Télécharger Imprimer la page

Klein Tools ET920 Manuel D'instructions page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES - MULTÍMETRO DIGITAL USB - TIPOS A Y C
ESPECIFICACIONES GENERALES
El modelo ET920 de Klein Tools es un multímetro digital USB para puertos USB
Tipo A y Tipo C. Mide y muestra de forma simultánea el voltaje, la corriente, la
capacitancia, la energía y la resistencia de un puerto USB. Funciona con cualquier
puerto USB Tipo A y la mayoría de puertos Tipo C que tengan la capacidad de
suministrar energía. NO necesita baterías y usa una cantidad mínima de energía
de la fuente para funcionar, garantizando así lecturas precisas y fiables.
• Rango de medición:
Voltaje: 3 a 20 V CD
Corriente: 0,05 a 3 A (Tipo A), 0,05 a 5 A (Tipo C)
Capacitancia usada: 99 999 mAh MÁXIMO*
Energía suministrada: 999 Wh MÁXIMO*
Resistencia: 400Ω MÁXIMO
Tiempo transcurrido: Hasta 999 horas, 59 minutos, 59 segundos*
* Basados en el diseño de la pantalla
• Altitud para correcto funcionamiento y almacenamiento:
hasta 6562 pies (2000 m)
• Temperatura de funcionamiento y almacenamiento:
14 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C)
• Humedad relativa: < 95 % sin condensación
• Dimensiones: Probador: 2,95" × 1,96" × 0,6" (75 × 50 × 15 mm)
Cable: Aprox. 4" (100 mm)
• Peso: 1,7 oz (49 g)
Grado de contaminación: 2
• Protección ante caídas: 6,6' (2 m)
Protección de ingreso: IP20
• Compatibilidad: Compatible con Quick Charge
de Qualcomm
®
• Normas: EN 61326-1, EN61326-2-2, parte 15B de la FCC-VOC.
Cumple con las normas UL 1010-1, 61010-2-030.
Certificado según las normas CSA C22.2 n.° 61010-1, 61010-2-030.
Especificaciones sujetas a cambios.
BOTONES DE FUNCIONES (FIG. 1)
BOTÓN DE MODO 5 (Alternador de pantalla/Almacenamiento de datos/
Reinicio de memoria)
El Botón de modo sirve para tres propósitos:
1. Alternar entre pantallas (FIG. 2):
• Desde la pantalla predeterminada, al presionar y soltar una vez cambiará a la
Pantalla aumentada.
• Desde la pantalla predeterminada, al presionar y soltar dos veces cambiará a la
Pantalla de memoria.
• En la Pantalla de memoria, presionando de manera repetida se desplazará por
todas las 10 ubicaciones de memoria, iniciando en M:1.
2. Almacenamiento y retiro de datos/memoria:
• Para grabar una lectura durante un evento de supervisión en tiempo
real, mantenga presionado el Botón de modo por 3 segundos. Suelte el
botón después de que la ubicación de memoria (es decir, M:1) parpadee
momentáneamente en la pantalla. El siguiente conjunto de lecturas se
almacenará en la siguiente ubicación disponible hasta que se utilicen todas
las 10 ubicaciones de memoria. NOTA: Después de haber utilizado las 10
ubicaciones de memoria, las próximas lecturas sobrescribirán las 10
lecturas originales almacenadas, empezando por M:1. La ubicación de
memoria reflejará el tipo de conector que se usó al momento de almacenar
los datos (es decir, "M:1A" si es Tipo A, "M:1C" si es Tipo C).
3. Reinicio de memoria:
• Para reiniciar o borrar todos los datos en la memoria, mantenga presionado el
Botón de modo por 5 segundos desde Memoria pantalla hasta que parpadeen
las letras CLR en la esquina superior derecha (Fig. 2). Todos los datos en la
memoria se borrarán de todas las
10 ubicaciones de memoria.
1. ENTRADA de fuente
A. Voltaje CD
de energía (USB-A)
B. Corriente CD
2. ENTRADA de fuente
C. Capacitancia/Carga suministrada (mAh)
de energía (USB-C)
D. Energía suministrada (Wh)
3. SALIDA de carga
E. Resistencia (Ω)
(USB-A)
F. Tiempo transcurrido (Hora:Min:Seg)
4. SALIDA de carga
(USB-C)
G. Ubicación de memoria (M:1, M:2, etc.)
5. Botón de modo
H. Limpiar/reiniciar memoria ("CLR")
6. Pantalla LCD
I. Tipos de conector en uso (Tipo A o C)
NOTA: No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.
ET920 Web Instructions - 8.5 x 11.indd 1
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas
instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• Este probador NO mostrará corriente por debajo de 50 mA, incluso si permite que
pase.
NOTA: La pantalla mostrará cero corriente.
• NO utilice el probador con puertos que funcionan fuera del voltaje y la corriente
nominal.
• Antes de cada uso, compruebe el funcionamiento del probador midiendo un voltaje o
