Page 43
Table des matières Page Introduction ................................45 Explication des symboles ..........................45 Utilisation prévue ...............................45 Contenu ................................46 5. Caractéristiques et fonctions ..........................46 Consignes de sécurité ............................47 a) Généralités ..............................47 b) Sécurité électrique ............................47 c) Piles/batteries ..............................47 d) Principes de base d'utilisation du produit ....................48 e) Pendant la mise en service .........................48 f) Personnes et produit ...........................49 Éléments de fonctionnement ..........................49 Montage ................................50...
Page 44
12. Maniement du détecteur de métaux ........................58 a) Test des réactions d'affichage pour différents métaux .................58 b) Interprétation de l’affichage et des signaux sonores ...................59 c) Interférences lors d’une recherche ......................59 d) Séquence de mouvements pour la détection des métaux ................60 e) Délimitation d’un objet trouvé ........................61 f) Utilisation du casque ..........................61 13. Dépannage ................................61 14. Maintenance, nettoyage et entretien .........................62 15. Déclaration de conformité (DOC) ........................62 16.
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) : technique@conrad-france.fr Suisse : www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. Explication des symboles Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation. 3. Utilisation prévue Ce produit sert à rechercher des pièces métalliques dissimulées dans le sol. Ce produit est un détecteur de métaux permettant de différencier les métaux ferreux de différents métaux non ferreux.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. 4. Contenu • Détecteur de métaux • Mode d'emploi Modes d'emploi actuels Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web. 5. Caractéristiques et fonctions • Trois modes de fonctionnement : VLF (réglage de base), TR1 (différenciation des métaux), TR2 (différenciation des métaux précieux) •...
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi.
provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus. • Stockez les piles/accus hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler. • Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Mélanger des piles / accumulateurs usagés avec des piles / accumulateurs neufs dans l’appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.
• Au cours d'une recherche, regardez toujours devant vous lorsque vous marchez. Ne fixez pas uniquement le sol car des obstacles et des risques, tels qu’une pente, une route ou un autre danger pourrait se présenter devant vous ! f) Personnes et produit • Réglez le son du casque sur le niveau le plus bas possible de façon à vous permettre d'entendre les signaux sonores encore correctement. Si vous utilisez le casque sur une période prolongée à un volume sonore excessif, ceci peut occasionner des troubles auditifs. • N’utilisez pas le casque lorsque vous effectuez des recherches de métaux à proximité de routes ou d’espaces fréquentés. Vous risqueriez d’être dérangé(e) par votre environnement et de ne plus être en mesure d’entendre les dangers. • Ne rangez pas l’appareil dans un endroit présentant une forte température, par exemple dans une voiture fermée garée au soleil.
8. Montage a) Montage de l’accoudoir • Tournez la vis de blocage (12) dans le sens antihoraire pour la desserrer. • Insérez le tube de l'accoudoir (11) dans le bon sens dans l'ouverture du manche. • Insérez-le de préférence dans toute sa longueur. La longueur n’est réglable que très légèrement pour différentes longueurs de bras en retirant un peu le tube de la butée. Dans tous les cas, veillez à ce qu’une partie suffisante du tube de l'accoudoir (11) soit dans le manche.
• Si vous souhaitez raccourcir à nouveau la rallonge télescopique, nettoyez d’abord le tube télescopique inférieur avant de le réinsérer dans le tube télescopique supérieur. Veillez à ce que le manchon (3) soit exempt de sable et autres saletés. Si possible, ne dévissez pas entièrement le filet et retirez la bague filetée fendue. Celle-ci pourrait tomber et vous pourriez la perdre. Ne tordez pas le câble interne et ne tirez pas dessus. • Desserrez ensuite les écrous moletés sur l'articulation pivotante (23). • Réglez la position horizontale de la tête de détection (1) de façon à toujours pouvoir la guider parallèlement au sol. Resserrez légèrement les écrous moletés à la main, de manière à ce que la tête de détection (1) puisse encore être facilement ajustée après de nombreux essais sans cependant qu’elle ne glisse immédiatement. • Enfin, resserrez suffisamment les écrous moletés sur l'articulation pivotante (23) pour que la position de la tête de détection (1) ne puisse pas facilement se modifier au cours d’une recherche de métaux. c) Raccord du câble de transmission • Enroulez le câble de transmission autour du tube télescopique de façon lâche mais sans qu’il ne pende. Branchez la fiche sur la prise de raccordement (19). Veillez à insérer la fiche dans le bon sens. La rainure dans la fiche doit être dans l’encoche rectangulaire au niveau de la prise.
• Soulevez le couvercle du compartiment à pile. • Pour insérer les deux autres piles, retirez le couvercle du compartiment à deux piles situé au dos de l'unité de commande (22). • Insérez une pile 9 V dans le compartiment à une pile (18) en respectant la polarité (pile non incluse à la livraison). Veuillez impérativement respecter la polarité (positif/+ et négatif/-). •...
10. Description du fonctionnement a) Principe de fonctionnement Ce produit fonctionne selon le procédé VLF (transmission à très basse fréquence). Ce détecteur de métaux se compose d'une bobine d'émission, d’une bobine de réception et de circuits électriques avec un microprocesseur qui traite les signaux. La bobine extérieure dans la tête de détection est l'émetteur. Un courant alternatif d’une fréquence de 20 kHz passe à travers cette bobine. Cela génère un champ magnétique dont la direction est orientée le long de l'axe vertical par rapport au sol. Ce champ magnétique induit un courant dans les objets métalliques dissimulés dans le sol. Celui-ci génère à son tour un champ magnétique inverse à celui du champ magnétique induit dans la bobine réceptrice. Celle-ci se trouve à l'intérieur de la bobine d'émission. En raison de l'inductance, les deux flux de courant (induisant et induit) présentent un retard temporel. Ce décalage de phase des courants dans la bobine émettrice et réceptrice sert à déterminer le type de métal de l'objet dissimulé dans le sol.
11. Utilisation a) Fonctions et affichage Bouton poussoir (Réinitialiser) (9) Ce bouton sert, avec le bouton rotatif TUNE (5) au réglage/ajustement de la position zéro de l'aiguille sur l'écran. Bouton rotatif Ce bouton permet de régler le seuil de différenciation entre les différents DISCRIMINATION(15) métaux. Bouton rotatif MODE (16) Ce bouton permet d’allumer le détecteur de métaux. Le mode de fonctionnement peut être sélectionné.
b) Réglage de l'aiguille de l'écran • Tournez le bouton MODE (16) dans le sens antihoraire pour éteindre le détecteur de métaux. Après un clic audible et perceptible, le détecteur de métaux est éteint (position « OFF »). • Utilisez un tournevis plat approprié pour ajuster l'aiguille à sa position de veille « 0 » sur l’écran analogique (21) au moyen de la vis de réglage (20). SE NS ITIV ITY • Réajustez l’aiguille à chaque fois qu’elle ne se trouve pas à la position zéro VERY LOW FREQUENCY DISCRIMINATOR DETECTOR lorsque l’appareil est éteint.
e) Réglage de base - TUNE Ce réglage est nécessaire afin que le détecteur de métaux indique un affichage de l'aiguille cohérent et que les signaux sonores puissent être reproduits de façon uniforme, sans interférences ou signaux erronés. Répétez cette procédure de réglage après chaque redémarrage de l'appareil. • Assurez-vous que la tête de détection (1) soit tenue éloignée de pièces métalliques et de sources d'interférences aériennes (par ex. tubes fluorescents). Soulevez la tête de détection (1) à au moins 30 cm du sol et maintenez-la en l’air. • Tournez le bouton MODE (16) dans le sens horaire pour allumer le détecteur de métaux. •...
• Si l’aiguille analogique pointe vers la droite dans la zone « NON FERROUS », le sol est peu ferreux. Tournez le bouton GROUND (7) dans le sens antihoraire afin de compenser cela. S’il pointe toutefois vers la gauche dans la zone « Ferrous », le sol est ferreux. Le bouton rotatif doit maintenant être tourné dans le sens horaire pour compenser les interférences de détection causées par la teneur naturelle en fer. • Soulevez ensuite la tête de détection (1) à env. 50 cm du sol et maintenez-la en même temps éloignée de sources d'interférences aériennes, métalliques et autres (p. ex. outils électriques, etc.). •...
L'arrêt du signal sonore lors de la détection d'alliages ferreux en tant que métaux indésirables est préréglé en usine pour cet appareil. Ce type de métal élimine le signal sonore, c'est-à-dire qu’il est affiché sans signal sonore. Lorsque l'aiguille se déplace dans le sens antihoraire dans la partie gauche de l'écran analogique (21) dans la plage « FERROUS », aucun signal sonore n’est émis. Le voyant LED « FERROUS » (17) s’allume cependant.
b) Interprétation de l’affichage et des signaux sonores Allumez le détecteur de métaux. Il émet un signal sonore à trois hauteurs possibles : basse moyenne et élevée (400, 700, 1500 Hz). La hauteur indique l'intensité du signal reçu. Lorsqu’un objet métallique est détecté, l'affichage visuel et le signal sonore émis dépendent de différents facteurs et des réglages du détecteur de métaux. • En cas de réglage sans discrimination des métaux avec le bouton DISCRIMINATION (15) sur la position minimale, l'aiguille pointe toujours vers la moitié droite de l'écran analogique (21) et un signal sonore est émis quel que soit le type de métal ou de substance conductrice détectée. Avec ce réglage, les métaux ne sont pas différenciés suivant leurs types approximatifs.
• Le succès et la précision de la détection de métaux dépend de nombreux facteurs. On peut par exemple citer : - l'angle auquel l'objet se trouve dans le sol (surface de détection) - la profondeur de l'objet dans le sol - le degré d'oxydation de l'objet - la taille de l'objet - les perturbations électromagnétiques et électriques (par ex. câble souterrain) à proximité de l'objet • En raison de ces facteurs il est d'autant plus important que vous vous soyez bien familiarisé(e) avec votre détecteur de métaux et les possibles résultats de recherche avant de vous lancer dans une « chasse au trésor ». d) Séquence de mouvements pour la détection des métaux •...
e) Délimitation d’un objet trouvé • Réglez le bouton MODE (16) sur le mode de localisation « TR2 ». • Avec un peu d'entraînement, vous pourrez localiser un objet de façon ciblée. Lorsque la bobine de détection indique un objet dissimulé, maintenez la tête de détection (1) exactement au-dessus de cet emplacement. • Déplacez la tête de détection (1) plusieurs fois vers l'avant et vers l’arrière en des mouvements toujours plus petits, tandis que vous vous tenez légèrement sur le côté. Marquez la ligne de manière appropriée. Repérez l’emplacement où le détecteur génère un signal et passez sur la zone en effectuant des mouvements systématiques toujours plus petits. Répétez le tout à un angle qui croise la première direction de recherche. Le point de croisement des deux lignes, comme dans une cible, indique l'intensité maximale du signal. Il est le point de départ du signal de l’objet trouvé. f) Utilisation du casque Un haut-parleur ainsi qu'une prise casque 3,5 mm (10) sont intégrés dans l'unité de commande (22). Normalement, le haut-parleur émet les signaux sonores. Si un casque est connecté, le haut-parleur intégré s’éteint.
Lors de la localisation d'un objet, Il se trouve Dégagez d'abord un objet puis effectuez une le détecteur de métaux indique probablement encore un nouvelle détection sur le même emplacement. un autre type de métal ou émet autre objet métallique différents sons. dans la zone de détection. Un métal très oxydé est Ajustez la sensibilité à l'aide du bouton rotatif détecté par un signal SENSITIVITY (8).
16. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles/batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Page 84
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.