Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung Personenwaagen mit BMI-Funktion
Operating instructions Personal floor scale with BMI function
Mode d'emploi Pèse-personnes à fonction BMI
KERN MPE
Typ MPE 250K100HNM
Typ MPE 250K100PNM
Typ TMPE 250K-1HEM-A
Typ TMPE 250K-1PEM-A
Version 2.1
2021-05
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
MPE-BAPS-def-2121

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN MPE Serie

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Personenwaagen mit BMI-Funktion Operating instructions Personal floor scale with BMI function Mode d'emploi Pèse-personnes à fonction BMI KERN MPE Typ MPE 250K100HNM Typ MPE 250K100PNM Typ TMPE 250K-1HEM-A Typ TMPE 250K-1PEM-A...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals Encontram-se online mais versões de línguas em www.kern-sohn.com/manuals Inne wersje językowe dostępne są...
  • Page 3: Table Des Matières

    KERN MPE Version 2.1 2021-05 Betriebsanleitung Personenwaagen mit BMI-Funktion Inhaltsverzeichnis Technische Daten ..................4 Konformitätserklärung ................6 Geräteübersicht ..................7 Tastaturübersicht ..................9 Anzeigenübersicht ................... 10 Grundlegende Hinweise ................10 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............10 Sachwidrige Verwendung ..................11 Gewährleistung .....................11 Prüfmittelüberwachung ..................11 Grundlegende Sicherheitshinweise ............
  • Page 4 Menü ......................30 11.1 Navigation im Menü ....................30 11.2 Menü-Übersicht.....................31 Datenausgang RS 232 ................34 12.1 Pinbelegung der Waagenausgangsbuchse ............34 12.2 Technische Daten ....................34 12.3 Druckerbetrieb ......................35 Fehlermeldungen ..................36 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung ........... 37 14.1 Reinigen .......................37 14.2 Reinigen/Desinfizieren ..................37 14.3 Sterilisation ......................37 14.4...
  • Page 5: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN (Typ) 250K100HNM 250K100PNM Modell 250K100HM 250K100PM Anzeige 6 stellig Wägebereich (Max) 250 kg Reproduzierbarkeit 0,1 kg Linearität ± 0,1 kg Display LCD mit 25mm Ziffernhöhe > 200 kg Empfohlenes Justiergewicht, (Klasse) (M1) Einschwingzeit (typisch) 3 sec. Anwärmzeit 10 min Betriebstemperatur...
  • Page 6 TMPE TMPE KERN (Typ) 250K-1HEM-A 250K-1PEM-A Modell 200K-100HEM 200K-1PEM Anzeige 6 stellig Wägebereich (Max) 250 kg Mindestlast (Min) 2 kg Eichwert (e) 100 g Reproduzierbarkeit 0,1 kg Linearität ± 0,1 kg Display LCD mit 25mm Ziffernhöhe > 200 kg Empfohlenes Justiergewicht, (Klasse) (M1) Einschwingzeit (typisch)
  • Page 7: Konformitätserklärung

    2 Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter: www.kern-sohn.com/ce MPE-BAPS-d-2121...
  • Page 8: Geräteübersicht

    3 Geräteübersicht 1. Größenmessstab (nur Modelle MPE-HM) 2. Anzeigegerät 3. Wägeplatte (rutschfeste Oberfläche) 4. Gummifüße (höhenverstellbar) Unterseite 5. Rollen MPE-BAPS-d-2121...
  • Page 9 Rückseitige Zweitanzeige Rückseite Anzeigegerät 5 Akkufach 6 Netzanschluß 7 RS 232 C MPE-BAPS-d-2121...
  • Page 10: Tastaturübersicht

    4 Tastaturübersicht MPE 250K100HNM MPE 250K100PNM TMPE 250K-1HEM-A TMPE 250K-1PEM-A Taste Bezeichnung Funktion ON/OFF-Taste Ein-/Ausschalten Hold-Taste Holdfunktion / Ermittlung eines stabilen Wägewer- BMI-Taste Bestimmung des Body Mass Index Print-Taste Datenübertragung über Schnittstelle Im Menü: • Auswahl bestätigen Bei numerischer Eingabe: •...
  • Page 11: Anzeigenübersicht

    5 Anzeigenübersicht Anzeige Bezeichnung Beschreibung Stabilitätsanzeige Waage ist in einem stabilen Zustand Nullstellanzeige Sollte die Waage trotz entlasteter Wäge- platte nicht ganz genau Null anzeigen, -Taste drücken. Nach kurzer Warte- zeit ist Ihre Waage auf Null zurückge- setzt. Nettogewichtsanzeige Leuchtet, bei Anzeige des Nettogewichts Leuchtet, wenn die Waage tariert wurde GROSS Bruttogewichtsanzeige...
  • Page 12: Sachwidrige Verwendung

    6.2 Sachwidrige Verwendung Die Waagen nicht für dynamische Verwiegungen verwenden. Keine Dauerlast auf der Wägeplatte belassen. Diese kann das Messwerk beschädigen. Stöße und Überlastungen der Wägeplatte über die angegebene Höchstlast (Max), abzüglich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Die Waage kann hierdurch beschädigt werden.
  • Page 13: Grundlegende Sicherheitshinweise

    7 Grundlegende Sicherheitshinweise 7.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten  Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Auf- stellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen. 8 Transport und Lagerung 8.1 Kontrolle bei Übernahme Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Auspacken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.
  • Page 14: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    9 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 9.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver- lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh- len. Am Aufstellort folgendes beachten: •...
  • Page 15: Lieferumfang

    9.3 Lieferumfang 9.3.1 Modelle MPE-HM und MPE-PM • Waage • Netzgerät (konform der EN 60601-1) • Betriebsanleitung 9.3.2 Modelle MPE-HEM und MPE-PEM • Waage • Batterien 6 x AA 1,5V • Betriebsanleitung MPE-BAPS-d-2121...
  • Page 16: Zusammenbau Und Aufstellen Der Waage

    9.4 Zusammenbau und Aufstellen der Waage Lieferumfang: Abb. Bsp. Modell MPE-PM (ohne Größenmesser) • Waage mit Anzeigegerät und Stativ (und eingebautem Größenmesser bei Modellen MPE-HM) • Netzadapter • 4 Schrauben MPE-BAPS-d-2121...
  • Page 17 Zusammenbau:  Stativ (1) auf Stativhalterung (2) an der Wägeplattform aufsetzen Darauf achten, dass das Kabel (3) nicht eingeklemmt wird!  Stativ mit den 4 Schrauben fixieren  Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luft- blase in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet. ...
  • Page 18: Grössenmesser Fixieren

    9.4.1 Grössenmesser fixieren Der notwendige Kraftaufwand für das Ausfahren des Teleskopgrößenmessers kann über zwei Justierschrauben am Stativ (siehe Abb.) angepasst werden. Hierzu folgendermaßen vorgehen:  Grössenmesser vollständig in das Stativ einfahren  Die beiden Plastikpfropfen unten am Stativ entfernen  Mit den beiden Justierschrauben kann mit Hilfe eines passenden Schlitzschraubendrehers der ge- wünschte Kraftaufwand eingestellt...
  • Page 19: Netzanschluss

    9.5 Netzanschluss Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät, das ebenfalls als Trennung zwischen Netz und Waage dient. Der aufgedruckte Spannungswert muss mit der ört- lichen Spannung übereinstimmen. Es dürfen nur zugelassene KERN- Originalnetzgeräte verwendet werden. Der kleine Aufkleber seitlich am Anzeigegerät weist auf den Netzanschluß hin: Ist die Waage an die Netzspannung angeschlossen, leuchtet die LED.
  • Page 20: Akkubetrieb Mit Optional Erhältlichem Akkupack

    9.6 Akkubetrieb mit optional erhältlichem Akkupack Akkufachdeckel (1) an der Unterseite des Anzeigegerätes öffnen und Akku anschlie- ßen. Der Akku sollte vor der ersten Benutzung mindestens 12 Stunden geladen wer- den. Erscheint in der Gewichtsanzeige das Symbol ist die Kapazität des Akkus bald erschöpft.
  • Page 21: Batteriebetrieb

    9.7 Batteriebetrieb Alternativ zum Akkubetrieb verfügt die Waage auch über die Möglichkeit mit 6x AA- Batterien betrieben zu werden. Batteriedeckel (1) an der Unterseite des Anzeigegerätes öffnen und Batterien gemäß dem Beispiel unten einlegen. Batteriedeckel wieder verriegeln. Sind die Batterien verbraucht, erscheint im Waagendisplay das Symbol .
  • Page 22: Akku-/Batterie-Einbau Am Beispiel Des Batterie-Packs

    9.8 Akku-/Batterie-Einbau am Beispiel des Batterie-Packs: Batteriefachdeckel entfernen Batteriehalterung lt. Abbildung am Kon- takt des Gehäuses anschließen Batteriehalterung einlegen Batterien im Batteriefach einlegen und mit Batteriefachdeckel verriegeln. 9.9 Erstinbetriebnahme Um bei elektronischen Waagen genaue Wägeergebnisse zu erhalten, müssen die Waagen ihre Betriebstemperatur (siehe Anwärmzeit Kap. 1) erreicht haben. Die Waage muss für diese Anwärmzeit an die Stromversorgung (Netzanschluss, Akku oder Batterie) angeschlossen und eingeschaltet sein.
  • Page 23: Betrieb

    10 Betrieb 10.1 Wägen  Waage mit einschalten. Die Waage führt einen Selbsttest durch. Sobald die Gewichtsanzeige „0.0 kg“ erscheint, ist die Waage betriebsbereit.  Mit der -Taste kann die Waage bei Bedarf jederzeit auf Null gestellt werden.  Person mittig auf die Waage stellen. Warten bis die Still- standsanzeige „STABLE“...
  • Page 24: Tarieren

    10.2 Tarieren Das Eigengewicht beliebiger Vorlasten lässt sich auf Knopfdruck wegtarieren, damit bei nachfolgenden Wägungen das tatsächliche Gewicht der Person angezeigt wird.  Gegenstand (z. B. Handtuch oder Unterlage) auf die Waag- schale legen. (Beispiel)  drücken, die Nullanzeige erscheint. Links unten wird „NET“...
  • Page 25: Folge-Tara

    10.2.1 Folge-Tara Die Waage kann mehrmals hintereinander tariert werden. 10.3 Hold-Funktion Die Waage hat eine integrierte Stillstandsfunktion (Mittelwertbildung). Mit dieser ist es möglich, Personen exakt zu wiegen, obwohl diese nicht ruhig auf der Wägeplatte stehen.  Waage mit einschalten. Stabilitätsanzeige „STABLE“ abwarten. ...
  • Page 26: Bestimmung Des Body Mass Index

    10.5 Bestimmung des Body Mass Index Voraussetzung für die Berechnung des BMI ist die Körpergröße der entsprechenden Person. Sie sollte bekannt sein, oder kann mit dem Modell MPE-HM und MPE-HEM auch direkt bestimmt werden. 10.5.1 Körpergröße bestimmen (nur MPE-HM und MPE-HEM) ...
  • Page 27: Body Mass Index Bestimmen

     Körpergröße am Messstab ablesen. 10.5.2 Body Mass Index bestimmen  Waage mit einschalten  Stabilitätsanzeige „STABLE“ abwarten.  drücken. Die zuletzt eingegebene Körpergröße wird angezeigt, die ak- tive Stelle blinkt. Das „BMI“-Symbol leuchtet.  Mit den Tasten die Körpergröße eingeben. ...
  • Page 28: Klassifikation Der Bmi-Werte

    • Eine verlässliche Bestimmung des BMI ist nur bei einer Körpergröße zwi- schen 100 cm und 200 cm und einem Gewicht >10 kg möglich. • Bei unruhigen Wägungen kann die Anzeige über die Hold-Funktion stabili- siert werden. 10.5.3 Klassifikation der BMI-Werte Gewichtsklassifikation bei Erwachsenen über 18 Jahren anhand des BMI nach WHO, 2000 EK IV und WHO 2004.
  • Page 29: Automatische Abschaltfunktion „Auto Off

    10.6 Automatische Abschaltfunktion „Auto Off“ Die Waage schaltet sich automatisch in der eingestellten Zeit ab, wenn weder das Anzeigegerät noch die Wägeplatte bedient werden. • Menüeinstellungen: [F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (s. Kap. 12)  Im Wägemodus drücken, die erste Funktion [F1 oFF] wird angezeigt.
  • Page 30: Hinterleuchtung Der Anzeige

    10.7 Hinterleuchtung der Anzeige • Menüeinstellungen MPE: [F4 bk]  [bL on / bL oFF / bL AU] s. Kap. (12)  Im Wägemodus drücken, die erste Funktion [F1 oFF] wird angezeigt.   so oft drücken, bis [F4 bk] angezeigt wird ...
  • Page 31: Menü

    11 Menü 11.1 Navigation im Menü Menü aufrufen  Im Wägemodus drücken, die erste Funktion [F1 oFF] wird angezeigt. Funktion anwählen  Mit lassen sich die einzelnen Funktionen der Rei- he nach anwählen. Einstellungen ändern  Ausgewählte Funktion mit bestätigen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
  • Page 32: Menü-Übersicht

    11.2 Menü-Übersicht Menüblock Menüpunkt Verfügbare Einstellungen / Erklärung Hauptmenü Untermenü oFF 0* Automatische Abschaltung aus oFF 3 Automatische Abschaltung nach 3 min Automatische oFF 5 Automatische Abschaltung nach 5 min Abschaltung Auto Off oFF 15 Automatische Abschaltung nach 15 min oFF 30 Automatische Abschaltung nach 30 min oFF*...
  • Page 33 3. Datenausgabeformat (nur bei Einstellung P Prt, P Auto, P Cont) Nach Bestätigung der Baudrate wird das aktuell eingestellte Datenausgabeformat angezeigt. Mit gewünschtes For- mat auswählen und mit bestätigen. Prt 0-3 Datenausgabeformat, s. Kap. 13 Sd0 – on/off Cont 1 Standardeinstel- Fortlaufende Datenausgabe, lung...
  • Page 34 Passworteingabe: nacheinan- Servicemenü der drücken. Justierschalter betätigen, Position s. Kap. 17 Anzeige- Nicht dokumentiert geschwindigkeit Justierung, s. Kap. 18 Nicht dokumentiert tri* CoUnt Nicht dokumentiert rESEt Waage auf Werkseinstellung zurücksetzen SEtGrA Nicht dokumentiert * Werkseinstellung MPE-BAPS-d-2121...
  • Page 35: Datenausgang Rs 232

    12 Datenausgang RS 232 Mit der RS 232 Schnittstelle können Wägedaten je nach Einstellung im Menü auto- matisch oder durch Drücken von mit über die Schnittstelle ausgegeben wer- den. Die Datenübertragung erfolgt asynchron im ASCII - Code. Für die Kommunikation zwischen Waage und Drucker müssen folgende Bedingun- gen erfüllt sein: •...
  • Page 36: Druckerbetrieb

    12.3 Druckerbetrieb Ausdruckbeispiele: 0 / 2 60.0kg 60.0kg 1 / 3 170.0cm 20.7BMI Fernsteuerbefehle: 29.03.2017 09:31:21: 20.0 kg Stabiler Wert positiv 29.03.2017 09:31:55: -20.0 kg Stabiler Wert negativ 29.03.2017 09:32:12: 44.3 kg Instabiler Wert positiv 29.03.2017 09:32:38: -18.4 kg Instabiler Wert negativ MPE-BAPS-d-2121...
  • Page 37: Fehlermeldungen

