • På något sätt utsätta den för höga regelbundet (se "Avfrostning"). Gör - Förvara rått kött och fågel under tillagad temperaturer.
  • Page 22 Instruktionsmanual Undvik - Att förvara bananer i kylen. Energiförbrukning Undvik - Förvara melon i kylen. Den kan Maximal volym för fryst mat uppnås utan att kylas under korta perioder om den du använder den övre lådan och mittenlådan är väl inpackad, så att den inte som finns placerade i frysfacket.
  • Page 23 Instruktionsmanual Information rörande ljud och Felsökning vibrationer som kanske uppstår Om apparaten inte fungerar när den slagits under användning av enheten på, kontrollera: • Att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget 1. Driftsljudet kan öka under användningen. och att strömmen är påslagen. (Sätt i en - För att hålla temperaturen på...
  • Page 24: Turvallisuus Ensin

    Käyttöohjekirja Onnittelut hankkimastasi BEKO-laatulaitteesta, joka on suunniteltu monen vuoden jatkuvaan käyttöön. Turvallisuus ensin! Älä liitä laitetta verkkoon, ennen kuin kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetussuojat on poistettu. • Anna laitteen olla sisätilassa ainakin 4 tuntia, ennen kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat, jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa.
  • Page 25: Sähkötekniset Vaatimukset

    Käyttöohjekirja Sähkötekniset vaatimukset 3. Edellä olevien ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa laitevaurion, josta valmistaja ei ole Ennen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan, vastuussa. varmista, että laitteen sisällä olevan 4. Laite on suojattava sateelta, kosteudelta ja luokituskilven jännite ja taajuus vastaavat muilta sääolosuhteilta. saatavilla olevaa verkkovirtaa.
  • Page 26: Laitteen Ominaisuudet

    Käyttöohjekirja 4. Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle. 4. Valmiit ruuat tulee säilyttää ilmatiiviissä Kahta etujalkaa voidaan tarpeen mukaan rasioissa. säätää. Varmistaaksesi, että laite on 5. Tuoreita muoviin käärittyjä tuotteita voi pystyasennossa, säädä kahta etujalkaa pitää hyllyllä. Tuoreet hedelmät ja vihannekset kääntämällä...
  • Page 27: Lämpötilan Ohjaus Ja Säätö

    Käyttöohjekirja Lämpötilan ohjaus ja säätö 8. Älä täytä laitetta heti, kun se laitettu päälle. Odota, että oikea säilytyslämpötila on Toimintalämpötiloja säädetään saavutettu. Suosittelemme lämpötilan termostaattivalitsimilla (kohta 5) ja ne voidaan tarkistamista tarkalla lämpömittarilla (katso asettaa mihin tahansa asentoon välillä 1 ja 5 kohta Lämpötilan ohjaus ja säätö).
  • Page 28: Sulatus

    Käyttöohjekirja Sulatus Sisälampun vaihtaminen A) Jääkaappiosasto Ota yhteyttä valtuuttuun huoltoon, kun Jääkaappiosasto sulattaa itsensä jääkaapin lamppu on vaihdettava. automaattisesti. Sulanut vesi poistuu Tämän kodinkoneen valaisin/valaisimet eivät poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan sovellu huoneen valaisemiseen. Valaisimen keräysastiaan. tarkoitus on auttaa käyttäjää sijoittamaan Sulatuksen aikana voi kertyä...
  • Page 29: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Käyttöohjekirja Tee ja älä tee 10. Älä koskaan: • Puhdista laitetta sopimattomalla aineella Tee- Puhdista ja sulata laite säännöllisesti esim. öljypohjaisilla tuotteilla. (katso ”Sulatus”) • Altista laitetta korkeille lämpötiloille. Tee- Pidä raaka liha ja linnunliha alempana • Hankaa hankausaineilla. kuin valmisruoka ja maitotuotteet. 11.
  • Page 30: Energian Kulutus

    Käyttöohjekirja Älä- Säilytä banaaneja jääkaapissa. Energian kulutus Älä- Säilytä melonia jääkaapissa. Niitä Pakastetun ruoan enimmäissäilytystila voidaan jäähdyttää lyhyen aikaa, kun saadaan aikaan, kun ei käytetä ne on kääritty huolellisesti, ettei niistä pakasteosaston keski- ja ylälokeroa. Laitteen tartu makua muihin ruokiin. energian kulutus on ilmoitettu pakastinosaston Älä- Peitä...
  • Page 31: Vianetsintä

    Käyttöohjekirja Tietoja laitteen käytön aikana Vianetsintä mahdollisesti kuuluvista äänistä ja Mikäli laite ei toimi, kun se kytketään päälle, tärinästä tarkista: • Onko pistoke kunnolla pistorasiassa ja virta 1. Käyttöääni voi lisääntyä käytön aikana. päällä. (Tarkistaaksesi pistokkeen - Jotta lämpötila pysyy säädetyssä arvossa, teholähteen liitä...
  • Page 32: Sikkerheten Kommer Først

    Bruksanvisning Gratulerer med valget av kvalitetsutstyr fra BEKO som er laget for å fungere i mange år. Sikkerheten kommer først! Ikke koble kjøleskapet til strømnettet før du har fjernet alt pakkemateriale og transportbeskyttelse. • La kjøleskapet stå i minst 4 timer før du skrur det på, slik at oljen i kompressoren får stabilisere seg hvis...
  • Page 33: Krav Til Det Elektriske Anlegget

