Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

MBF20 Classic & Fresh
Mini fridge
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 8
Mini-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 11
Mini-réfrigérateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 15
Mininevera
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 19
Mini frigo
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 22
Minikoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 25
Minikøleskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 28
Minikyl
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 31
Minikjøleskap
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 34
Minijääkaapi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mini frigorífico
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 40
Мини-холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 43
Minilodówka
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 47
Mini chladnička
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 51
Mini chladnička
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 54
Hordozható mini hűtőszekrény
HU
Használati utasítás
Mini hladnjak
HR
Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . 60
Mini frigider
RO
Instrucţiuni de operare . . . . . . . . . . 63
Мини хладилник
BG
Инструкция за експлоатация. . . . 66
Minikülmik
ET
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . 70
Mini šaldytuvas
LT
Naudotojo vadovas . . . . . . . . . . . . 73
Mini ledusskapis
LV
Ekspluatācijas rokasgrāmata. . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . 57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Coca-Cola MBF20 Classic

  • Page 1 MBF20 Classic & Fresh Minikjøleskap Bruksanvisning ....34 Minijääkaapi Käyttöohje ....37 Mini frigorífico Manual de instruções.
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to...
  • Page 3 6,3 A 4445103412...
  • Page 4 12 V 230 V 4445103412...
  • Page 5 25 °C AC ECO AC MAX 10 °C 7 °C 7 °C AC ECO AC MAX 55 °C 52 °C 52 °C 4445103412...
  • Page 6 4445103412...
  • Page 7 SUPPLIER´S NAME MODEL IDENTIFIER eprel.ec.europa.eu kWh/annum 4445103412...
  • Page 8: Safety Instructions

    • Do not use electrical devices inside the mini instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, fridge unless they are recommended by the may be subject to changes and updates. For up-to-date product infor- mation, please visit documents.dometic.com, dometic.com. manufacturer for that purpose. NOTICE! Safety instructions Damage hazard •...
  • Page 9: Intended Use

    • Use for purposes other than those shelf. described in this manual • Never immerse the mini fridge in water. Dometic reserves the right to change product • Protect the mini fridge and the cable against appearance and product specifications. heat and moisture.
  • Page 10: Saving Energy

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Kinder durch- Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Pro- geführt werden. duktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. • Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen den Mini- Sicherheitshinweise Kühlschrank be- und entladen.
  • Page 12: Sicherheit Beim Betrieb

    • Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brenn- NOTICE! bares Cyclopentan und erfordert ein Beschädigungsgefahr besonderes Entsorgungsverfahren. Entsor- • Schließen Sie den Mini-Kühlschrank nur gen Sie das Kühlgerät am Ende seiner wie folgt an: Nutzungsdauer in einem entsprechenden – mit dem Gleichstromkabel an die Gleich- Recyclingcenter.
  • Page 13: Allgemeine Hinweise Zum Gebrauch

    Zwecke Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie Dometic behält sich das Recht vor, das sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Nied- Erscheinungsbild des Produkts und dessen erlassung des Herstellers in Ihrem Land technische Daten zu ändern.
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung ➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recy- cling-Müll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recy- clingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Ent- sorgungsvorschriften entsorgen kön- nen. 4445103412...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent rem- plir et vider le mini réfrigérateur.
  • Page 16: Utilisation Sécurisée Du Produit

    • Ne transportez le mini réfrigérateur qu’en NOTICE! position verticale. Risque d’endommagement • Raccordez le mini réfrigérateur uniquement Utilisation sécurisée du produit comme indiqué ci-dessous : DANGER! Le non-respect de cette – Raccordez le câble de raccordement au mise en garde entraînera des bless- courant continu à...
  • Page 17: Remarques Générales Concernant L'utilisation

