Sommaire des Matières pour CASO DESIGN Pro Slide 2100
Page 5
13 Design and Function ................ 41 13.1 Complete overview ................ 41 13.1.1 Details on the device ..............41 13.2 Operating elements and displays ..........42 13.2.1 Signal Tones .................. 42 13.2.2 Overheating Protection Facility ............42 13.2.3 Automatic shutdown protection ............42 13.2.4 Rating plate ..................
Page 6
21.1 Utilisation conforme ..............53 21.2 Consignes de sécurités générales ..........53 21.3 Sources de danger ................. 55 21.3.1 Danger de champs électromagnétiques ........55 21.3.2 Danger de brûlure ................56 21.3.3 Risque d'explosion ................. 56 21.3.4 Danger d'incendie ................57 21.3.5 Dangers du courant électrique ............
Page 7
25.1 Consignes de sécurité ..............68 25.2 Nettoyage ..................69 26 Réparation des pannes ..............69 26.1 Consignes de sécurité ..............69 26.2 Causes de pannes et réparation ........... 69 27 Elimination des appareils usés ............70 28 Garantie .................... 70 29 Caractéristiques techniques ............
Page 8
33.2.3 Spegnimento automatico ............... 84 33.3 Targhetta di omologazione ............84 34 Utilizzo e funzionamento ..............85 34.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione ..............85 34.2 Indicazioni sulle stoviglie .............. 85 34.3 Indicazioni di sicurezza ..............86 34.4 Funzionamento dell’apparecchio ..........
20 Mode d´emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Plaque chauffante à induction vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 21.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
Page 54
Remarque ► Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants saufs s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. ► L'appareil et le câble de branchement qui en fait partie doivent être hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ►...
21.3 Sources de danger 21.3.1 Danger de champs électromagnétiques ATTENTION Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonctionnement de l'appareil peuvent causer des indispositions. Respectez les consignes de sécurité suivantes : ► Les personnes à électrosensibilité accrue ne doivent pas se tenir plus longtemps que nécessaire à...
21.3.2 Danger de brûlure ATTENTION Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson utilisés et la surface de l'appareil elle- même peuvent se réchauffer fortement. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle : ►...
21.3.4 Danger d'incendie ATTENTION En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, il existe un danger d'incendie. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un danger d'incendie : ► Enlevez pendant le fonctionnement tous les objets facilement inflammables (p. ex. produits de nettoyage, aérosols, chiffons, serviettes à...
21.3.5 Dangers du courant électrique Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes: ►...
Danger ► Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe un danger de choc électrique. 22 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil.
22.5 Mise en place 22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec une force portante suffisante pour l'appareil et les aliments à...
22.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à...
23.1 Vue d'ensemble ventilateur Plaques de cuisson Panneaux d´exploration évent 1400 Watt 23.1.1 Affichages sur l'appareil «Chaleur rémanente» Cet affichage et l´affichage « H » sert à avertir que la table céramique est encore chaude. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson mais la température des récipients de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson ! Respectez les indications de sécurité...
23.2 Eléments de commande et d'affichage 1. Interrupteur principal On/Standby 2. Touches de sélection des niveaux de puissance (+ et -) et pour régler le timer. 3. Touche de sélection pour la minuterie 4. Booster 5. fonction spéciale maintien au chaud et friture 6.
24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
Le tableau suivant sert d’exemple de sélection des récipients de cuisson corrects : Récipients de cuisson appropriés Récipients de cuisson inadéquats Récipients en cuivre, aluminium, verre Récipients acev un fond magnétique réfractaire et autres récipients non (ferreux) métalliques Récipients en acier inoxydable sans Récipients en acier émaillés à...
ATTENTION ► Tenez le poste de cuisson et le fond de récipient de cuisson toujours secs et propres. Si un liquide s’infiltre entre le fond de récipient de cuisson et le poste de cuisson, ce liquide peut s'évaporer rapidement et soulever brutalement le récipient de cuisson. Risque de blessure.
24.4.4 Mode de puissance Pour sélectionner le niveau de puissance, appuyez sur la touche de sélection +/- (2) Ou utilisez le réglage slide (6). Vous pouvez choisir entre les niveaux de puissance 1 à 12. 24.4.5 Utilisation de la fonction spéciale Fonction friture Vous pouvez utiliser cette fonction pour frire des aliments.
24.4.8 Sécurité enfant La fonction de sécurité enfant empêche qu'un enfant puisse accidentellement mettre l'appareil en marche ou altérer le réglage des touches. Activation de la sécurité enfant: Appuyez sur la touche de sélection + et - (2) jusqu'à ce que l'affichage de LED indique « Lock ».
25.2 Nettoyage La table d´induction, Boîte de l'appareil et champ de commande Nettoyer la table d´induction, le boîte de l´appareil et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. La table d’induction : En cas d'encrassements coriaces, vous pouvez utiliser un peu de vinaigre de vin blanc.
27 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect.