Ugolini ng6 Carnet D'instructions page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour ng6:
Table des Matières

Publicité

1 2Q000-00800 Coperchio
2 2V000-00510 Fotografia per cappello
3 2Q000-04000 Schermo
4 2Q000-00790 Contenitore
5 2Q000-01600 Pistone rubinetto
6 2Q000-01502 Leva rubinetto
7 2Q000-05302 Perno per leva rubinetto
8 2Q000-02100 Molla rubinetto
9 2U000-00800 Restrittore di flusso
10
Kit adesivi

11 3U000-07000 Pannello laterale SX
12 2Q000-08300 Traversa giunzione piani
13 2Q000-03910 Supporto guida SX scheda
di potenza
14 2U000-02700 Scheda di potenza master Master power board
15 2Q000-08310 Tappo posteriore traversa Back cap beam
16 2Q000-03900 Supporto guida DX scheda
di potenza
17 2U000-00910 Raschiatore esterno
18 33700-00760 Rotore magnetico esterno
completo
19 22700-00500 Sede rotore evaporatore
20 10028-02805 rasamento rotore interno
21 33800-09600 Rotore magnetico
22 22700-00000 G u a r n i z i o n e a n t e r i o r e
evaporatore
23 22700-02300 O-ring
24 2U000-00650 Albero
25 22700-02900 Sonda di temperatura
26 22700-01001 Porta sonda di temperatura Temperature probe holder
27 10522-26000 rondella piana
28 2U000-00700 Tirante per evaporatore
29 2U000-02400 Coibentazione interna
30 2Q000-05100 Guarnizione contenitore
31
Staffa supporto cassetto

raccogligocce
32
Adesivo tastiera

33 2U000-01500 Supporto scheda display
34 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni
35 2Q000-01310 Giunzione supporto scheda
display
36 2U000-01400 Scheda display
37 2Q000-04501 Coperchio supporto scheda
display
38 22800-12701 P r o t e z i o n e
passabloccacavo
39 22800-05501 Passabloccacavo
40
Relé

41
Salvamotore

42 22800-10000 Piedino livellatore
43
Trasformatore toroidale

44 22900-06300 Galleggiante livello
45
Pannello lato rubinetto

46 2Q000-01100 G r i g l i a
c a s s e t t o
raccogligocce
47 2Q000-01200 Cassetto raccogligocce
48 3V000-00100 Evaporatore completo
49 22700-00100 Guarnizione posteriore
50 2Q000-06500 Isolante
51 2Q000-06000 Isolante spalla portaevapo-
ratore
52 3U000-00001 Motoriduttore completo
53 2Q000-00520 Coperchio spalla
54 2U000-05900 Tappo
55 2V000-00410 Fotografia coperchio per
spalla
56 2Q000-04200 Copertura trasparente per
coperchio spalla
57 2Q000-06100 Chiusura spalla aerazione
principale
58 2V000-00000 Staffa
59 2Q000-05800 Isolante tra spalla e piano
raccogli condensa
Cover
Couvercle
Picture for top cover
Photo pour couvercle
Picture screen
Porte-photo
Bowl
Reservoir
Faucet piston
Piston du robinet
Faucet handle
Levier du robinet
Pin for faucet handle
Pivot pour levier du robinet
Faucet spring
Ressort du robinet
Restrictor cap
Réducteur du robinet
Stickers kit
Kit adhésifs
Left side panel
Panneau latéral gauche
Cross Junction plans
Plans Cross Junction
Left guideways support for
Support glissière gauche pour
power board
carte d'alimentation
Carte d'alimentation master
Retour faisceau bouchon
Right guideways support for
Support glissière droit pour
power board
carte d'alimentation
Mixer
Racloir
O u t s i d e m a g n e t i c r o t o r
Rotor magnétique extérieur
assembly
complet
Evaporator rotor housing
Siège rotor de l'évaporateur
shim internal rotor
rotor interne shim
Magnetic drive
Rotoe intérieure
Evaporator front gasket
Joint antérieur de l'évaporat-
eur
Rotor housing O-ring
Joint du siège rotor
Shaft
Arbre
Temperature probe
Sonde de temperature
Porte sonde de température
plain washer
rondelle
Evaporator screw stay
Tirant de l'évaporateur
Evaporator insulating material Insolation de l'évaporateur
Bowl gasket
Joint du réservoir
Bracket for drip tray support
Support pour tiroir égouttoir
Keyboard stickers
Adhésif clavier
Support display card
Support pour carte d'affichage Halterung der Display-Karte
2-position switch
Interrupteur à 2 positions
Junction support display card Junction support pour carte
d'affichage
Display card
Carte d'affichage
Support cover for the display
Couvercle du support pour
card
carte d'affichage
Protection for terminal block
Protecteur pour borne (avec
for cable camp
fixage du câble)
Terminal block for cable camp Borne avec fixage du câble
Relay
Relais
Overload protector
Protége moteur
Leveling foot
Pied petit
Toroidal transformer
Transformateur toroïdal
Float level
Le niveau du flotteur
Dispensing side panel
Panneau côté robinet
Drip tray cover
Couvercle tiroir égouttoir
Drip tray
Tiroir égouttoir
Complete evaporator
évaporateur complet
Rear gasket
Joint postérieur
insulation
Isolation
Rear wall insulation
Isolation paroi postérieur
Complete gearmotor
Motoréducteur complet
Rear cover
Couvercle postérieur
Stopper
liège
Picture for rear wall cover
Photo couvercle postérieur
Transparent cover for rear wallCouverture transparent pour
couvercle postérieur
Main ventilation wall closure
Fermeture aération principal
du paroi postérieur
stirrup
étrier
I n s u la t i ng b et w e en e v a p.
Isolation entre paroi post. et
s u p p o r t a n d c o n d e n s a t e
égouttoir supérieur
collector tray
45
02434-00099 V 0.4 15L28
Deckel
Tapa
Foto für Abdeckplatte
Fotografía para cubierta
Rahmen
Armazon
Behälter
Recipiente
Kolben des Zapfhahns
Pistón grifo
Hebel des Zapfhahns
Palanca grifo
Stift des Zapfhahnhebels
Perno para palanca grifo
Feder des Zapfhahns
Muelle grifo
Durchflussbegrenzer
Restrictor de flujo
Ästhetik-Kit
Kit estético completo
Linke Seitenverkleidung
Panel lateral IZQ
Cross Junction Pläne
Cruz planes Junction
L i n k e
H a l t e r u n g
d e r
Soporte guía IZQ tarjeta de
Leistungsplatine
potencia
Power board master
Tarjeta de potencia master
Zurück Kappe Strahl
Tapa trasera del haz
R e c h t e
H a l t e r u n g
d e r
Soporte guía DCHA tarjeta
Leistungsplatine
de potencia
Äußerer Abstreifer
Raspador externo
Magnetantrieb
Rotor magnetico externo
completo
Magnetgehäuse für den Ver-
Base rotor evaporador
dampfer
Shim-Innenläufer
rotor interno shim
Innere Rotor
Rotoe interior
Vordere Verdampfer Dichtung Junta anterior evaporador
Dichtung für das Magnet-
O-ring para rotor
gehäuse
Welle
Eje
Temperaturfühler
Sonda de temperatura
Temperaturfühlerhalter
Porta sonda de tempera-
tura
Unterlegscheibe
arandela
Verdampferbefestigungsstab Tirante evaporador
Verdampferisolierung
Espuma aislante para eva-
porador
Behälterdichtung
Guarnición recipiente
H a l t e b ü g e l
d e r
E s t r i b o s o p o r t e c a j ó n
Tropfenfängerwanne
recogedor de gotas
Aufkleber der Tastatur
Adhesivo teclado
Soporte tarjeta display
Wahlschalter mit 2 Positionen Interruptor de 2 posiciones
K r e u z u n g h a l t e r u n g d e r
U n i ó n s o p o r t e t a r j e t a
Display-Karte
display
Display-Karte
Tarjeta display
Abdeckung der Halterung der
T a p a s o p o r t e t a r j e t a
Display-Karte
display
Schutz am Kabelklemmblock Protección pasacable y
bloqueador de cable
Kabelklemmblock
Pasacable y bloqueador de
cable
Start-Relais
Relé
Motorsicherung
Guardamotor
Höhenverstellbares Füßchen Pie nivelador
Toroidal Transformator
Transformador toroidal
Schwimmer-
nivel de flotación
Frontblech
Panel lado grifo
Tropfschalendeckel
Rejilla cajón recogedor de
gotas
Tropfschale
Cajón recogedor de gotas
Verdampfer komplette
evaporador completa
Hintere Dichtung
Guarnición posterior
Isolierung
Aislante
Isolierung der Rückwand des
Aislante panel posterior
Verdunsters
soporte evaporador
Kompletter Getriebemotor
Motorreductor completo
Rückwandabdeckung
Tapa panel posterior
Kork
corcho
Foto für Rückwandabdeckung Fotografía tapa para panel
posterior
Durchsichtige Abdeckung der
Cobertura transparente
Rückwand
para tapa panel posterior
S c h l i e ß v o r r i c h t u n g
d e r
C i e r r e p a n e l p o s t e r i o r
Hauptlüftung-Rückwand
aireación principal
Steigbügel
estribo
Isolierung zwischen Rückwand
A i s l a n t e e n t r e p a n e l
und Wanne
p os t er i or y p la t a f o rm a
z u m
A u f f a n g e n
d e s
recogedora de agua de
Kondenswassers
condensación

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ng10

Table des Matières