Programme Pour Accus Nicd/Nimh; Charge D'accu Nimh/Nicd; Décharge D'accu Nimh/Nicd - RC-Plus PLUS POWER 80 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

PROGRAMME POUR ACCUS NICD/NIMH

7. NiMH/NiCd battery program
7. NiMH/NiCd battery program
Ces programmes servent à charger ou décharger les accus NiMH (Nickel-Metal-Hydride) ou NiCd (Nickel-Cadmium)
These programs are for charging or discharging NiMH (Nickel-Metal-Hydride) or
These programs are for charging or discharging NiMH (Nickel-Metal-Hydride) or
utilisés habituellement pour le modélisme. Pour modifier les valeurs sur l'écran, appuyez sur Start/Enter pour faire
NiCd (Nickel-Cadmium) battery commonly used for R/C model aplications. To alter
NiCd (Nickel-Cadmium) battery commonly used for R/C model aplications. To alter
the value at the display, press Start/Enter key to make it blink then change the value
clignoter la valeur puis modifiez-la avec les boutons INC ou DEC. La valeur est enregistrée en appuyant une fois sur
the value at the display, press Start/Enter key to make it blink then change the value
using INC or DEC key.The value will be stored by pressing Start/Enter key once.
Star/Enter. Pour lancer le processus, appuyez sur Start/Enter durant au moins 3 secondes.
using INC or DEC key.The value will be stored by pressing Start/Enter key once.
To start the process, press Start/ Enter button for more than 3 seconds.
To start the process, press Start/ Enter button for more than 3 seconds.

CHARGE D'ACCU NIMH/NICD

7.1 Charging NiCd/NiMH battery
7.1 Charging NiCd/NiMH battery
DÉCHARGE D'ACCU NIMH/NICD
7.2 Discharging NiCd/NiMH battery
7.2 Discharging NiCd/NiMH battery
Ce programme charge simplement l'accu avec le courant que vous avez ré-
This program simply charge the battery using the
This program simply charge the battery using the
current you set. In 'Aut' mode, you need to set the
glé. En mode "Aut", vous devez régler la valeur supérieure du courant de
current you set. In 'Aut' mode, you need to set the
upper limit of charge current to avoid from higher
charge pour éviter qu'un courant trop élevé n'endommage l'accu. Des accus
upper limit of charge current to avoid from higher
feeding current that may damage the battery. Because
de faible impédance ou de faible capacité peuvent entraîner des courants très
feeding current that may damage the battery. Because
some batteries of low impedance and small capacity
élevés de la part du processeur en mode automatique. Mais en mode "Man",
some batteries of low impedance and small capacity
can lead to the higher charge current by the processor
le courant de charge est celui que vous avez réglé sur l'écran. Pour passer
can lead to the higher charge current by the processor
at automatic charge mode. But in 'Man' mode, it will
d'un mode à l'autre, appuyez simultanément sur INC et DEC quand le champ
at automatic charge mode. But in 'Man' mode, it will
charge the battery with the charge current you set at
du courant clignote.
charge the battery with the charge current you set at
the display. Each mode can be switched by pressing
the display. Each mode can be switched by pressing
INC and DEC button simultaneously when the current
INC and DEC button simultaneously when the current
field is blinking.
field is blinking.
Cette page affiche l'état de la charge en temps réel. Appuyez sur le bouton
The screen displays the current state of charging . To
The screen displays the current state of charging . To
Batt Type/Stop pour arrêter le processus.
stop the process, press Batt type/Stop key once.
stop the process, press Batt type/Stop key once.
Un signal sonore indique la fin du processus.
The audible sound indicates you the end of process.
The audible sound indicates you the end of process.
Set discharge current on the left and final voltage on
Réglez le courant de décharge sur la gauche et la tension finale sur la droite.
Set discharge current on the left and final voltage on
the right. The discharge current ranges from 0.1 to 1.0A
La plage de courant de décharge est de 0,1 à 1,0 A. La plage de tension finale
the right. The discharge current ranges from 0.1 to 1.0A
and the final voltage ranges from 0.1 to 25.0V). To
est de 0,1 à 25,0 V. Appuyez sur le bouton Start/Enter plus de 3 secondes
and the final voltage ranges from 0.1 to 25.0V). To
start the process, press Start /Enter key more than 3
pour démarrer le programme.
start the process, press Start /Enter key more than 3
seconds.
seconds.
The screen displays the current state of discharge. You
The screen displays the current state of discharge. You
can alter the discharge current by pressing Start/Enter
L'écran affiche l'état de la décharge. Vous pouvez appuyer sur le bouton Start/
can alter the discharge current by pressing Start/Enter
key during the process. Once you change the current
Enter pour modifier le courant de décharge. Appuyez à nouveau sur le bouton
key during the process. Once you change the current
value, store it by pressing Start/Enter button again.
Start/Enter pour enregistrer la valeur. Appuyez sur le bouton Batt Type/Stop
value, store it by pressing Start/Enter button again.
To stop discharging press Batt type/Stop key once.
pour arrêter la décharge. Un signal sonore indique la fin de la décharge.
To stop discharging press Batt type/Stop key once.
The audible sound indicated you at the end of process.
The audible sound indicated you at the end of process.
13
-
-
17
13
-
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières