Publicité

Liens rapides

2019-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RC-Plus CUBE DUO 80

  • Page 1 2019-V2...
  • Page 2: Spécificités

    2 accus, quels que soient le type et le nombre d’éléments des accus. Circuit de charge à haute puissance Le chargeur CUBE DUO 80 est muni d’un circuit de charge puissant de 80 Watts. Le chargeur peut charger en sécurité des accus NiMH ou NiCD avec jusqu’à 15 éléments et des accus LiPo jusqu’à...
  • Page 3: Accessoires

    ACCESSOIRES Multiples cordons de charge inclus Le CUBE Duo 80 est livré avec les cordons de charge suivants afin de couvrir les types de connexions les plus courantes : Adaptateur d’équilibrage (2x) Cordon d’équilibrage (2x) Cordon de charge Deans Cordon de charge XT60 Adaptateur Deans >...
  • Page 4: Présentation Du Chargeur

    PRÉSENTATION DU CHARGEUR Témoins luminaux de canal de charge Dec/Inc Pour sélectionner un sous programme Batt type/Stop Pour modifier une valeur Sélection programme principal Arrêt de processus en cours Start/Enter Pour reprendre ou démarrer une opération Sélection de canal Pour basculer entre les canaux 1 et 2 Connecteur d’entrée Connecteur d’entrée...
  • Page 5: Avertissements Et Notes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ Ces avertissements et informations sur la sécurité sont particulièrement importants. Merci de respecter les instructions pour une sécurité maximale. Sans quoi, le chargeur et l’accu peuvent être endommagés et au pire, cela peut entraîner un incendie. Aussi, lisez ce chapitre avant de commencer.
  • Page 6 AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ • Avez-vous réglé un courant adapté pour la charge et/ou la décharge ? • Avez-vous vérifié la tension de l’accu ? Les packs d’accus au lithium peuvent être câblés en série ou en parallèle, c’est-à-dire qu’un pack de 2 éléments peut être un 3,7 V (Parallèle) ou un 7,4 V (Série).
  • Page 7 AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ utilise une section adéquate des conducteurs et que des connecteurs de haute qualité, en général plaqués or, soient montés aux deux extrémités. Reportez-vous toujours au manuel fourni par le fabricant d’accu en ce qui concerne les méthodes de charge.
  • Page 8: Synoptique Du Programme

    SYNOPTIQUE DU PROGRAMME Start PROGRAM SELECT LIXX CHARGE LIXX BALANCE Enter LIXX FAST CHG LIXX STORAGE LIXX BATT Batt type stop PROGRAM SELECT Start NiMH CHARGE Enter NiMH DISCHARGE NiMH CYCLE LIXX DISCHARGE NiMH BATT 'Aut' / 'Man' Batt type stop PROGRAM SELECT Start...
  • Page 9: Réglage Initial Des Paramètres

    The G.T. Pro Duo charger features two full-featured chargers within a single housing. Le chargeur CUBE Duo 80 comporte deux chargeurs complets dans un même boîtier. To swap between channel 1 and channel 2, press the “CHANNEL” button on the front of Pour basculer entre le canal 1 et le canal 2, appuyez sur le bouton “CHANNEL”...
  • Page 10 RÉGLAGE INITIAL DES PARAMÈTRES This shows the trigger voltage for automatic peak Ceci affiche la tension de déclenchement de la fin de charge des accus detection of NiMH and NiCd batteries. The effective NiMH et NiCd. La plage de valeurs est de 5 à 20 mV par élément. Si la value ranges from 5 to 20mV per cell.
  • Page 11: Charge D'accus Au Lithium

    RÉGLAGE INITIAL DES PARAMÈTRES This setting allows you to change the maximum capacity that will be supplied to the battery during charge. If the nominal Ce paramètre règle la capacité maximale à charger dans l’accu durant This setting allows you to change the maximum capacity that pack voltage is not detected and the safety timer does not will be supplied to the battery during charge.
  • Page 12: Charge Avec Équilibrage D'accus Au Lithium

    CHARGE D’ACCUS AU LITHIUM L’écran suivant vous demande de confirmer les réglages après que le chargeur ait examiné l’accu, donnant un nombre d’éléments. R = Nombre d’éléments détectés par le chargeur. S = Nombre d’éléments que vous avez réglé sur la page précéden- te.
  • Page 13: Charge Des Accus Au Lithium En Mode Fast Charge