    La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter manuel votre revendeur ou la filiale locale du fabricant Dometic se réserve le droit de modifier (voir dometic.com/dealer). l’apparence et les spécifications produit. Pour toutes réparations ou autres prestations Remarques générales con-...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    Mise au rebut ➤Dans la mesure du possible, veuillez élimi- ner les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spé- cialisé...
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. • Los menores de 3 a 8 años pueden introdu- cir y extraer productos de la mininevera. Indicaciones de seguridad CAUTION! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear...
  • Page 20: Uso Adecuado

    Medidas de seguridad durante el fun- • No extraiga nunca la clavija del enchufe tirando del cable. cionamiento • Si la mininevera está conectada a una toma DANGER! El incumplimiento de de corriente continua: Antes de conectar un estas advertencias puede acarrear cargador rápido, desconecte de la batería la la muerte o lesiones graves.
  • Page 21: Instrucciones Generales De Uso

    Garantía en las instrucciones Se aplica el período de garantía estipulado Dometic se reserva el derecho de cambiar la por la ley. Si el producto está defectuoso, con- apariencia y las especificaciones del pro- tacte con el punto de venta o con la sucursal ducto.
  • Page 22: Istruzioni Per La Sicurezza

    • I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com. e svuotare il mini frigo. Istruzioni per la sicurezza CAUTION! La mancata osservanza di queste precauzioni può...
  • Page 23: Sicurezza Durante Il Funzionamento

    Sicurezza durante il funzionamento • Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo. DANGER! La mancata osservanza • Se il mini frigo è collegato a un presa di cor- di queste avvertenze può causare la rente continua: staccare il mini frigo e le morte o lesioni gravi.
  • Page 24: Risparmio Energetico

    Per la gestione della riparazione e della nel presente manuale garanzia è necessario inviare la seguente Dometic si riserva il diritto di modificare documentazione insieme al prodotto: l’aspetto e le specifiche del prodotto. • una copia della ricevuta con la data di acquisto, Istruzioni per l’uso generali...
  • Page 25: Veiligheidsaanwijzingen

    Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen de minikoelkast alleen in- en uitruimen. Veiligheidsaanwijzingen...
  • Page 26: Veiligheid Bij Het Gebruik

    Veiligheid bij het gebruik • Als de minikoelkast op een gelijkstroomcon- tactdoos is aangesloten: Ontkoppel de DANGER! Het niet in acht nemen minikoelkast of schakel deze uit wanneer je van deze waarschuwingen leidt tot de motor uitschakelt. Anders kan de voertu- ernstig letsel of de dood.
  • Page 27: Energie Besparen

    Als het product defect is, neem dan con- chreven in deze handleiding tact op met de detailhandel of met het filiaal Dometic behoudt zich het recht voor om het van de fabrikant in uw land (zie dome- uiterlijk en de specificaties van het product te tic.com/dealer).
  • Page 28: Sikkerhedshenvisninger

    • Anvend ikke el-apparater i minikøleskabet, ningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. undtagen hvis producenten anbefaler disse el-apparater hertil. Sikkerhedshenvisninger NOTICE! Fare for beskadigelse Grundlæggende sikkerhed...
  • Page 29: Korrekt Anvendelse

    Korrekt anvendelse CAUTION! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger Køleapparatet (også omtalt som minikøle- kan medføre mindre eller moderate skabet) er egnet til at køle og lune drikkevarer kvæstelser. og madvarer i lukkede beholdere samt friske Sundhedsfare råvarer. • Kontrollér, at der kun er genstande eller Minikøleskabet er beregnet til brug i lukkede varer i minikøleskabet, der må...
  • Page 30 Bortskaffelse Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro- duktets udseende og produktspecifikationer. ➤Bortskaf så vidt muligt emballagen i affald- scontainerne til den pågældende type gen- Generelle brugsan- brugsaffald. visninger Kontakt en lokal genbrugsstation eller din forhandler for at få de pågældende Vær opmærksom på...
  • Page 31: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    ändras och uppdateras. För uppdat- hållsarbeten utan överinseende. erad produktinformation, besök documents.dometic.com. • Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller Säkerhetsanvisningar ut varor i eller ur minikylen.
  • Page 32: Avsedd Användning

