Réglage Initial Des Paramètres - RC-Plus CUBE DUO 80 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

RÉGLAGE INITIAL DES PARAMÈTRES
The Charger will use the default values upon being powered up for the first time. The
Quand il est connecté pour la première fois, le chargeur fonctionne avec des valeurs
screen displays the following information in sequence, and the user can change the values
par défaut pour les principaux paramètres. L'écran affiche les informations qui suivent
of each parameter.
en séquence et l'utilisateur peut modifier les valeurs des paramètres de chaque page.
The G.T. Pro Duo charger features two full-featured chargers within a single housing.
Le chargeur CUBE Duo 80 comporte deux chargeurs complets dans un même boîtier.
To swap between channel 1 and channel 2, press the "CHANNEL" button on the front of
Pour basculer entre le canal 1 et le canal 2, appuyez sur le bouton "CHANNEL" sur
the charger. The two red LED lights on the front face of the charger will indicate whether
l'avant du chargeur. Les deux LED rouges sur la face avant indiquent lequel du canal
the left or right channel is currently selected.
droit ou gauche est sélectionné à ce moment.
to the settings selected. If a voltage has been selected that is different from the voltage it
ou de décharge et le comparera avec le réglage effectué. Si la tension sélectionnée
detects, an alarm will sound.
diffère de celle détectée, une alarme retentira.
ATTENTION
Over discharged batteries MAY be detected as a lower cell count pack. Always confirm
Les accus trop déchargés PEUVENT être détectés comme un pack ayant moins d'éléments. Con-
your setting before starting a charge sequence. Using the "CHK TIME" parameter in
firmez toujours vos réglages avant de démarrer une séquence de charge. L'utilisation du paramètre
your LiPo/Lilo/LiHV/LiFe settings can allow you to delay detection in an attempt to bring
"CHK TIME" dans les réglages pour LiPo/LiIo/LiHV/LiFe peut permettre de reporter la détection en
a dead battery back to life. YOU MUST USE EXTREME CAUTION WHEN DELAYING CELL
tentant de ramener à la vie un accu mort. VOUS DEVEZ PRENDRE D'EXTRÊMES PRÉCAUTIONS
DETECTION. A 10 minute delay is suggested for larger mAh packs, but small capacity
QUAND VOUS RETARDEZ LA DÉTECTION DES ÉLÉMENTS. Nous conseillons un délai de 10 min-
batteries may finish charging/discharging before the 10 minute mark which could result
utes pour les packs les plus gros, mais des accus de faible capacité peuvent avoir fini d'être chargé/
in catastrophic failure of the battery. If there are any doubts on how to use this feature,
déchargé avant les 10 minutes ce qui peut être catastrophique pour l'accu. Si vous avez le moindre
please contact G.T. directly.
doute sur l'utilisation de cette fonctionnalité, merci de contacter votre revendeur.
To change the default values, press the Start/
Pour modifier les valeurs par défaut, appuyez une
Enter key once. The value to be adjusted will blink
fois sur le bouton Start/Enter. La valeur à ajuster
indicating it can be edited. Use the Inc/Dec keys to
adjust the value to the desired setting, then press
clignotera, indiquant qu'elle peut être modifiée. Uti-
the Start/Enter key once to save your changes for
lisez les boutons Inc/Dec pour ajuster le paramètre
that value.
à la valeur souhaitée, puis appuyez sur Start/Enter
une fois pour enregistrer la modification de la valeur.
The screen will show the nominal voltage of the
four types of Lithium batteries; LiFe (3.3V), Lilo
L'écran affiche la tension nominale pour les 4 types
(3.6V), LiPo (3.7V) and LiHV(3.8V). It is very important
d'accus au lithium : LiFe (3,3 V), Lilo (3,6 V) LiPo (3,7
to make sure you choose the correct type of battery
V) et LiHV (3,8 V). Il est très important de s'assurer
during set up. Refer to the battery's owner manual for
d'avoir choisi le bon type d'accu durant le réglage.
reference if needed. Failure to choose the correct
battery type can cause damage to the battery,
Si la valeur est différente de la valeur correcte, l'ac-
charger, and will void all warranties.
cu peut être endommagé et cela annule toutes les
garanties.
The charger will recognize the cell count of
Le chargeur reconnaîtra le nombre d'éléments d'ac-
lithium batteries automatically at the beginning
cus au lithium automatiquement en début de charge
of the charge or discharge cycle and compare it
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rc-cha-211

Table des Matières