    13 Fehlermeldungen Anzeige Beschreibung Nullstellbereich überschritten (beim Einschalten oder beim Drücken der - Taste) • Es befindet sich Wägegut in der Waagschale • Überlast, beim Nullstellen der Waage • Unkorrekter Justiervorgang • Problem an der Lastzelle Wert außerhalb A/D-Wandler-Bereich • Beschädigte Wägezelle •...
  • Page 38: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    14 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung 14.1 Reinigen Vor allen Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten das Gerät von der Betriebsspannung trennen. 14.2 Reinigen/Desinfizieren Wägeplatte (z. B. Sitzschale) und Gehäuse nur mit einem Haushaltsreiniger oder handelsüblichem Desinfektionsmittel, z.B. 70% Isopropanol reinigen. Wir empfehlen ein Desinfektionsmittel welches zur Wischdesinfektion spezifiziert ist. Bitte die Hin- weise des Herstellers beachten.
  • Page 39: Kleine Pannenhilfe

    15 Kleine Pannenhilfe Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Störung Mögliche Ursache • Die Waage ist nicht eingeschaltet. Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht. •...
  • Page 40 Position Justierschalter und Siegelmarken: Selbstzerstörende Siegelmarke Abdeckung Justierschalter MPE-BAPS-d-2121...
  • Page 41: Justierung

    16 Justierung Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je- des Anzeigegerät mit angeschlossener Wägeplatte – gemäß dem zugrunde liegen- den physikalischen Wägeprinzip – am Aufstellort auf die dort herrschende Erdbe- schleunigung abgestimmt werden (nur wenn das Wägesystem nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde).
  • Page 42  nacheinander drücken, [P1 SPd] wird angezeigt  drücken, [P2 CAL] wird angezeigt.   Justierschalter betätigen, Position s. Kap. 17  drücken, [dESC] wird angezeigt  wiederholt drücken, bis [CAL] angezeigt wird.  Mit bestätigen , [UnloAd] wird angezeigt ...
  • Page 43  Justiergewicht in die Mitte der Wägeplatte stellen  Stabilitätsanzeige „STABLE“ abwarten   Mit bestätigen, [PASS] wird angezeigt.  Die Waage führt einen Selbsttest durch, danach wird [Err19] angezeigt und ein Signalton ertönt.  Waage ausschalten  Justiergewicht abnehmen ...
  • Page 44 Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV Nur gültig für Deutschland! Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen: Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich ver- pflichtet. Batterien/Akkus können nach Gebrauch in kommunalen Sammelstellen oder im Handel zurückgegeben werden.
  • Page 45 KERN MPE Version 2.1 2021-05 Operating instructions Personal floor scale with BMI function Contents Technical data .................... 4 Declaration of conformity ................6 Appliance overview ..................7 Keyboard overview ..................9 Overview of display .................. 10 Basic Information (General) ..............10 Proper use ......................10 Improper Use ......................11 Warranty .......................11...
  • Page 46 The menu ....................28 11.1 Navigation in the menu ..................28 11.2 Menu overview ......................29 Data output RS 232 .................. 32 12.1 Pin allocation of balance output bushing: ..............32 12.2 Technical data ......................32 12.3 Printer operation ....................33 Error messages ..................34 Service, maintenance, disposal ..............
  • Page 47: Technical Data

    1 Technical data KERN (Type) 250K100HNM 250K100PNM Model 250K100HM 250K100PM Display 6-digit Weighing range (max) 250 kg Reproducibility 0.1 kg Linearity ± 0.1 kg Display LCD with 25mm high digits > 200 kg Recommended adjustment weight, (Class) (M1) Stabilization time (typical) 3 sec.
  • Page 48 TMPE TMPE KERN (Type) 250K-1HEM-A 250K-1PEM-A Model 200K-100HEM 200K-1PEM Display 6-digit Weighing capacity (max) 250 kg Minimum load (Min) 2 kg Verification value (e) 100 g Repeatability 0.1 kg Linearity ± 0.1 kg Display LCD with 25mm high digits > 200 kg Recommended adjustment weight, (Class) (M1)
  • Page 49: Declaration Of Conformity

    2 Declaration of conformity To view the current EC/EU Declaration of Conformity go to: www.kern-sohn.com/ce MPE-BAPS-e-2121...
  • Page 50: Appliance Overview

    3 Appliance overview 1. Height measuring stick (MPE-HM models only) 2. Display Unit 3. Weighing platform (anti-slip surface) 4. Rubber feet (height adjustable) Underside 5. Rolls MPE-BAPS-e-2121...
  • Page 51 Secondary display at rear Display unit at rear 5 Rechargeable battery compartment 6 Mains connection 7 RS 232 C MPE-BAPS-e-2121...
  • Page 52: Keyboard Overview

    4 Keyboard overview MPE 250K100HNM MPE 250K100PNM TMPE 250K-1HEM-A TMPE 250K-1PEM-A Description Function ON/OFF-switch Turn on/off HOLD button Hold function/Calculation of a stable weight value BMI key Calculation of the Body Mass Index PRINT button Data transfer via interface In menu: •...
  • Page 53: Overview Of Display

    5 Overview of display Display Description Description Stability display Scales are in a steady state Zeroing display Should the balance not display exactly zero despite empty weighing plate, press button. Your balance will be set to zero after a short standby time. Net weight display Illuminated when net weight is displayed Illuminated after weighing scale was...
  • Page 54: Improper Use

    6.2 Improper Use Do not use these scales for dynamic weighing processes. Do not leave permanent load on the weighing pan. This may damage the measuring system. Impacts and overloading exceeding the stated maximum load (max) of the weighing plate, minus a possibly existing tare load, must be strictly avoided. This could cause damage to the balance.
  • Page 55: Basic Safety Precautions

    7 Basic Safety Precautions 7.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual  Carefully read this operation manual before setup and commissioning, even if you are already familiar with KERN balances. 8 Transport and storage 8.1 Testing upon acceptance When receiving the appliance, please check packaging immediately, and the appliance itself when unpacking for possible visible damage.
  • Page 56: Unpacking, Setup And Commissioning

    9 Unpacking, Setup and Commissioning 9.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance. On the installation site observe the following: •...
  • Page 57: Scope Of Delivery

    9.3 Scope of delivery 9.3.1 MPE-HM and MPE-PM models • Balance • Power pack unit • Operating instructions 9.3.2 MPE-HEM and MPE-PEM models • Weighing scale with tripod • Batteries 6 x AA 1,5 V • Operating instructions 9.4 Balance assembly and installation Scope of delivery: Fig.
  • Page 58 Refitting Procedure:  Mount tripod (1) on tripod holder (2) at weighing platform Ensure that the cable (3) does not get clamped!  Fasten tripod, using 4 screws  Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the prescribed circle.
  • Page 59: Installing The Body Height Meter

    9.4.1 Installing the body height meter The force required to extend the telescopic body height meter may be adjusted using to adjustment bolts on the stand (see the figure). To do it, proceed as follows:  Hide the whole body height meter completely in the stand.
  • Page 60: Mains Connection

    9.5 Mains connection Power is supplied by the external power unit which also serves to isolate the mains supply from the scale. The stated voltage value must be the same as the local voltage. Always use genuine approved KERN power pack units. The small sticker attached to the side of the display unit indicates the power port: The LED remains illuminated as long as the weighing scale remains connected to the mains.
  • Page 61: Battery Operation Is Possible By Obtaining An Optional Battery Power Pack

    9.6 Battery operation is possible by obtaining an optional battery power pack. Open the battery compartment cover (1) at the base of the display unit and insert the rechargeable battery. Charge the battery for at least 12 hours before initial use. The appearance of the symbol in the weight display indicates that the battery is almost exhausted.
  • Page 62: Battery Operation

    9.7 Battery operation As an alternative to rechargeable battery operation, the balance may also be operated with 6x AA batteries. Open battery compartment cover (1) at the lower side of the display unit and insert batteries according to the example below. Lock the battery cover again. If the batteries are empty, in the balance display appears the symbol .
  • Page 63: Installation Of Accumulator / Battery Exemplified By A Battery Set

    9.8 Installation of accumulator / battery exemplified by a battery set: Remove battery compartment cover Connect battery holder to housing contact acc. to illustration Insert battery holder Insert batteries into battery compartment and lock with battery compartment cover. 9.9 Initial Commissioning In order to obtain exact results with the electronic balances, your balance must have reached the operating temperature (see warming up time chap.
  • Page 64: Operation

    10 Operation 10.1 Weighing  Start balance by pressing The balance will carry out a self-test The scales are ready for operation as soon as the weight display for “0.0 kg“ has appeared. • However, you can reset the weighing scale to zero by pressing key.
  • Page 65: Subsequent Tare Weight

    10.2.1 Subsequent tare weight The balance can be tared several times successively. 10.3 HOLD function The balance has an integrated standstill function (mean value calculation). With this function it is possible to weigh people accurately even if they do not stand still on the weighing plate.
  • Page 66: Calculation Of The Body Mass Index

    10.5 Calculation of the Body Mass Index You need to know a person’s body height before you can calculate the BMI for that person. It should either be known or can be determined directly with the MPE-HM and MPE-HEM model. 10.5.1 Measuring body height (MPE-HM and MPE-HEM only) ...
  • Page 67: Calculating Body Mass Index

     Read body height on measuring stick. 10.5.2 Calculating Body Mass Index  Start balance by pressing  Wait for stability display „STABLE” to appear.  Press The most recently entered body height will be shown with the enable digit flashing. The „BMI“ symbol lights up. ...
  • Page 68: Classification Of Bmi Values

    • Reliable calculation of BMI is restricted to a body height of 100 cm to 200 cm and a weight of >10 kg. • If weighing has to take place under unsteady conditions, you can be stabilise the display by applying the Hold function. 10.5.3 Classification of BMI values Weight classification for adults over 18 years of age using the BMI in accordance with WHO, 2000 EK IV and WHO 2004.
  • Page 69: Automatic Switch-Off Function „Auto Off

    10.6 Automatic switch-off function „AUTO OFF“ The weighing scale will switch off automatically after the allotted time as long as neither the display unit nor the weighing plate is operated. • Menu settings: [F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (see chap. 12) ...
  • Page 70: Display Background Illumination

    10.7 Display background illumination • Menu settings: [F4 bk]  [bL on / bL oFF / bL AU] see chap. (12)  Start balance by pressing  Wait for stability display „STABLE to appear.  Press , [F1 oFF] is displayed ...
  • Page 71: The Menu