    Säkerhet under driften • När minikylen är ansluten till ett likströmsut- tag: Bryt strömmen till minikylen eller stäng DANGER! Om man underlåter att av den när motorn stängs av. Annars kan följa de här varningarna blir följden fordonsbatteriet laddas ur. dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Page 33: Spara Energi

    Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta • felaktigt underhåll eller användning av din återförsäljare eller tillverkarens represen- reservdelar som inte är originaldelar från tant i ditt land (se dometic.com/dealer) om tillverkaren produkten är defekt. • ändringar som utförts utan uttryckligt medg- Vid reparations- och garantiärenden ska föl-...
  • Page 34: Grunnleggende Sikkerhet

    • Barn i alderen 3–8 år får lov til å laste inn og samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og ut av minikjøleskapet. oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. CAUTION! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan Sikkerhetsregler resultere i mindre til moderate per- sonskader.
  • Page 35: Tiltenkt Bruk

    Sikkerhet under bruk • Hvis minikjøleskapet er koblet til en likestrømskontakt: Koble minikjøleskapet DANGER! Manglende overholdelse og andre forbrukere fra kjøretøybatteriet før av disse advarslene resulterer i du kobler til hurtigladeren. alvorlige personskader, eventuelt • Hvis minikjøleskapet er koblet til en med døden til følge.
  • Page 36 • Bruk til andre formål enn det som er feilen beskrevet i denne håndboken Avfallsbehandling Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. ➤Avhend emballasjen i passende resirkuler- ingsavfallskasser så langt det er mulig. Generelle anvisninger for Rådfør deg med en lokal resirkuler-...
  • Page 37 • Lapset eivät saa leikkiä minijääkaapilla. käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdo- kumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. • Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnossapitotöihin. Turvallisuusohjeet •...
  • Page 38 Turvallisuus käytössä • Jos minijääkaappi on liitetty tasavir- tapistorasiaan: Irrota minijääkaappi ja muut DANGER! Näiden varoitusten nou- sähköä käyttävät laitteet ajoneuvon akusta dattamatta jättäminen johtaa kuole- ennen pikalaturin liittämistä. maan tai vakavaan vammaan. • Jos minijääkaappi on liitetty tasavir- Sähköiskun vaara tapistorasiaan: Irrota minijääkaapin liitäntä...
  • Page 39: Yleisiä Käyttöohjeita

    Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitet- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat tuun tarkoitukseen asiakirjat: Dometic pidättää itsellään oikeuden muutok- • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä siin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. • Valitusperuste tai vikakuvaus Yleisiä käyttöohjeita Hävittäminen...
  • Page 40: Indicações De Segurança

    • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos Para consultar as informações atualizadas do produto, visite podem encher e esvaziar o minifrigorífico. documents.dometic.com. CAUTION! O incumprimento destas Indicações de segurança advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Page 41: Utilização Adequada

    Segurança durante o funcionamento NOTICE! Risco de danos DANGER! O incumprimento destes • Conecte o minifrigorífico apenas do avisos resultará em morte ou feri- seguinte modo: mentos graves. – Com o cabo de conexão CC a uma fonte Risco de eletrocussão de alimentação CC no veículo •...
  • Page 42: Poupar Energia

    (ver dometic.com/dealer). A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes doc- Indicações de utilização...
  • Page 43: Основные Указания По Технике Безопасности

    и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную под присмотром или после прохождения информацию о продукте можно найти на сайте инструктажа по безопасному documents.dometic.com. использованию устройства, если они Указания по технике понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
  • Page 44 • Не устанавливайте мини-холодильник • Регулярно очищайте поверхности, вблизи источников тепла (радиаторов которые могут контактировать отопления, прямых солнечных лучей, с пищевыми продуктами и доступными газовых печей и т. п.). сливными системами. • Всегда содержите в чистоте патрубок • Если мини-холодильник остается пустым слива...
  • Page 45: Использование По Назначению

    контейнерах, а также свежих продуктов • Использование в целях, отличных питания. от указанных в данной инструкции Мини-холодильник предназначен для Компания Dometic оставляет за собой применения в помещениях, таких как: право изменять внешний вид • кухни для персонала в магазинах, и технические характеристики продукта.
  • Page 46 Гарантия Действует установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
  • Page 47: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Dzieci od 3 do 8 lat mogą napełniać wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można i opróżniać minilodówkę. zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. CAUTION! Nieprzestrzeganie tych Wskazówki bezpiec- instrukcji może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych zeństwa...
  • Page 48: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Minilodówkę przenosić tylko w pozycji pion- NOTICE! owej. Ryzyko uszkodzenia • Minilodówkę można podłączać tylko: Bezpieczeństwo podczas korzystania – kablem przyłączeniowym prądu stałego z urządzenia do zasilania prądem stałym pojazdu, – lub kablem przyłączeniowym prądu prze- DANGER! Nieprzestrzeganie tych miennego do gniazda prądu przemien- ostrzeżeń...
  • Page 49: Oszczędzanie Energii

    • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia pro- Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. duktu, należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz Ogólne instrukcje doty-...
  • Page 50 Utylizacja ➤Opakowanie należy w miarę możliwości wrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Szczegółowe informacje na temat utyl- izacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyc- lingu lub u specjalistycznego dystrybu- tora. 4445103412...
  • Page 51: Bezpečnostní Pokyny

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování • Uvnitř mini chladničky nepoužívejte žádné a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. elektrické přístroje, pouze pokud jsou Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. k tomu takové přístroje doporučeny výrob- Bezpečnostní pokyny cem.
  • Page 52: Použití V Souladu S Účelem

    • Těžké předměty, např. láhve nebo plecho- v tomto návodu vky, uchovávejte výhradně ve dvířkách mini chladničky nebo na spodním nosném roštu. Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit • Mini chladničku nikdy neponořujte do vody. vzhled a specifikace výrobku. 4445103412...
  • Page 53: Všeobecné Pokyny K Použití

    Všeobecné pokyny K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující doku- k použití menty: Abyste zabránili odpadu z potravin, dbejte • kopii účtenky s datem zakoupení, následujícího: • Důvod reklamace nebo popis závady • Udržujte výkyvy teploty co nejnižší. Chladicí přístroj otevírejte pouze na nezbytně...
  • Page 54: Bezpečnostné Pokyny

    CAUTION! Nedodržanie týchto upo- zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku náj- dete na adrese documents.dometic.com. zornení môže mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia...
  • Page 55: Používanie V Súlade S Určením

    Bezpečnosť pri prevádzke • Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel. DANGER! Nedodržanie týchto varo- • Keď je mini chladnička pripojená k zásuvke vaní bude mať za následok smrť s jednosmerným prúdom: Odpojte mini alebo vážne poranenie. chladničku a iné spotrebiče od batérie Nebezpečenstvo úrazu elektrickým vozidla skôr, než...
  • Page 56 • použitím na iné účely než na účely opísané Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov v návode vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému výrobku Spoločnosť Dometic si vyhradzuje právo musíte priložiť nasledujúce dokumenty: na zmenu vzhľadu a technických parametrov • kópiu faktúry s dátumom kúpy výrobku.
  • Page 57: Biztonsági Intézkedések

    és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük láto- CAUTION! Ezeknek a felhívások- gasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. nak a figyelmen kívül hagyása kön- Biztonsági intézkedések nyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet.
  • Page 58: Rendeltetésszerű Használat

