Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
CombiSteamer V6000 PowerSteam
Four à vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CombiSteamer V6000 PowerSteam Serie

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi CombiSteamer V6000 PowerSteam Four à vapeur...
  • Page 2 CSM6T-23047 60-450 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Vous trouverez le mode d’emploi le plus récent incluant les nouvelles fonc- tions ici: vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Blocage de l’écran .......... 32 Conseils d’utilisation ..........  55 4.19 Mode calme............ 32 Conseils pour l’application avec micro-ondes .................   56 4.20 Heure .............. 33 Applications avec micro-ondes......  57 4.21 Interrompre une application/arrêt anticipé .. 33 V-ZUG-Home  57 4.22 Fin du fonctionnement ........ 34...
  • Page 4 Résultat de la cuisson non satisfaisant…..  75 Réglages personnels .......... 59 13.2 Conseils généraux..........  76 Fonctions d’assistance ........ 60 13.3 Economie d’énergie ..........  76 Date et heure............ 60 Élimination  77 V-ZUG-Home............ 61 Index  78 8.10 Informations sur l’appareil ......... 61 Notes  82 8.11 Réglages d’usine.......... 62 Service et assistance  83...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- maux ne doivent pas se trou- cation analogue afin d’éviter ver dans la zone d’ouverture tout danger. de la porte. ▪ Cet appareil est prévu pour Consignes de sécurité être utilisé dans un cadre do- spécifiques à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez jamais d’appareil de protection contre l’exposition nettoyage à vapeur. au rayonnement produit par ▪ L’appareil ne doit pas être les micro-ondes. monté derrière une porte dé- ▪ Avec les applications avec corative afin d’éviter toute sur- micro-ondes, utilisez unique- chauffe.
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ Le réchauffage de boissons ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- au micro-ondes peut entraîner tion de plats dans un cadre domes- une ébullition survenant de tique. L’espace de cuisson ne doit en manière retardée (retard aucun cas être utilisé...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil est conforme aux règles ▪ Toujours ouvrir les récipients clos avant techniques reconnues ainsi qu’aux de les placer dans l’espace de cuisson. consignes de sécurité en vigueur. Son Risque d’explosion en raison d’une sur- utilisation correcte reste cependant la pression! condition indispensable pour éviter les...
  • Page 10 1 Consignes de sécurité ▪ Les accessoires placés dans l’espace ▪ Dans les appareils sans chaleur de sole de cuisson deviennent brûlants. Utilisez visible (corps de chauffe), ne disposez des gants de protection ou des ma- pas de garniture de protection ou de niques.
  • Page 11: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 12: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée (en fonction du modèle) Porte de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Vue des applications Vue de listes Rôtissage doux Vous pouvez ici procéder à tous Réglages utilisateur les réglages importants et personnaliser votre appareil.
  • Page 13 Mode calme Arrêt Heure Prêt à démarrer Air chaud 180°C Départ – – – – – – 25°C Application Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à cuire Symbole V-ZUG-Home...
  • Page 14: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Ventilation de l’espace de cuisson Plaque signalétique Réservoir d’eau...
  • Page 15 3 Description de l’appareil ▪ Moule par ex. pour les tartes, les pains et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal.
  • Page 16 3 Description de l’appareil Bac de cuisson perforé Pour les applications avec micro-ondes, ne pas utiliser cet accessoire. ▪ Spécialement conçu pour «Cuisson à la vapeur» et «Vacuisine». ▪ Pour la cuisson de légumes, de viande et de poisson frais ou surgelés ▪...
  • Page 17 3 Description de l’appareil Plat en verre trempé Apparition de fendillements/ruptures suite à un refroidissement trop rapide. Laissez refroidir lentement le plat en verre trempé, ne le posez pas sur un support froid et ne le refroidissez pas brutalement avec de l’eau. ▪...
  • Page 18: Accessoires Spéciaux

    3 Description de l’appareil Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. Veillez à ce que les accessoires soient compatibles avec les micro-ondes si une application avec mi- cro-ondes est choisie. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com AutoDoor (en fonction du modèle) ▪...
  • Page 19: Utilisation

    4 Utilisation ▸ Sélectionner l’option souhaitée. Domaines d’application AutoDoor ▪ Ouverture de la porte, fermeture de la porte et position d’aération sur pression de la touche de fonction  . ▪ Ouverture et fermeture (voir page 26) automatiques de la porte. ▪...
  • Page 20: Remplir Le Réservoir D'eau

