Réglage Initial Des Paramètres; Initial Parameter Set Up (Users' Set Up) - RC-Plus PLUS POWER 80 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

RÉGLAGE INITIAL DES PARAMÈTRES

5. Initial Parameter set up (Users' set up)

Quand il est connecté pour la première fois, le chargeur fonctionne avec des valeurs par défaut pour
les principaux paramètres. L'écran affiche les informations qui suivent les unes après les autres et
It will be operated with the default value of the essential user settings when it
l'utilisateur peut modifier les valeurs des paramètres de chaque page.
is connected to a 12V batttery for the first time.The screen displays the following
Quand vous souhaitez modifier la valeur du paramètre du programme, appuyez sur la touche Start/
information in sequence and the user can change the value of parameter on each
Enter pour faire clignoter le paramètre, puis modifiez la valeur avec les touches INC ou DEC. La valeur
screen.
sera enregistrée en appuyant à nouveau sur la touche Start/Enter.
When you are willing to alter the parameter value in the program, press Start/
Enter key to make it blink then change the value with INC or DEC key. The value will
be stored by pressing Start/Enter key once.
L'écran affiche la tension nominale des accus au lithium. Il
The screen displays the nominal voltage of Lithium
battery. There are three kinds of Lithium battery;
y a trois sortes d'accus au lithium : LiFe (3,3 V), Lilo (3,6
LiFe(3.3V),Lilo(3.6V) or LiPo(3.7V). This is very
V) ou LiPo (3,7 V). Il est très important de vérifier le type
important so you have to check the battery carefully
d'accu avec soin et de le régler correctement. Si la valeur est
and set it up correctly. If it is different from correct
différente de la valeur correcte, l'accu peut exploser durant
value the battery can explode during charge process.
la charge.
It recognise the cell count of Lithium battery
automatically at the beginning of charge or discharge
Le chargeur reconnaît automatiquement le nombre d'élé-
process to avoid from erroneous setting by user. But
ments au lithium de l'accu en début de charge ou de dé-
deeply discharged battery can be perceived incorrectly.
charge pour éviter un réglage erroné par l'utilisateur. Mais
To prevent the error, you can set the time term to verify
un accu fortement déchargé peut être mal reconnu. Pour
the cell count by the processor. Normally, 10 minutes
are enough to perceive the cell count correctly. For
éviter toute erreur, vous pouvez régler le paramètre de temps
the battery of larger capacity, you may extend the
pour la vérification du nombre d'éléments par le processeur.
time term. But if you set the time term too long for the
Normalement, 10 minutes sont suffisantes pour reconnaître
battery of smaller capacity, the charge or discharge
correctement le nombre d'éléments. Pour un accu de très
process can be finished within the time term with the
erroneous cell count. This may cause the fatal result.
grande capacité, vous pouvez augmenter ce temps. Mais si
If the processor recognises the cell count incorrectly at
vous réglez un temps trop long pour un accu de faible ca-
the beginning of charge or discharge process, you may
pacité, la charge ou la décharge peuvent se terminer durant
extend the time. Otherwise, you had better use with
le délai avec un nombre d'éléments erroné. Le résultat peut
the default value.
être fatal. Si le processeur reconnaît mal le nombre d'élé-
ments en début de charge ou de décharge, vous pouvez
augmenter le temps. Sinon, le mieux est de conserver la
valeur par défaut.
11
7
-
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières