Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld
Pro Menu 2400 (2229)
caso Pro Menu 2400
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN Pro Menu 2400

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Induktionskochfeld Pro Menu 2400 (2229) caso Pro Menu 2400...
  • Page 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2229 11-04-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH caso Pro Menu 2400...
  • Page 3: Table Des Matières

        Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ......18     Hinweise zum Kochgeschirr ................. 19     Sicherheitshinweise ..................20     Betrieb des Gerätes ..................20     5.4.1 Einschalten ....................... 20     caso Pro Menu 2400...
  • Page 4 12.3 Unpacking ....................... 32     12.4 Disposal of the packaging ................32     12.5 Setup ....................... 33     12.5.1 Setup location requirements: ................33     12.5.2 Preventing Radio interference................33     caso Pro Menu 2400...
  • Page 5 Informations relatives à ce manuel .............. 45     20.3 Avertissements de danger ................45     20.4 Limite de responsabilités ................46     20.5 Protection intellectuelle ................46     Sécurité ..................46     caso Pro Menu 2400...
  • Page 6   24.4.6 Mettre hors circuit ..................... 58     Nettoyage et entretien ..............58     25.1 Consignes de sécurité ................... 58     25.2 Nettoyage......................59     Réparation des pannes ..............59     caso Pro Menu 2400...
  • Page 7 Comandi e display ..................71     33.1.1 Pannello comandi ..................... 71     33.1.2 Avvisi sull'apparecchio ..................71     33.1.3 Suoni di segnalazione ..................72     33.1.4 Protezione surriscaldamento ................72     caso Pro Menu 2400...
  • Page 8   36.2 Visualizzazione malfunzionamenti ............... 77     36.3 Cause dei malfunzionamenti e soluzioni ............. 78     Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........78     Garanzia ..................79     Dati tecnici ..................79     caso Pro Menu 2400...
  • Page 9: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Pro Menu 2400...
  • Page 10: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Pro Menu 2400...
  • Page 11: Sicherheit

    ► Das Gerät und das dazugehörige Anschlusskabel müssen für Kinder unter 8 Jahren unerreichbar sein. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. caso Pro Menu 2400...
  • Page 12: Gefahrenquellen

    ► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. ► Legen Sie keine Küchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen. caso Pro Menu 2400...
  • Page 13: Explosionsgefahr

     Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!  Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen. caso Pro Menu 2400...
  • Page 14: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. caso Pro Menu 2400...
  • Page 15: Lieferumfang Und Transportinspektion

     Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.  Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.). caso Pro Menu 2400...
  • Page 16: Vermeidung Von Funkstörungen

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Pro Menu 2400...
  • Page 17: Aufbau Und Funktion

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am heißen Gerät zu verbrennen: Verbrennungsgefahr an heißer Oberfläche! ► Die Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren, solange sie heiß ist (H erscheint im Display) ► Keine Gegenstände auf dem heißen Keramikfeld ablegen. caso Pro Menu 2400...
  • Page 18: Signaltöne

    Wechselfeld, dass die Glas-Keramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den wärme- erzeugenden Strom induziert. Vorteile des Induktionskochfeldes  Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung auf den Topf.  Erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf übertragen wird. caso Pro Menu 2400...
  • Page 19: Hinweise Zum Kochgeschirr

    ► Das maximal zulässige Gewicht von Topf mit Inhalt darf 6 kg nicht überschreiten. ► Vorsicht bei der Verwendung von hohlwandigen Simmertöpfen. Diese Töpfe können unbemerkt leer kochen. Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld. caso Pro Menu 2400...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

     Ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch- / Bratgut zentriert auf die Kochstelle stellen (Ø 120 mm - 260 mm).  Zum Einschalten des Induktionskochers betätigen Sie nun die „An/Standby“ - Taste. Die Kontrollleuchten „Level“ und „Temp“ blinken und ein akustisches Signal ertönt. caso Pro Menu 2400...
  • Page 21: Leistungsmodus