corriente conocida.
• NUNCA utilice el probador en un circuito con voltaje o corriente que supere los
valores máximos especificados para este dispositivo. (En dichas condiciones, en la
pantalla aparecerá "SOBRECARGA")
• NO lo utilice durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
• NO utilice el probador si en apariencia está dañado.
• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o
60 V CD. Esos voltajes implican un riesgo de choque eléctrico. NOTA: Un voltaje
superior a los 24 V CD dañará
el product.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de
protección personal para prevenir lesiones por choque y arco eléctrico en los lugares
donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
PRECAUCIÓN
• NO intente reparar el probador. Incluye piezas no reparables.
• NO modifique el probador de ningún modo.
• NO exponga el probador a condiciones de temperatura extrema o de humedad alta.
• El probador NO podrá supervisar un puerto de fuente si ocurre alguna de las
siguientes condiciones:
• El puerto USB o el conector no está conectado correctamente.
• El dispositivo fuente se apaga. Algunas baterías de almacenamiento portátil tienen
modos de apagado automático o de espera para ahorrar energía si no se detecta
carga desde el dispositivo de descarga.
SÍMBOLOS DEL PROBADOR
Información importante: es importante
Este producto ha sido probado de manera
que el usuario de este probador
independiente por Intertek y cumple con las normas
lea, comprenda y respete todas las
publicadas vigentes
advertencias, precauciones, instrucciones
e información de seguridad incluidas
Conformité Européenne: Cumple con las normas
en este manual, antes de poner en
del Área Económica Europea
funcionamiento el probador. No seguir
estas instrucciones puede dar lugar
Lea las instrucciones antes de usarlo
a lesiones graves o mortales.
Advertencia: riesgo de choque eléctrico.
USB
FIG. 1
5
6
4
3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MODO DE SUPERVISIÓN
NOTA: NO SE PUEDEN usar los puertos Tipo A y Tipo C simultáneamente. El primer
dispositivo conectado, ya sea Tipo A o Tipo C, será la fuente principal.
NOTA: El conector de entrada debe estar conectado a un dispositivo USB con
alimentación antes de conectar el dispositivo de descarga al puerto de salida.
"Dispositivo de descarga" hace referencia a cualquier dispositivo que tenga la capacidad
de consumir corriente por USB.
1. Conecte uno de los conectores de las entradas del ET920 (Tipo A o Tipo C) al puerto USB que
se necesita supervisar.
• La pantalla LCD se encenderá con el logotipo de Klein Tools y cambiará directamente a la
pantalla predeterminada (FIG. 2).
• Si el puerto de fuente tiene energía, solo debería mostrar una lectura de voltaje en tiempo
real dentro del rango de operación, de 3 a 20 V CD. NOTA: La mayoría de puertos USB
suministran ~5 V CD.
2. Conecte el dispositivo que está siendo cargado al puerto de salida del ET920. La pantalla
mostrará lecturas en tiempo real (FIG. 2).
3. El usuario puede supervisar en la pantalla predeterminada o en la pantalla aumentada.
La información mostrada será diferente (FIG. 2).
NOTA: "mAh" se reinicia únicamente cuando se desconecta la fuente.
Asegúrese de que el probador está desconectado de los puertos de entrada y de salida. Utilice paño
limpio y seco que no deje pelusas para limpiar toda la unidad.
• NO utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en
condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones
generales, deje que el probador vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben eliminar
correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o
www.erecycle.org para obtener más información.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
customerservice@kleintools.com
FIG. 2
2
B
A
Pantalla predeterminada
B
A
Vol: ##.## V
##.## V
Cur: #.## A
Type-#
#.## A
###### mAh
###### mAh
###:##:##
Tme: ###:##:##
1
C
F
I
C
F
ET920
LIMPIEZA
1-877-553-4676
www.kleintools.com
Pantalla aumentada
B
A
Pantalla de memoria
CLR
Vol: ##.## V
M:#
Cur: #.## A
####Wh
###### mAh
####Wh
###.#Ω
Tme: ###:##:##
D
E
H
C
F
D G
5/15/2018 12:19:40 PM

Publicité

loading