Table des Matières
  • Table des Matières
  • Svarbiausia - Saugumas
  • Elektros Reikalavimai
  • Instaliavimo Instrukcijos
  • Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu
  • Rekomenduojamas Maisto Produktų IšDėstymas Buitiniame Prietaise
  • Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas
  • Prieš Pradedant Naudoti
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas
  • ŠviežIų Maisto Produktų Užšaldymas
  • Ledo Gabaliukų Gaminimas
  • Atšildymas
  • Vidinės Lemputės Pakeitimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Durelių Perstatymas
  • Nurodymai
  • Energijos Sąnaudos
  • Gedimų Šalinimas
  • Drošības NorāDījumi
  • Elektriskās Prasības
  • Transportēšana
  • UzstāDīšana
  • Apraksts
  • Pārtikas Produktu Izvietošana
  • Temperatūras Regulēšana
  • Pirms Ekspluatācijas
  • Sasaldētu Produktu Glabāšana
  • Sasaldēšana
  • Ledus Kubiņu Gatavošana
  • Iekārtas Atkausēšana
  • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa
  • Elektroenerģijas Patēriņš
  • Informācija Par Iekārtas Darbības
  • Tirīšana un Apkalpošana
  • Traucējumu Meklēšana
  • Durvju Pakāršana Uz Citu Pusi
  • Ohutus Ennekõike
  • Elektriohutus
  • Transpordieeskirjad
  • Paigaldusjuhised
  • Esmane Tutvus Seadmega
  • Toiduainete Soovituslik Paigutus Seadmes
  • Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine
  • Enne Seadme Kasutamist
  • Külmutatud Toiduainete Säilitamine
  • Värskete Toiduainete Külmutamine
  • Jääkuubikute Valmistamine
  • Sulatamine
  • Sisevalgusti Pirni Vahetamine
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Ukse Avanemissuuna Muutmine
  • Käsud Ja Keelud
  • Energiakulu
  • Seadme Töötamisel Tekkiv Müra Ja Vibratsioon
  • Probleemide Kõrvaldamine
  • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim
  • Instrukcja Obsługi
  • Podłączenie Do Zasilania
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem
  • Porady Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI
  • Regulacja Temperatury
  • Porady Dotyczące Przechowywania Zamrożonej
  • Mrożenie Świeżej ŻywnośCI
  • Jak Robić Kostki Lodu; Odmrażanie
  • Wymiana Żarówki
  • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi
  • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania
  • Dźwięki Wydawane Podczas Pracy
  • Usuwanie Usterek
  • Rozmieszczenie ŻywnośCI; Przykłady
  • Przykłady Zastosowań
  • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego
  • Zużycie Energii
  • Informacja Dotycząca Odgłosów I Drgań
  • Gwarancja
  • Bezpečnost PředevšíM
  • Pokyny Pro PoužíVání
  • Elektrické Požadavky
  • Pokyny Pro Přepravu
  • Pokyny Pro Instalaci
  • Seznámení S VašíM Spotřebičem
  • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI
  • Kontrola a Nastavení Teploty
  • Před ZahájeníM Provozu
  • Skladování Zmražených Potravin
  • Mražení Čerstvých Potravin
  • Tvorba Ledových Kostek
  • Odmrazování
  • VýMěna Vnitřní Žárovky
  • ČIštění a Péče
  • VýMěna DVířek
  • Co Dělat a Co Nedělat
  • Spotřeba Energie
  • Informace TýkajíCí Se Hlučnosti
  • Odstraňování Potíží
  • Bezpečnosť Nadovšetko
  • Elektrické Požiadavky
  • Prepravné Pokyny
  • Inštalačné Pokyny
  • Poznávanie Spotrebiča
  • Navrhnuté Rozmiestnenie Potravín V
  • SpotrebičI
  • Riadenie a Nastavenie Teploty
  • Pred Prevádzkou
  • Skladovanie Mrazených Potravín
  • Mrazenie Čerstvých Potravín
  • Tvorba Kociek Ľadu
  • Rozmrazovanie
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla
  • Čistenie a Údržba
  • Premiestňovanie Dverí
  • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť
  • Spotreba Energie
  • Informácie Týkajúce Sa Zvukov a VibráCIí
  • Riešenie Problémov
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
  • Elektrischer Anschluss; Transporthinweise
  • Aufstellen
  • Geräteübersicht
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen
  • Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur
  • Bevor der Inbetriebnahme
  • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln
  • Abtauen des Gerätes
  • Wechseln des Türanschlags
  • Wechsel der Glühlampe
  • Reinigung und Pflege
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise
  • Energieverbrauch
  • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die IM Betrieb Auftreten können
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger
  • Első a Biztonság
  • Elektromos Követelmények
  • Szállítási Utasítások
  • Beüzemelési Utasítások
  • Ismerje Meg Készülékét
  • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás
  • A MűköDés Megkezdése Előtt
  • Mélyhűtött Étel Tárolása
  • Friss Étel Fagyasztása
  • Jégkockák Készítése
  • Kiolvasztás
  • Belső Villanykörte Cseréje
  • Tisztítás És Védelem
  • Ajtó Áthelyezése
  • Mit Tegyen És mit Nem
  • Energiafogyasztás
  • Problémakeresés
  • Veiligheid Eerst
  • Elektriciteitsvereisten
  • Installatie-Instructies
  • Uw Toestel Leren Kennen
  • Voorstel Voor de Schikking Van de Etenswaren in Het Toestel
  • Opmeting en Regeling Van de Temperatuur
  • Diepvriesproducten Bewaren
  • Verse Etenswaren Invriezen
  • Ijsblokjes Maken; Ontdooien
  • Het Binnenlichtje Vervangen
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • De Deur Verplaatsen
  • Wel en Niet
  • Energieverbruik
  • Informatie Met Betrekking Tot Geluid
  • Problemen Oplossen
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56
Šaldytuvas-Saldiklis I tipo
Naudojimo instrukcija
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Lietošanas instrukcija
Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Kasutusjuhend
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Instrukcja obsługi
Chladnička-Mrazák typu I
Pokyny pro používání
Chladnička-Mraznička typu I
Návod na použitie
Kühl-Gefrier-Typ I
Gebrauchsanweisung
Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú
Használati útmutató
Réfrigérateur-Congélateur de type I
Notice d'utilisation
Koel-Vriescombinatie type I
Gebruiksaanwijzing
RCSA300K30SN
LT-LV-ET-PL-CZ-SK-DE-HU-FR-NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCSA300K30SN