    5.4.5 Timer  Timerfunktion: Taste 2 Zeit.  Mit den Wahltasten 5. und 6. + / - können Sie die Einstellung im Bereich 1 – 180 Minuten ändern in 1-Minuten-Intervallen (bis maximal 180 Minuten) anwählen. Ist caso Pro Menu 2400...
  • Page 22: Ausschalten

    Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. ► Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen. caso Pro Menu 2400...
  • Page 23: Reinigung

    ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. 7.2 Störungsanzeigen Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt. Anzeige Beschreibung Überhitzungsschnutz Erscheint im Display die Anzeige „E05“ so bedeutet dies, dass der caso Pro Menu 2400...
  • Page 24: Störungsursachen Und -Behebung

    Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. ► 9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. caso Pro Menu 2400...
  • Page 25: Technische Daten

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit unserem Service in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Induktionskocher Modell Pro Menu 2400 (2229) Anschlussdaten 220-240 V ~ 50 Hz 2 x 2100 W (max 2400 W) Leistungsaufnahme Standby “gemäß ErP stufe 2”...
  • Page 26 Original Operating manual Induction Hot plate Pro Menu 2400 (2229) caso Pro Menu 2400...
  • Page 27: General

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso Pro Menu 2400...
  • Page 28: Limitation Of Liability

    11.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for warming up, cooking and roasting foods. The cooking pots used for the induction hob surface must be suitable for induction cooking. caso Pro Menu 2400...
  • Page 29: General Safety Information

    ► Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hotplate since they can get hot. ► Device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. caso Pro Menu 2400...
  • Page 30: Sources Of Danger

    ► Never heat food or liquids in sealed containers such as, for example, cans. The container can burst due to the overpressure generated. A can is best heated by opening it an placing it in a pot filled with a little water. caso Pro Menu 2400...
  • Page 31: Danger Of Fire

    In addition, functional faults on the device can also occur. ► Do not touch the appliance or the mains plug with wet hands. ► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. caso Pro Menu 2400...
  • Page 32: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 12.2 Delivery scope and transport inspection  As a rule, the PRO MENU 2400 is delivered with the following components: Induction cooktop Operating Instructions Please note ►...
  • Page 33: Setup

     Connect the appliance to a different socket, so that different electric circuits are being used for the appliance and the receiver experiencing interference.  Use a correctly installed aerial for the receiver in order to ensure good reception. caso Pro Menu 2400...
  • Page 34: Electrical Connection

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Pro Menu 2400...
  • Page 35: Design And Function

    Please note ► The acoustic signal continues to sound until the fault has been rectified or the appliance has been switched off. You will find more detailed information on error messages in the chapter entitled „Fault indications“. caso Pro Menu 2400...
  • Page 36: Overheating Protection Facility

     Low risk of burning, since the cooking surface is only heated by the base of the pot.  Boiling over pot contents does not burn onto the hob.  Rapid, fine-tuned control of the input power. caso Pro Menu 2400...
  • Page 37: Instructions On Cookware

    ► Do not move the appliance during operation or with hot cookware on the hot plate. ► Ensure that the cookware is properly centred on the hob. It must not be positioned on the control panel or on the frame. caso Pro Menu 2400...
  • Page 38: Operating The Appliance

    So the overheating protection “E05” will not be activated. 14.4.3 Powersharing Mode  If both induction fields are operated, the boards will share over power sharing function levels as follows: left right caso Pro Menu 2400...
  • Page 39: Temperature Mode

    ► Do not place any empty cookware on the ceramic field. Heating an empty pot or pan activates the overheating protection and the device turns off. ► Do not operate the device if it is damaged in any way or does not function properly. caso Pro Menu 2400...
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

     Clean the hob, the housing of the device and the operating panel with a soft, slightly damp cloth. Attention ► In order not to damage the plastic components, do not use any solvent-based cleaning detergents such as, for example, petrol. caso Pro Menu 2400...
  • Page 41: Troubleshooting

    Insert plug into mains socket Display is empty Fuse switch not switched on Switch on fuse switch Please note ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. caso Pro Menu 2400...
  • Page 42: Disposal Of The Old Device

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact our service prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso Pro Menu 2400...
  • Page 43: Technical Data

    19 Technical Data Device Induction cooktop Model Pro Menu 2400 (2229) Mains data 220-240 V ~ 50 Hz 2 x 2100 W (max 2400 W) Power consumption Standby “according ErP level 2” Temperature Range 60°C – 240 °C External measurements (W x H x D):...
  • Page 44 Mode d'emploi original Plaque chauffante à induction Pro Menu 2400 (2229) caso Pro Menu 2400...
  • Page 45: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso Pro Menu 2400...
  • Page 46: Limite De Responsabilités

    21.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de réchauffer, cuire, griller des denrées alimentaires. Les récipients de cuisson doits être appropriés pour induction. caso Pro Menu 2400...
  • Page 47: Consignes De Sécurités Générales

    ► Objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la plaque de cuisson car ils peuvent devenir très chauds. ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande . caso Pro Menu 2400...
  • Page 48: Sources De Danger

    ► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. caso Pro Menu 2400...
  • Page 49: Risque D'explosion

    ► L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié. ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. caso Pro Menu 2400...
  • Page 50: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.2 Inventaire et contrôle de transport La plaque chauffante à induction PRO MENU 2400 est livré de façon standard avec les composants suivants :  Plaque chauffante à induction PRO MENU 2400 ...
  • Page 51: Déballage

     L'air froid est aspiré en dessous de l'appareil. Ne couvrez pas les ouvertures de l'appareil et ne les bouchez pas.  La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. caso Pro Menu 2400...
  • Page 52: Prévention Des Interférences Radio

    Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 23 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. caso Pro Menu 2400...
  • Page 53: Eléments De Commande Et D'affichage

    REMARQUE ► Le signal acoustique retentit jusqu'à ce que la panne soit réparée ou que l'appareil ait été mis hors circuit. Des informations plus amples sur les signalisations des pannes se trouvent au chapitre «Affichages d’incidents». caso Pro Menu 2400...
  • Page 54: Protection De Surchauffe

     Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est réchauffée que par le fond du récipient de cuisson.  Les aliments qui débordent pendant la cuisson ne brûlent plus.  Réglage rapide et précis de l’utilisation d’énergie. caso Pro Menu 2400...
  • Page 55: Notices Explicatives Concernant Les Récipients De Cuisson

    ► Attention en cas d’utilisation de récipients de cuisson à double paroi. Ces récipients de cuisson peuvent se vider du liquide qu’ils contiennent pendant la cuisson sans que l’on s’en aperçoive. Cela conduit à endommager le récipient de cuisson et le champ de cuisson. caso Pro Menu 2400...
  • Page 56: Affichages De Sécurité

    3500 / PRO MENU 3500. La lampe de contrôle « Level » et « Temp » clignotes et un signal sonore est audible. 24.4.2 Mode Niveau de puissance  Appuyez sur la touche de fonction 4. « Level » La tension prédéfinie « 8 » est sélectionnée et l'appareil est branché. caso Pro Menu 2400...
  • Page 57: Mode Powersharing

    Les touches +/- vous permettent alors de sélectionner la durée par intervalle d'1 minute (jusqu'à 180 minutes max). Une fois le délai écoulé, un signal sonore est audible et l'appareil passe automatiquement en mode de veille. caso Pro Menu 2400...
  • Page 58: Mettre Hors Circuit

    électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso Pro Menu 2400...
  • Page 59: Nettoyage

    Après cette opération, vous pouvez le réutiliser normalement. REMARQUE ► Si après une attente prolongée et remise en fonction de l'appareil, des signalisations de pannes devaient toujours apparaître, l'appareil doit alors être envoyé pour contrôle au service après vente. caso Pro Menu 2400...
  • Page 60: Causes De Pannes Et Réparation

    En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. caso Pro Menu 2400...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil Plaque chauffante à induction Modèle Pro Menu 2400 (2229) Données de raccordement 220-240 V ~ 50 Hz 2 x 2100 W (max 2400 W) Puissance consommée Standby «...
  • Page 62 Istruzioni d’uso originali Fornello ad Induzione Pro Menu 2400 (2229) caso Pro Menu 2400...
  • Page 63: Istruzione D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso Pro Menu 2400...
  • Page 64: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso Pro Menu 2400...
  • Page 65: Sicurezza

    8 anni. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. caso Pro Menu 2400...
  • Page 66: Fonti Di Pericolo

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► Protegga le sue mani durante qualsiasi tipo di lavoro sull’apparecchio o sulle stoviglie roventi, mediante guanti e presine isolanti o simili. caso Pro Menu 2400...
  • Page 67: Pericolo D'esplosione

    Soffochi le fiamme con una grossa presina, un piatto o con un canovaccio bagnato. ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L’ACQUA!  Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino raffreddare le stoviglie e l'apparecchio e ci si assicuri che vi sia una sufficiente aerazione. caso Pro Menu 2400...
  • Page 68: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. caso Pro Menu 2400...
  • Page 69: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il fornello a Induzione PRO MENU 2400 viene fornito standard con le seguenti componenti:  Fornello a Induzione PRO MENU 2400  Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
  • Page 70: A Scanso Di Malfunzionamenti

    è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. caso Pro Menu 2400...
  • Page 71: Costruzione E Funzione

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi sull’apparecchio incandescente: Attentione Pericolo di ustioni su superficie incandescente! ► Non toccare la superficie della postazione in ceramica, fintantoché è rovente (“H” sul display). ► Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente. caso Pro Menu 2400...
  • Page 72: Suoni Di Segnalazione

    Una spoletta d’induzione sotto la superficie di cottura in vetroceramica genera un campo alternativo elettromagnetico, che passa attraverso la piastra in vetroceramica e che induce il flusso, che genera calore nel fondo delle stoviglie. caso Pro Menu 2400...
  • Page 73: Indicazioni Sulle Stoviglie

    26 cm speciale Indicazione ► Con l'utilizzo di pentole idonee all'induzione di alcuni produttori, possono manifestarsi dei rumori, che sono riconducibili alla fabbricazione di queste pentole. caso Pro Menu 2400...
  • Page 74: Indicazioni Di Sicurezza

    50°C, le display LED indicare „L“ , Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50°C, le display LED indicare „H“. Viene emesso un segnale acustico. Ora il dispositivo è in modalità standby.  Ora il dispositivo è in modalità standby caso Pro Menu 2400...
  • Page 75: Modalità Di Potenza

    ► Quando una delle piastre fornello lavora con 180-240 °C, l'altra non può funzionare oltre i 160 °C. ► Quando una delle piastre fornello lavora con 180-240 , l'altra non può essere fatta funzionare oltre il livello 10. caso Pro Menu 2400...
  • Page 76: Timer

    Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri. ► Spenga il fornello ad Induzione prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. caso Pro Menu 2400...
  • Page 77: La Pulizia

    ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 36.2 Visualizzazione malfunzionamenti Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul display, che descriverà la causa dell’errore. caso Pro Menu 2400...
  • Page 78: Cause Dei Malfunzionamenti E Soluzioni

    Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al ► momento della sua rimozione. caso Pro Menu 2400...
  • Page 79: Garanzia

    (sempre con scontrino d’acquisto!). 39 Dati tecnici Apparecchio Fornello ad induzione Modello Pro Menu 2400 (2229) Dati connessione 220-240 V ~ 50 Hz 2 x 2100 W (max 2400 W) Potenza assorbita Standby “secondo ErP livello 2”...

Ce manuel est également adapté pour:

2229

Table des Matières