    4 Utilisation Déplacer l’application Les applications peuvent être déplacées et redisposées dans la vue de l’application. ▸ Maintenir pressée l’application souhaitée 2 et la déplacer au sein de la disposition des applications. – Les applications sont réparties sur plusieurs pages; une seule application peut être déplacée à...
  • Page 21: Sélectionner Et Démarrer Une Application

    4 Utilisation Sélectionner et démarrer une application ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. Sélectionner le groupe d’applications Soit: ▸ Effleurer le groupe d’applications souhaité dans la vue des applications  . – Le sous-menu avec les applications correspondantes s’affiche à l’écran. Soit: ▸...
  • Page 22: Modifier Une Application

    4 Utilisation Adapter les valeurs ▸ Adapter (voir page 27) si nécessaire la valeur principale 1 à l’aide du CircleSlider. ▸ Effleurer  si nécessaire et définir les valeurs d’autres options, les adapter ou les ac- tiver (voir page 26). Enregistrer des valeurs ▸...
  • Page 23 4 Utilisation Régler la durée ▸ Sélectionner (voir page 21) l’application souhaitée. ▸ Dans la zone de valeurs  , effleurer (voir page 26) «Durée». – La zone de valeurs prend la couleur ambre. ▸ Régler la durée souhaitée à l’aide du CircleSlider. –...
  • Page 24: Démarrage Différé/Fin

    4 Utilisation Démarrage différé/fin Le démarrage différé est actif lorsque la durée et en plus l’heure d’arrêt sont définies pour l’application sélectionnée. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au mo- ment souhaité. Réglage du démarrage différé ▸ Sélectionner (voir page 21) l’application souhaitée. ▸...
  • Page 25: Température De La Sonde

    4 Utilisation Température de la sonde Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à cuire fournie. Ne nettoyez pas cette sonde au lave-vaisselle et veillez toujours à ce que le connecteur reste propre. La sonde de température de l’aliment à cuire permet de mesurer la température au cœur de l’aliment à...
  • Page 26: Options

    4 Utilisation Options Aperçu Chaque application propose différentes options. Votre appareil possède les «options» suivantes: Préchauffage (voir page 27) Température de la sonde (voir page 25) Vapeur (voir page 38) Régler pour plus tard (voir page 28) Ouverture automatique de la porte (voir page 28) (en fonction du modèle) Sélectionner et démarrer les options ▸...
  • Page 27: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 34) et le préchauffage (voir page 27) sont cependant des exceptions. ▸...
  • Page 28: Régler Pour Plus Tard

    4 Utilisation 4.11 Régler pour plus tard «Régler pour plus tard» permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la dé- marrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur «Prêt à démarrer» et ne se remet pas au mode EcoStandby.
  • Page 29: Favoris

    4 Utilisation Masquer les conseils d’utilisation ▸ Effleurer pour masquer le conseil d’utilisation. – «Prêt à démarrer» ou l’état de la cuisson en cours s’affiche à l’écran. 4.14 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage.
  • Page 30: Epingler

    4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir pressé le favori 1. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
  • Page 31: Minuterie

    4 Utilisation Si toutes les valeurs principales épinglées doivent être réinitialisées, activer le ré- glage utilisateur «Valeurs épinglées» (voir page 62). 4.16 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸...
  • Page 32: Eclairage

    4 Utilisation 4.17 Eclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Activer l’éclairage de l’espace de cuisson ▸...
  • Page 33: Heure

    4 Utilisation ▸ Effleurer le bouton «Mode calme». – Le «mode calme» est désactivé. – Dans les barres de fonction, «Mode calme» prend la couleur blanche. 4.20 Heure L’heure peut être activée et désactivée indépendamment du fonctionnement de l’appa- reil. Afficher l’heure ▸...
  • Page 34: Fin Du Fonctionnement

    4 Utilisation Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, «Prêt à démarrer» s’affiche en cas d’interruption. Arrêter prématurément une application ▸ Maintenir pressée la touche de fonction – Une application en cours est terminée; si elle est activée, la minuterie continue de fonctionner.
  • Page 35: Fin Du Mode De Cuisson Avec Autodoor Activé (En Fonction Du Modèle)

    4 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure! De l’air chaud ou de la vapeur chaude peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. En mode micro-ondes, les grilles de guidage et les écrous moletés peuvent deve- nir brûlants.
  • Page 36: Arrêt De L'appareil

    4 Utilisation Poursuivre le mode de cuisson ▸ Sélectionner l’étape ultérieure souhaitée. – L’étape ultérieure 1 permet de poursuivre l’application qui vient de se terminer ou d’être interrompue. La valeur principale (température ou niveau de température) est directement reprise de l’application terminée/interrompue. ▸...
  • Page 37: Astuces Concernant L'appareil

