Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RC-Plus PLUS POWER 80

  • Page 3: Avertissements Et Notes Sur La Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET NOTES SUR LA SÉCURITÉ Ces avertissements et informations sur la sécurité sont particulièrement importants. Merci de respecter les instructions pour une sécurité maximale. Sans quoi, le chargeur et l’accu peuvent être endommagés et au pire, cela peut entraîner un incendie. Aussi, lisez ce chapitre avant de commencer.
  • Page 4 AVERTISSEMENTS ET NOTES SUR LA SÉCURITÉ • Avez-vous vérifié la tension de l’accu ? Les packs d’accus au lithium peuvent être câblés en série ou en parallèle, c’est-à-dire qu’un pack de 2 éléments peut être un 3,7 V (Parallèle) ou un 7,4 V (Série). •...
  • Page 5 AVERTISSEMENTS ET NOTES SUR LA SÉCURITÉ général plaqués or, soient montés aux deux extrémités. Reportez-vous toujours au manuel fourni par le fabricant d’accu en ce qui concerne les méthodes de charge. Opérez en respectant le courant et le temps de charge recom- mandés.
  • Page 6: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Tension d’alimentation : 10,0 à 18,0 Volt DC Secteur 100 à 240 V AC Puissance du circuit : max. 80 W en charge max. 5 W en décharge Plage de courant de charge : 0,1 à 7,0 A Plage de courant de décharge : 0,1 à...
  • Page 7: Présentation Du Chargeur

    PRÉSENTATION DU CHARGEUR BATT TYPE/STOP DEC/INC START/ENTER Pour choisir le programme Pour sélectionner un Pour reprendre ou lancer principal sous-programme une opération Pour arrêter une opération Pour modifier une valeur Cordon d’alimentation Connecteurs de sortie Prises pour Courant continu femelles pour fiches équilibrage individuel 11-18 V bananes...
  • Page 8: Particularités

    PARTICULARITÉS Logiciel d’exploitation optimisé Durant la charge ou la décharge, il y a une fonction AUTO qui règle le courant automatiquement. Tout particulièrement pour les accus au lithium, elle peut éviter une surcharge pouvant conduire à une explosion. Tous les programmes de ce produit sont contrôlés par des liaisons et communication à...
  • Page 9: Sécurité Maximum

    PARTICULARITÉS Sécurité maximum Sensibilité Delta-peak: Pour les accus NiMH/NiCd, la fin de charge automatique est basée sur le principe de détection du pic de tension. Limitation automatique du courant de charge : Quand vous chargez des NiCd ou des NiMH en mode courant “AUTO”, vous pouvez régler la limite supérieure du courant pour éviter un très fort courant de charge.
  • Page 10: Synoptique Du Programme

    SYNOPTIQUE DU PROGRAMME Start PROGRAM SELECT LIXX CHARGE LIXX BALANCE Enter LIXX FAST CHG LIXX STORAGE LIXX BATT Batt type stop PROGRAM SELECT NiMH CHARGE Start Enter LIXX DISCHARGE NiMH DISCHARGE NiMH CYCLE NiMH BATT 'Aut' / 'Man' Batt type stop PROGRAM SELECT Start...
  • Page 11: Réglage Initial Des Paramètres

    RÉGLAGE INITIAL DES PARAMÈTRES 5. Initial Parameter set up (Users' set up) Quand il est connecté pour la première fois, le chargeur fonctionne avec des valeurs par défaut pour les principaux paramètres. L’écran affiche les informations qui suivent les unes après les autres et It will be operated with the default value of the essential user settings when it l’utilisateur peut modifier les valeurs des paramètres de chaque page.
  • Page 12 This shows the trigger voltage for automatic charge Ceci affiche la tension de déclenchement de la fin de charge des accus termination of NiMH and NiCd battery. The effective NiMH et NiCd. La plage de valeurs est de 5 à 20 mV par élément. Si la value ranges from 5 to 20mV per cell .if the trigger voltage is set higher, there is a danger of overcharging tension de déclenchement est réglée plus forte, il y a un risque de sur-...
  • Page 13: Programme Pour Accus Au Lithium (Lilo/Lipo/Life)

    Ce paramètre règle la capacité maximale à charger dans l’accu durant une charge. Si le delta-peak n’est pas détecté et que la minuterie de sécurité n’a pas fonctionné pour n’importe quelle raison, cette fonction coupe automatiquement le processus à la valeur de capacité sélec- tionnée.
  • Page 14: Charging Lithium Battery At Balance Mode

    This shows the number of cells you set up and the processor detects. ' R: ' shows the number of cells This shows the number of cells you set up and the found by the charger and ' S:' is the number of Cet écran affiche le nombre d’éléments que vous avez réglé...
  • Page 15: Charge Des Accus Au Lithium En Mode Fast Charge