    Bruksanvisning 3. Hvis disse anvisningene ikke overholdes Krav til det elektriske anlegget kan det resulterer i at kjøleskapet blir skadet. Før du setter pluggen i vegguttaket må du Produsenten er ikke ansvarlig for slik skade. forsikre deg om at spenningen og frekvensen 4.
  • Page 34: Bli Kjent Med Kjøleskapet

    Bruksanvisning 4. Kjøleskapet må stå på en plan flate. De to 4. Tilberedt mat bør lagres i lufttette bokser. fremre bena kan justeres. For å sikre at 5. Ferske innpakkede matvarer kan kjøleskapet står loddrett kan du justere de to oppbevares på...
  • Page 35: Temperaturkontroll Og Justering

    Bruksanvisning Temperaturkontroll og justering 8. Ikke fyll kjøleskapet like etter at det er skrudd på. Vent til at det har nådd riktig Driftstemperaturene styres av lagringstemperatur. Vi anbefaler deg å termostatknappen (gjenstand 5) og kan kontrollere temperaturen med et nøyaktig settes i alle posisjoner mellom 1 og 5 (den termometer (se kapitlet om kaldeste innstillingen).
  • Page 36: Avising

    Bruksanvisning Avising Utskifting av lyspæren inne i skapet A) Kjøleskapsdel For å skifte lampen for belysning av Kjøleskapsdelen ises av automatisk. kjøleskapet, vennligst ring autorisert service. Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et Lampen(e) som brukes i denne enheten er samlekar på baksiden av kjøleskapet. ikke egnet for belysning i hjem.
  • Page 37: Montering Av Døren

    Bruksanvisning Ting du må gjøre og ting du ikke må 10. Du må aldri: • Rengjøre kjøleskapet med uegnede midler gjøre så som petroleumsbaserte produkter. • Utsette det for høye temperaturer på noen Dette må du gjøre - Rengjør og avis som helst måte.
  • Page 38: Energiforbruk

    Bruksanvisning Dette må du gjøre - Pakk inn frosne matvarer Dette må du ikke gjøre - Gi barna is og saftis umiddelbart etter innkjøp og legg dem i direkte fra fryseren. Den lave fryseren så raskt som mulig. temperaturen kan forårsake frostsår Dette må...
  • Page 39: Feilsøking

    Bruksanvisning Informasjon om støy og vibrasjoner Feilsøking som kan oppstå i løpet av driften av apparatet Hvis apparatet ikke virker når det slås på, kontroller: 1. Driftsstøyen kan øke i løpet av driften. • At pluggen er satt i vegguttaket og at det er - For å...
  • Page 40: Point Sécurité

    Notice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil BEKO, et espérons que vous serez pleinement satisfaits par celui-ci. Point sécurité : - Ne pas brancher votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé la totalité de l’emballage et des eventuelles pièces utilisées pour le transport.
  • Page 41: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Avertissements et conseils Installation importants  Assurez-vous qu'après avoir installé Il est très important que cette notice l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble d'utilisation soit consultable à n’importe quel d'alimentation.  L'appareil chauffe sensiblement au niveau du moment et reste ainsi à...
  • Page 42: Branchement Au Réseau

    Notice d’utilisation Branchement au réseau électrique Mise en marche Votre appareil est prévu pour fonctionner avec L'appareil étant convenablement installé, nous une tension de 220-240 volts monophasée. vous conseillons de nettoyer l'intérieur avec Il doit être raccordé à une prise de terre murale. de l'eau tiède légèrement savonneuse (produit Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 43: Réglage De La Température

    Notice d’utilisation Réglage de la température Congélation des produits frais  Congelez exclusivement des produits frais a) compartiment réfrigérateur apres les avoir nettoyés et préparés si La température intérieure est réglée par le nécessaire. thermostat (Fig. 5).  Laissez les plats cuisinés refroidir a Les températures obtenues a l'intérieur du température ambiante avant de les introduire réfrigérateur peuvent varier en fonction des...
  • Page 44: Conservation Des Produits Congelés

    Notice d’utilisation Les petites portions peuvent etre cuisinées Disposez les produits a congeler dans le des leur sortie du congélateur. Beaucoup de compartiment supérieur. plats prets a cuire peuvent etre également N'ouvrez pas la porte du congélateur pendant cuisinés sans décongélation préalable. l'opération de congélation Conformez-vous toujours aux préconisations Laissez l'appareil en régime de congélation...
  • Page 45: Nettoyage

    Notice d’utilisation b) partie congélateur Nettoyage extérieur : Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau La formation de givre a l'intérieur de l'appareil ne peut etre évitée. Le givre se forme quand tiède légèrement savonneuse. Rincez et l'humidité contenue dans l'air vient en contact séchez.
  • Page 46: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation Consommation énergétique Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Afin de conserver un maximum d'aliments produire pendant le fonctionnement congelés vous pouvez enlever le couvercle de de l'appareil l'étagère supérieure du compartiment congélateur. La consommation énergétique de 1.
  • Page 48 4578336902/AD DA-SV-FI-NO-FR...

Table des Matières