    5 Applications Dès que l’eau est pompée, ▸ effleurer la touche de fonction «Ouvrir le clapet du réservoir d’eau». – Le clapet du compartiment à eau s’ouvre. ▸ Sortir le réservoir d’eau de l’appareil, le vider et le sécher. ▸ Réinsérer le réservoir dans le compartiment prévu à cet effet. ▸...
  • Page 38: Air Chaud Humide

    5 Applications Application ▪ Gâteaux, petits gâteaux, pains et rôtis sur 1 ou 2 niveaux Sélectionner une température inférieure d’env. 20 °C à celle de la chaleur voûte et sole, car la transmission de chaleur est plus efficace. Air chaud humide Plage de température 30-230 °C Valeur proposée 180 °C...
  • Page 39: Power Air Chaud Avec Vapeur

    5 Applications Power air chaud avec vapeur Plage de température 80-230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau L’espace de cuisson est chauffé avec de l’air chaud. Les micro-ondes émises et les jets de vapeur effectués automatiquement assurent une transmission plus efficace de l’éner- gie à...
  • Page 40: Air Chaud Eco

    5 Applications Air chaud eco Plage de température 30-230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 Cette application est particulièrement économe en énergie. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 41: Powervapeur

    5 Applications PowerVapeur Plage de température 30-100 °C Valeur proposée 100 ℃ Niveau L’aliment est cuit par la vapeur, mais également par les micro-ondes émises automati- quement, ce qui raccourcit la durée de cuisson. Utilisation ▪ Cuisson de légumes, riz, céréales, légumineuses et pommes de terre Respectez les réglages proposés dans «EasyCook».
  • Page 42: Régénération

    5 Applications 5.10 Régénération Plage de température 80-200 °C Valeur proposée 120 °C Niveau 1 à 3 L’espace de cuisson est chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est ré- chauffé délicatement et ne se dessèche pas. Application ▪...
  • Page 43: Faire Sécher (En Fonction Du Modèle)

    5 Applications Vous obtiendrez les meilleurs résultats de décongélation en plaçant les aliments congelés directement dans l’appareil à leur sortie du compartiment de congéla- tion. Par ailleurs, les aliments congelés dans des emballages à plat décongèlent plus uniformément que dans des emballages compacts ronds. Utilisation ▪...
  • Page 44 5 Applications Conseils pour un résultat optimal ▪ Utiliser uniquement des aliments frais. Cela s’applique en particulier à la viande et au poisson. Les aliments déjà conservés depuis un certain temps contiennent une plus grande quantité de germes et ne sont pas adaptés au mode de cuisson Vacuisine. ▪...
  • Page 45: Cuisiner Pro

    5 Applications Surveillance de la température à cœur en utilisant la sonde de température de l’aliment à cuire ▸ Lorsque la température à cœur est approximativement égale à la température de l’es- pace de cuisson: – un signal acoustique retentit, –...
  • Page 46: Rôtissage Doux

    5 Applications Laisser lever «Cuisiner pro laisser lever» fait lever les pâtes et les petites pâtisseries dans une atmo- sphère contrôlée idéale. La température est automatiquement réglée sur la température définie et l’humidité. Sélectionner et lancer Cuisiner pro ▸ Effleurer longuement l’écran. –...
  • Page 47 5 Applications Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Tempé- rature cible °C Epaule de veau bien cuit Collier de veau bien cuit Rond de gîte de veau à point bien cuit Poitrine de veau bien cuit Filet de bœuf saignant mi-saignant à...
  • Page 48 5 Applications Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégrale- ment par celui-ci, si possible. La température au cœur de la viande est importante pour un résultat optimal en fin de fonctionnement.
  • Page 49: Maintien Au Chaud

    5 Applications 5.17 Maintien au chaud La fonction «Maintien au chaud» permet de maintenir des plats cuisinés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laisser refroidir celui-ci pendant env. 10 mi- nutes avant de démarrer la fonction «Maintien au chaud», porte de l’appareil ou- verte, afin que les plats ne soient pas trop cuits durant le maintien au chaud.
  • Page 50: Hygiène

    5 Applications Pierres chaudes Avant de démarrer l’application: ▸ Disposer des pierres propres et lisses dans un récipient approprié et le placer directe- ment sur le fond de l’espace de cuisson. Sachets de graines Avant de démarrer l’application: ▸ Placer les sachets de noyaux de cerise ou de pépins de raisin dans le bac de cuisson perforé.
  • Page 51: Régénération Automatique