    CHARGE DES ACCUS AU LITHIUM EN MODE FAST CHARGE Quand on charge un accu au lithium, le courant de charge commence à diminuer quand l’accu atteint sa tension nominale. En utilisant l’option FAST charge, la ré- duction de puissance ne sera pas aussi importante qu’avec la charge standard. L’intérêt est un temps de charge réduit.
  • Page 14: Décharge D'accus Au Lithium

    Use this setting to discharge a Lithium pack. The charge current and pack voltage are adjustable using the methods shown previously in the charge and balance instructions. Never exceed 1C for the discharge rate and never use a final voltage lower than what is recommended by the battery DÉCHARGE D’ACCUS AU LITHIUM manufacturer.
  • Page 15: Programme Pour Accus Nicd/Nimh

    PROGRAMME POUR ACCUS NICD/NIMH Ces programmes servent à charger ou décharger les accus NiMH (Nickel-Metal-Hydride) ou NiCd (Nickel-Cadmium) utilisés habituellement pour le modélisme. Pour modifier les valeurs sur l’écran, appuyez sur Start/Enter pour faire clignoter la valeur puis modifiez-la avec les boutons INC ou DEC. La valeur est enregistrée en appuyant une fois sur Star/Enter.
  • Page 16: Programme Pour Accus Plomb-Acide

    CYCLE CHARGE/DÉCHARGE OU DÉCHARGE/CHARGE POUR ACCUS NICD/NIMH Choisissez l’ordre de la séquence selon l’état actuel de l’accu. Si l’accu est complètement chargé, utilisez l’ordre Décharge/Charge. Si l’accu doit Select the sequence based on the current state of the battery. être chargé, utilisez Charge/Décharge. If the battery is fully charged, use the Discharge/Charge sequence.
  • Page 17: Décharge Des Accus Au Plomb

    This feature can store information for up to 5 batteries to be called back Le chargeur Cube Duo 80 dispose d’un stockage de données et d’un convenience. This feature can store information for up to 5 batteries to be called back for the process of charging or discharging without having rappel des données pour votre confort.
  • Page 18: Programme De Chargement De Mémoire

    PROGRAMME D’ENREGISTREMENT DE MÉMOIRE Le réglage de valeur de paramètre de cet écran n’affecte pas le processus The value settings in this feature do NOT affect the The value settings in this feature do NOT affect the de charge ou de décharge. Ils représentent uniquement les caractéris- charge or discharge process, but rather allows you charge or discharge process, but rather allows you tiques de l’accu.
  • Page 19: Informations Durant Un Processus

    INFORMATIONS DURANT UN PROCESSUS Tension de fin de charge pour le type d’accu sélectionné Final voltage for selected cell type. Affiche si la fonction de coupure selon la capacité est activée et la Displayed capacity cut-off function is turned on and the valeur actuelle de la limite de capacité.
  • Page 20: Messages D'alertes Et D'erreurs

    MESSAGES D’ALERTES ET D’ERREURS Incorrect polarity detected. L’accu est branché sur la sortie avec la polarité inversée. S’affiche dans le cas de détection d’une interruption de la connexion Battery connection was interrupted. entre les sorties et l’accu ou d’une déconnexion volontaire du cordon de charge durant une charge ou une décharge.
  • Page 21: Conditions De Garantie & Exclusion De Responsabilité

    Si des défauts des matériaux ou de fabrication devaient survenir sur un produit distribué ou fabriqué par RC-Plus dans la communauté Européenne (CE) et acheté par un consommateur, RC-Plus s’engage à corriger ces défauts dans les limites décrites ci- dessous.
  • Page 22 Ce manuel est protégé par un copyright. Toute publication, transmission ou usage commercial de ce manuel est interdite sans autorisation écrite. RC-Plus et JSP Group Intl BVBA n’acceptent aucune responsabilité pour les erreurs d’impression dans ce manuel. Ce manuel est sujet à des modifications techniques.
  • Page 23: Conformité

    RC-PLUS CUBE DUO 80 AC/DC RC-PLUS, a division of JSP Group Intl BVBA declares under sole responsibility that the bat- tery charger CUBE DUO 80 AC/DC to which this declaration relate, conforms with the following LVD directive 2014/35/EU ; EN 60335-1:2012 +A11:2014...
  • Page 24 RC-Plus est distribué par Pro Models Geelseweg 80 • 2250 Olen • Belgique • Tel: +32 14 25 92 83...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc-cha-211

Table des Matières