    Biztonság az üzemeltetés során • Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a kábelnél fogva az aljzatból. DANGER! Ezeknek a figyelmez- • Ha a mini hűtő egy egyenáramú aljzathoz tetéseknek a figyelmen kívül van csatlakoztatva: Mielőtt a gyorstöltő hagyása súlyos vagy halálos készüléket csatlakoztatja, válassza le a mini sérüléshez vezet.
  • Page 59 • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő fel- Szavatosság használás A termékre a törvény szerinti szavatossági A Dometic fenntartja a termék meg- időszak érvényes. Amennyiben a termék jelenésének és specifikációjának meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskere- módosítására vonatkozó jogát. skedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével Általános használati tudni-...
  • Page 60: Sigurnosne Upute

    Za najnovije podatke o proizvodu posje- preporučuje u te svrhe. tite documents.dometic.com. NOTICE! Sigurnosne upute Opasnost od oštećenja • Provjerite odgovara li specificirani napon na Opća sigurnost...
  • Page 61: Namjenska Uporaba

    • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim jaka ili na donjoj polici. uputama • Nikada nemojte uranjati mini hladnjak u vodu. Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i • Zaštitite ovaj mini hladnjak i kabel specifikacija proizvoda. od vrućine i vlage. 4445103412...
  • Page 62: Ušteda Energije

    • Redovito provjeravajte prianja li pravilno brtva na vratima. • U redovitim razmacima čistite prašinu i prl- javštinu s kondenzatora. Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, obratite se trgovcu ili podružnici proizvođača u vašoj državi (vidi dometic.com/dealer). 4445103412...
  • Page 63: Instrucțiuni De Siguranță

    și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modi- • Curățarea și operațiunile de întreținere nu ficărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, trebuie efectuate de copii fără supra- vizitați documents.dometic.com. veghere. Instrucțiuni de siguranță • Copiilor cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani li se permite să...
  • Page 64: Destinaţia De Utilizare

    Siguranța în timpul utilizării • Dacă mini frigiderul este conectat la o priză c.c: Deconectați mini frigiderul și alte dis- DANGER! Nerespectarea acestor pozitive consumatoare de energie de la bat- avertismente conduce la moarte erie înainte de a conecta un dispozitiv de sau vătămări grave.
  • Page 65: Economisirea Energiei

    • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu în manual amănuntul. Dometic își rezervă dreptul de a modifica Pentru reparații și procesarea garanției, vă aspectul și specificațiile produsului. rugăm să includeți următoarele documente atunci când trimiteți produsul: Instrucțiuni generale de...
  • Page 66: Указания За Безопасност

    включително указанията, напътствията и предупрежденията хладилника. и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете CAUTION! Неспазването на тези documents.dometic.com. предупреждения може да доведе Указания за безопасност до леки или средни наранявания. Опасност за здравето...
  • Page 67: Използване По Предназначение

    Безопасност при работа NOTICE! Опасност от повреда DANGER! Несъобразяването • Свързвайте мини хладилника само както с тези предупреждения ще следва: доведе до смърт или сериозно – С постояннотоковия кабел към нараняване. постояннотоковото захранване Опасност от електрически удар на автомобила • Преди да пуснете мини хладилника, се –...
  • Page 68: Икономия На Енергия

    разрешение от производителя • Редовно почиствайте праха • Използване за цели, различни и замърсяванията от отводнителния от описаните в това ръководство канал. Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите Гаранция на продукта. Важи гаранционният срок, определен Общи инструкции за...
  • Page 69 Изхвърляне ➤Когато е възможно, изхвърляйте опаковъчните материали в съответните съдове за рециклиране. Консултирайте се с местен център за рециклиране или с продавача за правилното изхвърляне на продукта в съответствие с действащите предписания. 4445103412...
  • Page 70: Üldine Ohutus