    5 Applications La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant la détermination de la du- rée. Sinon, la durée et la température optimales ne seront pas calculées précisé- ment. Sélectionner et lancer CuissonMatic Remplir d’eau potable fraîche le réservoir d’eau et l’introduire dans le comparti- ment prévu à...
  • Page 52: Livre De Recettes

    5 Applications Sélectionner et lancer la régénération automatique Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid et sec avant le démarrage. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant le fonctionnement. Remplir d’eau potable fraîche le réservoir d’eau et l’introduire dans le comparti- ment prévu à...
  • Page 53 5 Applications ▸ Sélectionner le chapitre souhaité. ▸ Sélectionner la recette souhaitée et confirmer avec «OK». – Les réglages de la recette s’affichent à l’écran. – Si nécessaire, régler (voir page 24) la fin ou un démarrage différé. ▸ Pour voir les différentes étapes de la recette, ouvrir l’aperçu des étapes dans la partie gauche de la zone de contenu.
  • Page 54: Easycook

    5 Applications Pour poursuivre la recette, procéder comme suit: ▸ Ouvrir la porte de l’appareil. ▸ Effectuer l’action, par ex. retourner l’aliment. ▸ Fermer la porte de l’appareil et confirmer le message avec «OK». – La recette se poursuit. Interrompre la recette ▸...
  • Page 55: Cuisines Régionales

    6 Applications avec micro-ondes Modes d’alimentation Dans les réglages utilisateur, au chapitre «Réglages personnels», sous «Mode d’alimen- tation EasyCook», il est possible de désactiver certains aliments et/ou groupes d’ali- ments afin d’adapter EasyCook à votre mode d’alimentation personnel. Les aliments suivants sont disponibles: Lait Viande Œufs...
  • Page 56: Conseils Pour L'application Avec Micro-Ondes

    6 Applications avec micro-ondes Convient bien pour les applications avec micro-ondes ▪ Verre, par ex. plat en verre trempé ▪ Porcelaine ▪ Matière plastique spéciale micro-ondes, par ex. bac de cuisson perforé en plastique ▪ Moules en silicone Autorisé pour les applications avec micro-ondes ▪...
  • Page 57: Applications Avec Micro-Ondes

    En cas d’utilisation de la sonde de température de l’aliment à cuire, l’application avec micro-ondes s’arrête lorsque la température cible réglée est atteinte. V-ZUG-Home Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem-...
  • Page 58: Réglages Utilisateur

    ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
  • Page 59: Signaux Acoustiques

    8 Réglages utilisateur Arrière-plan Il est possible de modifier l’arrière-plan de l’écran. Vous pouvez choisir un arrière-plan uni, structuré ou avec des denrées alimentaires supplémentaires représentées sur la structure. Si un arrière-plan avec structure et denrées alimentaires supplémentaires est choisi, différentes images de denrée alimentaire sont représentées à chaque page de la vue appli.
  • Page 60: Fonctions D'assistance

    Si le réglage est «Marche», un bref son pour le préchauffage retentit dès que l’aliment à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation temporelle Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre «Internet» est automatiquement réglé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’applica- tion. Date...
  • Page 61: Synchronisation Horaire

    Redémarrer l’interface L’interface peut être réinitialisée si les difficultés pour établir la connexion persistent. Réinitialisation Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com. 8.10 Informations sur l’appareil Numéros d’identification...
  • Page 62: Détartrage

    Restaure l’écran d’accueil sur la vue de l’application. Les favoris sont conservés. Favoris La saisie de «OK» efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
  • Page 63: Entretien Et Maintenance

    9 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l’appareil en cas de traitement inapproprié! N’utilisez que des chiffons doux. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif, basique ou fortement acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
  • Page 64: Nettoyage De La Plaque À Gâteaux

    9 Entretien et maintenance Nettoyage de la plaque à gâteaux Altération de la propriété anti-adhérente. N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif, basique ou acide. Ne grattez pas la sur- face. ▸ Eliminer immédiatement les salissures ou les résidus de produits nettoyants. Nettoyage intensif L’appareil doit être refroidi avant le démarrage.
  • Page 65: Nettoyage À La Vapeur

    9 Entretien et maintenance Retrait des accessoires et élimination grossière des salissures ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: retirez les accessoires. Retirez la grille de guidage et déposez-la en biais (voir page 66) sur le fond de l’espace de cuisson pendant le nettoyage.
  • Page 66: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    9 Entretien et maintenance Retrait des accessoires et élimination grossière des salissures ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: retirez les accessoires. Retirez la grille de guidage et déposez-la en biais (voir page 66) sur le fond de l’espace de cuisson pendant le nettoyage.
  • Page 67: Détartrage

    9 Entretien et maintenance ▪ Les dépôts calcaires dans le réservoir d’eau peuvent être éliminés avec un produit dé- tartrant du commerce (pas avec du produit vaisselle ou un produit abrasif). ▸ Si la soupape du réservoir d’eau goutte, la détartrer. Retrait de la grille de guidage ▸...
  • Page 68 9 Entretien et maintenance Intervalle de détartrage L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utili- sation. Avec 4 × 30 minutes de cuisson à la vapeur par semaine, il convient de détartrer l’appareil comme suit en fonction de la dureté de l’eau: Dureté...
  • Page 69 9 Entretien et maintenance Si le message «Désirez-vous détartrer l’appareil maintenant? Accompagnez cette procé- dure.» s’affiche à l’écran: ▸ Effleurer «Oui». – L’écran indique: «L’appareil est préparé pour le détartrage.» Si un signal acoustique retentit et que l’écran indique «Chaleur résiduelle trop éle- vée», l’appareil n’est pas suffisamment refroidi et le détartrage ne peut pas démar- rer.
  • Page 70: Eliminer Des Dérangements

    10 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 10.1 Messages de dérangement Message...
  • Page 71: Autres Problèmes Éventuels

    10 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution ▪ «Ajouter de ▪ Erreur de remplis- ▸ Sortir brièvement le réservoir d’eau et l’eau – réser- sage de l’évaporateur le réintroduire. voir d’eau tou- ▸ Si ce dérangement se reproduit, noter tefois encore (voir page 74) la totalité...
  • Page 72: Après Une Panne De Courant

    10 Eliminer des dérangements Problème Cause possible Solution ▪ Apparition de ▪ Des bruits de fonc- Ces bruits sont normaux. bruits pendant tionnement peuvent le fonctionne- être émis pendant ment tout le fonctionne- ment de l’appareil (bruits de commuta- tion, pompage et ven- tilation).
  • Page 73: Accessoires Et Pièces De Rechange

    11 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Les accessoires présentés ci-après ainsi que les pièces de rechange peuvent être com- mandés en plus de la livraison de l’appareil. La commande de pièces de rechange est payante, sauf dans les cas prévus par la garantie. Pour les commandes, indiquer la fa- mille de produits de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange.
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    à une vérification de la précision de la température. 12.4 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four à vapeur Désignation du modèle – CS6T Masse de l’appareil...
  • Page 75: Trucs Et Astuces

    13 Trucs et astuces Trucs et astuces 13.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant… … avec rôtissage doux Résultat Remède ▪ La viande est coriace. ▸ Prolonger la durée de cuisson. ▸ Réduire la durée de cuisson dans le cas de morceaux très maigres.
  • Page 76: Conseils Généraux

    13 Trucs et astuces Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est ▸ La prochaine fois, baisser la température et adapter la du- pas d’un brun uni- rée. forme. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux indiqués par «EasyCook». ▸...
  • Page 77: Élimination

    14 Élimination Élimination 14.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 14.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
  • Page 78 Arrêt.............. 36 Contrat d’entretien ........... 83 Elimination.............  77 Coupure de courant ........72 Mise en marche ...........  19 Cuisiner pro ..........45, 75 Appli V-ZUG ............57 Badigeonné...........  45 Application ............21 Classique............ 45 Démarrer ............ 22 Fariné .............  45 Déplacer ............
  • Page 79 Index Durée de régénération........51 Grille ..............16 Grille de guidage EasyCook ............54 Mise en place .......... 67 Groupes d’aliments ........ 54 Retirer ............ 67 Eclairage............. 32, 71 Groupe d’applications Activation............ 32 Sélectionner .......... 21 Arrêt.............. 32 EcoManagement Affichage de la consommation .... 62 Heure..............
  • Page 80 Sonde de température de l’aliment à cuire Favoris ............ 62 ................  66 Valeurs codées .......... 62 Nettoyage à la vapeur........65 V-ZUG-Home.......... 62 Nettoyage extérieur ......... 63 Réglages personnels Nettoyage intensif ..........64 Cuisines régionales EasyCook .... 59 Niveaux .............. 14 Dureté...
  • Page 81 Modification...........  22 Vacuisine ............43 Sélectionner et démarrer...... 44 Valeurs Adapter ............ 22 Enregistrer.............  22 Vue de listes ............. 12 Vue des applications........12 V-ZUG-Home............. 57 Afficher les informations...... 61 Mode ..............  61 Redémarrer l’interface ........  61 Réinitialisation .......... 61...
  • Page 82 Notes...
  • Page 83: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 84: Brèves Instructions

    Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1062657-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Combisteamer v6000 45m powersteamCsm6t-23041Csm6t-23047

Table des Matières