Publicité

Liens rapides

Vanne de sélection de crachoir 3
FR
Notice de montage et d'utilisation
7560100003L03
*7560100003L03*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental crachoir 3

  • Page 1 Vanne de sélection de crachoir 3 Notice de montage et d'utilisation 7560100003L03 *7560100003L03*...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Possibilités d'installation ..Préparer l'installation ..Composition des tuyaux flexibles . . 12 Informations importantes Indications relatives à la conne- Concernant le présent document ..xion électrique .
  • Page 4: Informations Importantes

    Informations importantes Informations importan- La mention permet de différencier les avertisse- ments selon quatre niveaux de danger : DANGER ❯ Danger immédiat de blessures graves ou de mort Concernant le présent AVERTISSEMENT ❯ document Danger éventuel de blessures graves ou de mort La présente notice de montage et d'utilisation fait ATTENTION...
  • Page 5: Remarque Relative Aux Droits De Propriété Intellectuelle

    Informations importantes Remarque relative aux droits Sécurité de propriété intellectuelle La société Dürr Dental a conçu et construit cet Tous les schémas de connexion, procédés, appareil de telle sorte que les risques sont quasi- noms, logiciels et appareils indiqués sont proté- ment exclus en cas d'utilisation conforme.
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Informations importantes Consignes générales de Protection contre le courant sécurité électrique Respecter lors de l'utilisation de l'appareil les Lors d'interventions sur l'appareil, respecter les ❯ ❯ directives, lois, ordonnances et réglementa- consignes de sécurité électriques correspon- tions en vigueur sur le site d'utilisation. dantes.
  • Page 7: Description Du Produit

    Les articles suivants sont compris dans le détail de livraison (selon les pays, des divergences sont possibles en raison des réglementations et des dispositions d'importation locales) : Vanne de sélection de crachoir 3 . . 7560700xxx Vanne de sélection de crachoir ❯ Articles en option...
  • Page 8: Fr 4 Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Très basse tension de sécurité 24 CA/CC Fréquence 50/60 Courant nominal Puissance nominale Type de protection IP 21 Caractéristiques électriques du relais de moteur d'aspiration Tension de commutation min. 0,03 CC max. 30 CC Courant de commutation min.
  • Page 9 Description du produit Conditions ambiantes de service Pression atmosphérique 700 - 1060 Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de l'émission de perturbations Émissions haute fréquence d'après la norme CISPR 11 Groupe 1 Classe B Tension perturbatrice sur le raccordement de l'alimenta- tion électrique Satisfaits CISPR 11:2009+A1:2010 Rayonnement électromagnétique perturbateur...
  • Page 10 Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences de l'entrée d'alimentation n. a. = non applicable Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences accès du signal d’entrée/accès du signal de sortie Résistance aux interférences dues aux salves / perturba- tions électriques transitoires rapides - E/S, ports accès du signal d’entrée/accès du signal de sortie Satisfaits...
  • Page 11 Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences des emballages Immunité aux champs magnétiques avec des fréquences énergétiques CEI 61000-4-8:2009 Satisfaits 30 A/m 30 Hz ou 60 Hz Niveau d'immunité contre les champs proches d'installations de communication haute fré- quence sans fil Service radio Bande de fré-...
  • Page 12: Plaque Signalétique

    Description du produit Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur le côté du réservoir. Plaque signalétique Évaluation de conformité L'appareil a été soumis à une procédure d'éva- luation de conformité selon les directives applica- bles de l'Union Européenne. L'appareil satisfait aux exigences fondamentales requises par cette disposition.
  • Page 13: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité Joint de purge Mise à l'air Crépine Silencieux du refoulement d'air Électrovanne Raccordement d'air comprimé Vanne d'arrêt Flotteur Aimant dans le flotteur Capteur de détection du flotteur Aimant dans la touche de nettoyage Capteur de détection de la touche de net- toyage Principe de fonctionnement Les eaux usées du crachoir s'écoulent via la cré-...
  • Page 14: Montage

    Montage La tension d'alimentation doit satisfaire aux exi- ❯ Montage gences suivantes en matière de tension / de puissance : 24 V CA/CC, 50/60 Hz, min. 2,4 VA Conditions préalables Possibilités d'installation Montage dans les fauteuils des cabinets den- ❯ taires ou des cliniques médico-dentaires.
  • Page 15: Installation

    Montage Installation Schéma de montage Vanne de sélection de crachoir Vanne de sélection de poste Détendeur Raccordement de la conduite d'aspiration Unité de rinçage Buse de mise à l'air Support de tuyaux Module de nettoyage Évacuation du crachoir 7560100003L03 2102V003...
  • Page 16: Fr 7.2 Installer La Vanne De Sélection

    Montage Faire passer le tuyau flexible haute pression ❯ Installer la vanne de sélection jusqu'à la vanne de sélection de crachoir, cou- de crachoir per bien droit et enficher. La touche jaune sert à activer la fonction de nettoyage. Il importe donc de placer la vanne de sélection de crachoir à...
  • Page 17 Montage Fixer les câbles de raccordement au boîtier à ❯ l'aide de serre-câble. X5 X1 24 V Touche de nettoyage du module de net- toyage Électrovanne Câble de commande du moteur d'aspira- tion Alimentation en tension Relais de moteur d'aspiration Capteur de détection du flotteur Capteur de détection de la touche de net- toyage...
  • Page 18: Schéma De Connexion

    Montage Schéma de connexion 24 V AC/DC Support de tuyaux Vanne de sélection de poste Unité de rinçage Vanne de sélection de crachoir Touche de nettoyage du module de nettoyage Électrovanne Câble de commande du moteur d'aspiration Alimentation en tension Relais de moteur d'aspiration Capteur de détection du flotteur Capteur de détection de la touche de nettoyage...
  • Page 19: Mise En Service

    Montage Mise en service Enclencher l'interrupteur de l'appareil ou le dis- ❯ joncteur principal du cabinet. Effectuer le contrôle fonctionnel du système. ❯ Contrôler l'étanchéité des raccords. ❯ Effectuer un contrôle de sécurité électrique ❯ selon les droits du pays en vigueur (par ex. directives sur l'installation, l'exploitation et l'utili- sation de dispositifs médicaux (ordonnance pour les exploitants de produits médicaux)) et...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Verser la solution désinfectante dans le cra- ❯ Utilisation choir tout en appuyant sur la touche jaune de nettoyage de la vanne de sélection de crachoir ou sur la touche de nettoyage du module de Désinfection et nettoyage nettoyage (le cas échéant) et en la maintenant enfoncée jusqu'à...
  • Page 21 Utilisation Aspirer la solution de nettoyage avec le sys- ❯ tème d'entretien. Rincer ensuite avec env. 2 litres d'eau après le ❯ temps d'action. 7560100003L03 2102V003...
  • Page 22: Maintenance

    Utilisation 10 Maintenance Les opérations de maintenance doivent être exécutées par un professionnel qualifié ou un tech- nicien du service après-vente. AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé Avant le travail sur l'appareil, nettoyer et désinfecter l'aspiration. ❯ Lors du travail, porter un équipement de protection (par ex. gants de protection étanches, ❯...
  • Page 23: Recherche Des Défauts

    Recherche des défauts Recherche des défauts 11 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé Avant le travail sur l'appareil, nettoyer et désinfecter l'aspiration.
  • Page 24: 12 Transporter L'appareil

    Recherche des défauts 12 Transporter l'appareil AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil con- taminé Désinfecter l'appareil avant le trans- ❯ port. Fermer tous les raccordements d'air et ❯ d'eau. Pour éviter les infections, porter un équi- pement de protection (par ex. gants de protection étanches, lunettes de protec- tion, masque de protection) Avant le démontage, nettoyer et désinfecter le...
  • Page 28 Hersteller / Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Table des Matières