  • Page 1 Külmik-Sügavkülmik I tüüpi Kasutusjuhend Chłodziarko-Zamrażarka typu I Instrukcja obsługi Chladnička-Mrazák typu I Pokyny pro používání Chladnička-Mraznička typu I Návod na použitie Kühl-Gefrier-Typ I Gebrauchsanweisung Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú Használati útmutató Réfrigérateur-Congélateur de type I Notice d'utilisation Koel-Vriescombinatie type I Gebruiksaanwijzing RCSA300K30SN LT-LV-ET-PL-CZ-SK-DE-HU-FR-NL...
  • Page 3 DĖMESIO! Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis: Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.  Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių priemonių. ...
  • Page 5 Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /36 Elektrischer Anschluss; Transporthinweise /37 Aufstellen /37 Geräteübersicht /37 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /37 Temperaturregelung. Einstellung der Temperatur /38 Bevor der Inbetriebnahme /38 Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln /38 Einfrieren von frischen Lebensmitteln /38 Abtauen des Gerätes /38 Wechseln des türanschlags /39 Wechsel der Glühlampe /39 Reinigung und Pflege /39...
  • Page 6 Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams. Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
  • Page 56: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage ou pièce de protection pour le transport. - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Page 57: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent Avertissements et conseils importants s'y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger. Il est très important que cette notice d'utilisation Emplacement soit gardée avec l'appareil pour toute future ...
  • Page 58: Réglage De La Température

    Notice d’utilisation  Les produits lactés (oeufs, beurre…) sont  Chaque paquet doit etre proportionné a conservés dans l'étagere supérieure de porte. l'importance de la consommation familiale de  Les aliments préparés sont conservés sur les maniere a etre utilisés en une seule fois. Des paquets de petites dimensions permettent clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a d'obtenir une congélation rapide et uniforme.
  • Page 59: Production Des Cubes Des Glace

    Notice d’utilisation Production des cubes de glace C'est pourquoi la porte ne doit etre ouverte qu'en cas de nécessité. Une mince couche de givre ne Remplissez le bac à cubes de glace à trois quarts nuit pas au fonctionnement de l'appareil. et mettez-la dans le congélateur.
  • Page 60 Notice d’utilisation La consommation énergétique de votre appareil Informations concernant les bruits et les est enclenchée alors que le compartiment du vibrations susceptibles de se produire congélateur est entièrement chargé sans utiliser pendant le fonctionnement de l'appareil les étagères. 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le Conseil pratique concernant la réduction de la fonctionnement de l'appareil.
  • Page 68 4578336653_AC www.beko.com LT-LV-ET-PL-CZ-SK-DE-HU-FR-NL...

Table des Matières