    11 The menu 11.1 Navigation in the menu Call up menu  In weighing mode, press and the first function [F1 oFF] will be displayed. Select function  With help of , the individual functions can be selected one after the other. Change settings ...
  • Page 72: Menu Overview

    11.2 Menu overview Available settings / explanation Menu block Menu item Main Menu Submenu oFF 0* Automatic shutdown off Automatic shutdown after 3 min oFF 3 Automatic cutout Automatic shutdown after 5 min oFF 5 Auto Off Automatic shutdown after 15 min oFF 15 Automatic shutdown after 30 min oFF 30...
  • Page 73 3. Data output format (P Prt, P Auto, P Cont settings only) the currently set data output format will be shown after the baud rate was confirmed. Select desired format by confirm with Prt 0-3 Data output format, see chap. 13. Sd0 –...
  • Page 74 Password entry: press Service menu subsequently. Operate adjustment switch; for position see chap.17 Display speed Not documented Adjustment, see chap. 18 tri* Not documented CoUnt Not documented rESEt Reset weighing scale to factory setting SEtGrA Not documented * default setting MPE-BAPS-e-2121...
  • Page 75: Data Output Rs 232

    12 Data output RS 232 You can print weighing data automatically via the RS 232 interface or manually by pressing mit via the interface according to the setting in the menu. This data exchange is asynchronous using ASCII - Code. The following conditions must be met to provide successful communication between the weighing balance and the printer.
  • Page 76: Printer Operation

    12.3 Printer operation Printout examples: 0 / 2 60.0kg 60.0kg 1 / 3 170.0cm 20.7BMI Remote control instructions: 29.03.2017 09:31:21: 20.0 kg Stable positive value 29.03.2017 09:31:55: -20.0 kg Stable negative value 29.03.2017 09:32:12: 44.3 kg Instable positive value 29.03.2017 09:32:38: -18.4 kg Instable negative value...
  • Page 77: Error Messages

    13 Error messages Display Description Zero range exceeded (on start-up or when pressing the key) • Load on weighing pan • Excess load, during zero setting of weighing scale • Incorrect adjusting process • Fault on load cell Value outside the A/D converter range •...
  • Page 78: Service, Maintenance, Disposal

    14 Service, maintenance, disposal 14.1 Cleaning Before any maintenance, cleaning and repair work disconnect the appliance from the operating voltage. 14.2 Cleaning / disinfecting Clean weighing platform (such as seat) as well as casing with household detergents or commercially available disinfectants, e.g. 70% isopropanol. We recommend a disinfectant suitable for wiping disinfection.
  • Page 79: Instant Help

    15 Instant help In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning. Fault Possible cause • The balance is not switched on. The displayed weight does not glow.
  • Page 80 Position adjustment switch and seals: Self-destroying seal mark Cover Adjustment switch MPE-BAPS-e-2121...
  • Page 81: Adjustment

    16 Adjustment As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each display unit with connected weighing plate must be coordinated - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the weighing system has not already been adjusted to the location in the factory).
  • Page 82 Press one after the other and [P1 SPd] will appear  Press , „P2 CAL“ will be displayed   Operate adjustment switch; for position see chap.16  Press and [dESC] will appear  Press repeatedly until „CAL“ will be displayed. ...
  • Page 83  Place adjustment weight in the centre of the weighing pan  Wait until stability display „STABLE“ appears   Confirm by pressing , [PASS] will be displayed.  The balance carries out a selftest, after that [Err19] will be displayed and a signal will sound. ...
  • Page 85 KERN MPE Version 2.1 2021-05 Notice d’utilisation Pèse-personnes à fonction BMI Table des matières Caractéristiques techniques ..............4 Déclaration de conformité ................. 6 Aperçu de l’appareil ................... 7 Vue d’ensemble du clavier ................ 9 Vue d’ensemble des affichages .............. 10 Indications fondamentales (généralités) ..........
  • Page 86 10.7 Eclairage du fond de l’écran d’affichage ..............29 Le menu ....................30 11.1 Navigation dans le menu ..................30 11.2 Aperçu menus .......................31 Sortie de données RS 232 ............... 34 12.1 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance .........34 12.2 Caractéristiques techniques ..................34 12.3...
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN (Type) 250K100HNM 250K100PNM Modèle 250K100HM 250K100PM Afficheur 6 décades Plage de pesée (max) 250 kg Reproductibilité 0,1 kg Linéarité ± 0,1 kg Affichage LCD hauteur de chiffres de 25mm > 200 kg Poids d’ajustage recommandé (catégorie) (M1) Essai de stabilité...
  • Page 88 TMPE TMPE KERN (Type) 250K-1HEM-A 250K-1PEM-A Modèle 200K-100HEM 200K-1PEM Afficheur 6 décades Plage de pesée (max) 250 kg Charge minimale (Min) 2 kg Echelon d’étalonnage (e) 100 g Reproductibilité 0,1 kg Linéarité ± 0,1 kg Affichage LCD hauteur de chiffres de 25mm >...
  • Page 89: Déclaration De Conformité

    2 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce MPE-BAPS-f-2121...
  • Page 90: Aperçu De L'appareil

    3 Aperçu de l’appareil 1. Toise de mesure (seulement modèles MPE-HM) 2. Afficheur 3. Plateau de pesée (surface anti-dérapant) 4. Pieds en caoutchouc (hauteur réglable) Côté inférieur 5. Rouleaux MPE-BAPS-f-2121...
  • Page 91 Affichage secondaire au dos Face arrière de l’afficheur 5 Compartiment à piles rechargeables 6 Branchement au secteur 7 RS 232 C MPE-BAPS-f-2121...
  • Page 92: Vue D'ensemble Du Clavier

    4 Vue d’ensemble du clavier MPE 250K100HNM MPE 250K100PNM TMPE 250K-1HEM-A TMPE 250K-1PEM-A Touche Description Fonction Touche Mise en marche / arrêt ON/OFF Touche HOLD Fonction hold / détermination d’une valeur de pesée stable Touche BMI Détermination de l’indice de masse corporelle Touche Transfert de données via interface imprimer...
  • Page 93: Vue D'ensemble Des Affichages

    5 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Description Description Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement zéro le zéro malgré un plateau de pesée déchargé appuyer touche .
  • Page 94: Indications Fondamentales (Généralités)

    6 Indications fondamentales (généralités) 6.1 Utilisation conforme aux prescriptions Ces balances permettent de déterminer la masse corporelle d’une personne débout. La personne pesée doit se placer au centre du plateau et rester immobile. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée. Les balances sont conçues pour le fonctionnement continu.
  • Page 95: Utilisation Inadéquate

    6.2 Utilisation inadéquate N’utilisez pas les balances pour des pesages dynamiques Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut endommager le mécanisme de mesure. Eviter impérativement de cogner le plateau de pesée ou de charger ce dernier au- delà...
  • Page 96: Indications De Sécurité Générales

    7 Indications de sécurité générales 7.1 Observer les indications du mode d´emploi  Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 8 Transport et stockage 8.1 Contrôle à...
  • Page 97: Déballage, Installation Et Mise En Service

    9 Déballage, installation et mise en service 9.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
  • Page 98: Etendue De La Livraison

    9.3 Etendue de la livraison 9.3.1 Modèles MPE-HM , MPE-PM • Balance • Bloc d’alimentation secteur (en conformité avec EN 60601-1) • Notice d’utilisation 9.3.2 Modèles MPE-HEM MPE-PEM • Balance avec statif • Batteries 6 x AA 1,5 V • Notice d’utilisation MPE-BAPS-f-2121...
  • Page 99: Assemblage Et Implantation De La Balance

    9.4 Assemblage et implantation de la balance Contenu de la livraison: Fig. Exemple modèle MPE-PM (sans toise de mesure) • Balance avec écran d’affichage et statif (et avec toise de mesure intégrée pour les modèles MPE-HM) • Adaptateur réseau • 4 vis MPE-BAPS-f-2121...
  • Page 100 Assemblage:  Fixer le statif (1) sur le support (2) et placer sur la plateforme de pesée Lors de l’opération, assurez-vous que le câble (3) n’est pas coincé!  Fixez le statif avec les 4 boulons  Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à...
  • Page 101: Fixer L'échelle De Mesure De Hauteur

    9.4.1 Fixer l’échelle de mesure de hauteur Vous pouvez régler la force nécessaire pour faire sortir l’échelle de mesure de hauteur moyennant deux vis de réglage dans la base du support (cf. image). Pour cela, procédez comme suit :  Faites rentrer toute l’échelle dans le support.
  • Page 102: Branchement Secteur

    9.5 Branchement secteur L’alimentation en courant s’opère par le bloc d’alimentation secteur externe, qui sert en même temps de séparation entre le secteur et la balance. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. Seuls des blocs d'alimentation homologués d’origine KERN ont le droit d’être utilisés. Le petit autocollant à...
  • Page 103: Mode Fonctionnement Sur La Pile Rechargeable Avec Des Lots À Pile Rechargeable En

    9.6 Mode fonctionnement sur la pile rechargeable avec des lots à pile rechargeable en option Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de pile rechargeable situé au côté inférieur de l’afficheur et brancher la pile rechargeable. Avant la première utilisation, chargez la pile rechargeable pendant 12 heures au moins.
  • Page 104: Fonctionnement À Pile

    9.7 Fonctionnement à pile Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la possibilité de fonctionner avec des piles 6x AA. Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles au côté inférieur de l’appareil d’affichage et insérer les piles par le bas. Reverrouiller le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 105: Installer Une Batterie / Pile Sur L'exemple D'un Jeu De Piles

    9.8 Installer une batterie / pile sur l'exemple d'un jeu de piles : Enlever le couvercle du compartiment à piles Brancher le support de pile au contact du boîtier selon l’illustration Insérer le support de pile Insérer les piles dans le compartiment à piles et le verrouiller avec le couvercle du compartiment à...
  • Page 106: Exploitation

    10 Exploitation 10.1 Pesage  Mettre en marche la balance sur La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids „0.0kg“ apparaît, la balance est prête à l´emploi.  Sur la touche la balance peut en cas de besoin être remise à...
  • Page 107: Tare Suivant

    10.2.1 Tare suivant La balance peut être tarée plusieurs fois consécutives. 10.3 Fonction HOLD La balance dispose d’une fonction pesée à l’état immobile intégrée (formation d’une moyenne pondérée). Cette fonction permet de peser avec précision les personnes, bien que celles-ci ne restent pas tranquilles sur le plateau de pesée. ...
  • Page 108: Détermination De L'indice De Masse Corporelle

    10.5 Détermination de l’indice de masse corporelle Pré-requis pour déterminer l’IMC d’une personne, c’est sa taille corporelle. Il faut connaître la taille de la personne, ou on la peut déterminer directement à l’aide du modèle MPE-HM, MPE-HEM. 10.5.1 Déterminer la taille corporelle (uniquement MPE-HM, MPE-HEM) ...
  • Page 109: Déterminer L'indice De Masse Corporelle

     Lire la taille corporelle sur la toise. 10.5.2 Déterminer l’indice de masse corporelle  Mettre en marche la balance avec  Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“  Appuyer La dernière taille corporelle saisie s’affiche, le calcul actuel clignote. Le symbole „BMI“ est illuminé. ...
  • Page 110: Classification Des Indices De Masse Corporelle

    • La valeur IMC trouvée n’est fiable que si la taille de la personne se situe entre 100cm et 200cm et si sa masse corporelle est supérieure à 10 kg. • En cas de perturbations lors de la pesée, stabiliser l’afficheur à l’aide de la fonction HOLD.
  • Page 111: Fonction De Coupure Automatique „Auto Off

    10.6 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ La balance s’éteint automatiquement lorsque la plateforme de pesée et l’afficheur ne sont pas utilisés. • Réglages du menu: [F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (voir chap. 12)  Mettre en marche la balance sur ...
  • Page 112: Eclairage Du Fond De L'écran D'affichage

    10.7 Eclairage du fond de l’écran d’affichage • Réglages du menu: [F4 bk]  [bL on / bL oFF / bL AU] voir chap. (12)  Mettre en marche la balance sur  Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“  Appuyer sur , [F1 oFF] est affiché...
  • Page 113: Le Menu

    11 Le menu 11.1 Navigation dans le menu Appel du menu  En mode de pesée appuyer sur , la première fonction [F1 oFF] est affichée. Sélectionner la  Sur peuvent être appelés successivement les fonction différents fonctions. Changer les réglages ...
  • Page 114: Aperçu Menus

    11.2 Aperçu menus Réglages disponibles / Explication Bloc de menu Point du menu Menu principal Menu subsidiaire oFF 0* Coupure automatique désactivée oFF 3 Coupure automatique après 3 min Mise hors circuit Coupure automatique après 5 min oFF 5 automatique Auto Off Coupure automatique après 15 min oFF 15...
  • Page 115 3. Format d’édition des données (uniquement avec les réglages P Prt, P Auto, P Cont) Le format d’édition des données actuellement réglé est affiché après validation du taux de bauds. Sur sélectionner le format désiré et confirmer sur Prt 0-3 Format d’édition des données, voir chap.
  • Page 116 Broche Saisie du mot de passe: appeler Menu de service successivement . Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 17 Vitesse Non documenté d’affichage Ajustage, voir au chap. 18 tri* Non documenté CoUnt Non documenté rESEt Mettre à zéro la balance sur le réglage d’usine SEtGrA Non documenté...
  • Page 117: Sortie De Données Rs 232

    12 Sortie de données RS 232 Les données de pesée peuvent être éditées via l’interface RS 232 en fonction du réglage dans le menu soit automatiquement soit via l’interface par appel de la touche Le transfert des données est asynchrone et sous forme de codification ASCII. Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et l’imprimante: •...
  • Page 118: Fonctionnement De L'imprimante

    12.3 Fonctionnement de l’imprimante Exemples d‘impression: 0 / 2 60.0kg 60.0kg 1 / 3 170.0cm 20.7BMI Commandes à distance: 29.03.2017 09:31:21: 20.0 kg Valeur positif stable 29.03.2017 09:31:55: -20.0 kg Valeur négatif stable 29.03.2017 09:32:12: 44.3 kg Valeur positif instable 29.03.2017 09:32:38: -18.4 kg...
  • Page 119: Messages D'erreur

    13 Messages d’erreur Afficheur Description La plage de réglage du zéro est dépassée (en mettant en marche ou en appuyant sur la touche • Il y a du matériau à peser dans le plateau de pesée • Surcharge, en remettant la balance à zéro •...
  • Page 120: Maintenance, Entretien, Élimination

    14 Maintenance, entretien, élimination 14.1 Nettoyage Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. 14.2 Nettoyer / désinfecter Nettoyer le plateau de pesée (p.ex. la siège) et le boîtier avec un nettoyant ménager ou un désinfectant commercial, p.ex.
  • Page 121: Aide Succincte En Cas De Panne

    15 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne Cause possible •...
  • Page 122 Position des marques scellées et de l’interrupteur d‘ajustage: Marque scellée autodétruisant Recouvrement Interrupteur d’ajustage MPE-BAPS-f-2121...
  • Page 123: Ajustage

    16 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec plateau de pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de pesée n´a pas déjà...
  • Page 124  Appuyer sur successivement, [P1 SPd] est affiché  Appuyer sur , „P2 CAL“ est affiché   Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 17  Appuyer sur , [dESC] est affiché  Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce que „CAL“ est affiché.
  • Page 125  Déposer le poids de ajustage au centre du plateau de pesage   Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“  Confirmer sur , [PASS] est affiché.  La balance effectue un contrôle automatique, après [Err19] est affiché et un signal sonore retentit. ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mpe 250k100hnmMpe 250k100pnmTmpe 250k-1hem-aTmpe 250k-1pem-a

Table des Matières