    6.3 'FAST' charging Lithium battery 6.3 'FAST' charging Lithium battery CHARGE DES ACCUS AU LITHIUM EN MODE FAST CHARGE The charging current is getting smaller as the process goes to the near end term The charging current is getting smaller as the process goes to the near end term of Lithium battery charging.
  • Page 16: Décharge D'accus Au Lithium

    DÉCHARGE D’ACCUS AU LITHIUM 6.5 Discharging Lithium battery The value of discharge current on the left side of La valeur du courant de décharge sur la gauche ne peut pas dépasser 1C, 6.5 Discharging Lithium battery screen may not exceed 1C for a maximum safety et la valeur à...
  • Page 17: Programme Pour Accus Nicd/Nimh

    PROGRAMME POUR ACCUS NICD/NIMH 7. NiMH/NiCd battery program 7. NiMH/NiCd battery program Ces programmes servent à charger ou décharger les accus NiMH (Nickel-Metal-Hydride) ou NiCd (Nickel-Cadmium) These programs are for charging or discharging NiMH (Nickel-Metal-Hydride) or These programs are for charging or discharging NiMH (Nickel-Metal-Hydride) or utilisés habituellement pour le modélisme.
  • Page 18: Programme Pour Accus Plomb-Acide

    7.3 Charge-to-discharge & discharge-to-charge cycle NiMH/NiCd battery Set the sequence on the left and the number of cycle CYCLE CHARGE/DÉCHARGE OU DÉCHARGE/CHARGE POUR ACCUS NICD/NIMH 7.3 Charge-to-discharge & discharge-to-charge cycle NiMH/NiCd battery on the right. You can use this function for balancing, refreshing and break-in the battery.
  • Page 19: Décharge Des Accus Au Plomb

    stop charging forcibly, press Batt type/Stop key once. The audible sound indicates you at the end of process. The screen displays the state of charging process. To stop charging forcibly, press Batt type/Stop key once. The audible sound indicates you at the end of process. DÉCHARGE DES ACCUS AU PLOMB 8.2 Discharging Pb battery Réglez le courant de décharge à...
  • Page 20: Programme D'enregistrement De Mémoire

    PROGRAMME D’ENREGISTREMENT DE MÉMOIRE Pour être plus pratique, le chargeur dispose d’un stockage de données et d’un rappel des données. Il peut enregistrer les paramètres de 5 packs d’accus différents que vous pouvez rappeler pour charger ou déchar- ger sans devoir tout reparamétrer. Pour régler les paramètres, appuyez sur le bouton Start/Enter pour faire clignoter le paramètre et utilisez INC.
  • Page 21: Programme De Chargement De Mémoire

    PROGRAMME DE CHARGEMENT DE MÉMOIRE 11. Load Data Program 11. Load Data Program Ce programme rappelle les données qui ont été enregistrées avec le programme “Save Data”. Pour rechar- This program calls back the data that was stored at 'Save Data' program.To load This program calls back the data that was stored at 'Save Data' program.To load ger les données, appuyez une fois sur Start/Enter pour faire clignoter le numéro de mémoire et changez avec the data, press Start/Enter key once to blink the data number field and select the...
  • Page 22: Messages D'alertes Et D'erreurs

    The external temperature only will be displayed when La température extérieure ne s’affiche que si une sonde optionnelle using the thermal probe. The external temperature only will be displayed when est connectée. using the thermal probe. Valeur actuelle de la tension d’alimentation. The present voltage of input DC power.
  • Page 23 There happens the malfunction at the charger circuit Arrive dans le cas d’un dysfonctionnement du circuit du chargeur, by any reason . quelle que soit la raison. The processor detects the voltage is lower than you Le processeur détecte une tension inférieure à ce que vous avez réglé set at Lithium program.
  • Page 24: Conditions De Garantie & Exclusion De Responsabilité

    Si des défauts dans les matériaux ou dans la fabrication devaient survenir sur un produit distribué ou fabriqué par RC-Plus, division de JSP Group Intl BVBA, et acheté par un consommateur, nous Team Corally, reconnaissons l’obligation de corriger ces fautes ou défauts dans les limites décrites ci-dessous. Cette garantie constructeur s’ajoute et n’affecte pas les droits légaux et contractuels de l’utilisateur qui s’appliquent lors de l’achat de tels...
  • Page 25 Ce manuel est protégé par un copyright. Toute publication, transmission ou usage commercial de ce manuel est interdite sans autorisation écrite. RC-Plus et JSP Group Intl BVBA n’acceptent aucune responsabilité pour les erreurs d’impression dans ce manuel. Ce manuel est sujet à des modifications techniques.
  • Page 26: Conformité

    Déclaration de Conformité RC-PLUS PLUS POWER 80 AC/DC RC-PLUS, division de JSP Group Intl BVBA déclare sous sa seule responsabilité que le chargeur d’accus Plus Power 80 AC/DC auquel se rapporte cette déclaration est conforme aux standards LVD suivants :...
  • Page 28 RC-Plus est distribué par Pro Models Geelseweg 80 • 2250 Olen • Belgium • Tel: +32 14 25 92 83...

Table des Matières