    Toote tootejuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoia- puhastada ega hooldada. tusi ning nendega seotud dokumentatsiooni, võidakse muuta ja uuen- dada. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt • 3–8-aastased lapsed võivad minikülmi- documents.dometic.com, dometic.com. kusse asju panna ja sealt välja võtta. Ohutusjuhised CAUTION! Nende ettevaatusa- binõude mittejärgimine võib põh- justada kergeid või mõõdukaid...
  • Page 71 Ohutus kasutamisel • Kui minikülmik on ühendatud alalisvoolupe- saga, toimige järgmiselt. Mootori väljalülita- DANGER! Nende hoiatuste mitte- misel ühendage minikülmik lahti või lülitage järgimine põhjustab raskeid vigas- see välja. Vastasel korral võib aku tühje- tusi või surma. neda. Elektrilöögi oht •...
  • Page 72 • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutus- meile saadate: juhendis kirjeldatud. • ostukuupäevaga arve koopia; Dometic jätab endale õiguse muuta toote väli- • kaebuse põhjus või vea kirjeldus. must ja tehnilisi näitajaid. Kõrvaldamine Üldised kasutusjuhendid ➤Pange pakkematerjal vastavasse ringlus-...
  • Page 73: Saugos Nurodymai

    įspėjimus, bei susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujin- • Maisto produktus galima laikyti tik origi- ami. Naujausia informacija apie gaminį pateikiama adresu nalioje pakuotėje ar tinkamose talpyklose. documents.dometic.com. • Nenaudokite elektros prietaisų minišaldy- Saugos nurodymai tuvo viduje, nebent tai rekomenduojama gamintojo.
  • Page 74 • Saugokite minišaldytuvą ir laidą nuo karščio CAUTION! Nesilaikant šių įspėjimų ir drėgmės. gali grėsti nedidelis arba vidutinis susižalojimas. Paskirtis Pavojus sveikatai • Įsitikinkite, kad į minišaldytuvą dedate tik Šaldymo prietaisas (taip pat vadinamas tokius daiktus, kurie gali būti šaldomi nusta- minišaldytuvu) yra tinkamas uždaroje taroje tytoje temperatūroje.
  • Page 75: Energijos Taupymas

    „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio Jei reikalingas remontas ir garantinis aptar- išvaizdą ir specifikacijas. navimas, siųsdami gaminį pateikite šiuos dokumentus: Bendrojo pobūdžio naudo- • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data jimo instrukcijos • Pretenzijos priežastį arba gedimo aprašymą Norėdami išvengti maisto švaistymo, Išmetimas...
  • Page 76: Drošības Instrukcijas

    • Bērniem vecumā no 3 līdz 8 gadiem ir mainīties vai tikt atjaunota. Lai iegūtu jaunāko produkta informāciju, atļauts piepildīt un iztukšot mini ledusskapi. lūdzu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. CAUTION! Šo brīdinājumu nei- Drošības instrukcijas evērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas.
  • Page 77: Paredzētā Lietošana

    Drošība lietošanas laikā • Ja mini ledusskapis ir pievienots līdzstrāvas kontaktligzdai: pirms ātrās uzlādes ierīces DANGER! Šo brīdinājumu nei- pievienošanas atvienojiet no akumulatora evērošana izraisīs nāvējošas vai mini ledusskapi un citus strāvas patērētājus; smagas traumas. • Ja mini ledusskapis ir pievienots līdzstrāvas Nāvējoša elektriskās strāvas trieciena kontaktligzdai: atvienojiet vai izslēdziet mini risks...
  • Page 78: Enerģijas Taupīšana

    • lietošana citiem mērķiem, kuri nav aprakstīti Nosūtot produktu remontam garantijas iet- šajā rokasgrāmatā. varos, pievienojiet šādus dokumentus: Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums; izskatu un specifikācijas. • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojā- juma aprakstu.
  • Page 80 COCA-COLA, COKE, the Contour Bottle Design and the Dynamic Ribbon Device are trademarks of The Coca-Cola Company. © The Coca-Cola Company. All rights reserved. Distributed by Dometic Germany GmbH Hollefeldstr. 63 48282 Emsdetten Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Coca-cola mbf20 fresh

Table des Matières