Reinigung Und Wartung; Technical Data - hillvert HT-LOGAN-14S Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
MAX
MIN
ABSTELLEN DES MOTORS
Stellen Sie beide Hebel in ihre niedrigste Position, bis der
Motor stoppt. Hören Sie mit dem Sprühen auf und stellen
Sie den Schalter in die Aus-Position. Nach Beendigung der
Arbeiten die Kraftstoffzufuhr abstellen. Achtung: Wenn der
Motor läuft, muss das Rohr an der Maschine angebracht
werden, da sonst die Kühlluft reduziert wird, was den Motor
beschädigen kann.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a)
Kühlen
Sie
das
Gerät
vor
jeder
Reinigung,
Einstellung, jedem Austausch von Zubehör und auch
bei Nichtgebrauch des Geräts vollständig ab.
b)
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
c)
Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde
Reinigungsmittel
verwendet
werden,
die
Oberflächen, mit denen Lebensmittel in Kontakt
kommen, bestimmt sind.
d)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
e)
Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
f)
Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen
am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.
g)
Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und
Druckluft zu reinigen.
h)
In Hinblick auf technische Effizienz und zur
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
i)
Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
j)
Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
LUFTFILTER
Der
Zustand
des
Luftfilters
sollte
regelmäßig
Verunreinigungen überprüft werden, die ihn verstopfen
könnten,
wodurch
Motorleistung
und
Lebensdauer
verringert werden. Wenn der Filter verschmutzt ist, nehmen
Sie ihn heraus und spülen Sie ihn in warmem Wasser mit
Spülmittel aus, dann wischen Sie ihn mit einem trockenen
Tuch ab. Wenn der Filter beschädigt ist, ersetzen Sie ihn.
8
DE
KRAFTSTOFFFILTER
Wenn ein Kraftstofffilter blockiert ist, zeigt das Gerät eine
verringerte Motordrehzahl und Schlagenergie an. Zum
Reinigen des Kraftstofffilters schrauben Sie den Deckel
vom Tank ab und ziehen den Kraftstofffilter mit einem
Metallhaken aus seiner Öffnung und reinigen ihn. Wenn
Sie den Kraftstofffilter reinigen müssen, reinigen Sie auch
den Tank.
ZÜNDKERZE
Um einen einwandfreien Motorbetrieb zu gewährleisten,
muss der Zündkerzenspalt richtig eingestellt sein (0,6-0,7
mm). Reinigen Sie für die Kerze, die vor dem Überprüfen
und Einstellen des Spaltes verwendet wird, zuerst
die an der Kerzenspitze (Elektrode) angesammelten
Verunreinigungen mit einer Drahtbürste. Bei hartnäckiger
Verschmutzung können Sie Extraktionsbenzin verwenden.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektro-
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
für
erhalten.
auf
19.11.2020
U S E R M A N U A L

TECHNICAL DATA

Parameter description
Product name
Model
Rated power [W]
Engine type
Fuel type
Fuel tank capacity [l]
Spark plug type
Weight [kg]
1. GENERAL DESCRIPTION
und
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
state-of-the-art
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement. The device
is designed to reduce noise emission risks to a minimum,
taking into account technological progress and noise
reduction opportunities
LEGEND
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Use ear protection. Exposure to loud noise
may result in hearing loss.
Wear protective goggles.
Use respiratory tract protection.
Wear protective gloves.
Wear foot protection.
Wear protective clothing.
19.11.2020
EN
ATTENTION! Fire hazard - flammable
materials!
Parameter value
MOTORSPRÜHER
WARNING! Toxic substances, danger of
poisoning!
HT-LOGAN-14S
ATTENTION! Hot surface, risk of burns!
1600
CAUTION: Observe a safe distance from
1-cylinder, 2-stroke,
nearby bystanders.
air-cooled
Do not smoke near the device. The device
50:1 fuel-oil mixture
contains flammable substances.
(gasoline: engine
oil dedicated
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
to 2-stroke engines)
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
1
The original operation manual is in German. Other
BPMR7A
language versions are translations from German.
9,9
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
The terms „device" or „product" are used in the warnings
technologies
and
and instructions to refer to GASOLINE SPRAYER.
2.1. ENGINE OPERATION SAFETY
a)
Do not smoke near the device. The device contains
flammable substances.
b)
The engine gets very hot during operation. Do not
touch the hot engine because it may cause urns.
c)
Oil leaking from the machine should be reported
to the appropriate services or comply with legal
equirements applicable in the area of use.
d)
Danger! Danger to health and the risk of explosion of
the internal combustion engine
e)
Poisonous carbon monoxide is present in the engine
exhaust. Remaining in a carbon monoxide nvironment
may lead to losing consciousness or even death.
f)
Protect the engine from heat, sparks and flame. Do
not smoke in the vicinity of the chipper!
g)
Before refuelling the engine should be turned off and
cooled down
h)
Warning! Risk of engine damage due to wrong fuel.
i)
Make sure that all users have read, understood and
follow the manual.
j)
Misuse or careless use of the device may cause
serious injuries.
k)
Before each cleaning, regulation, accessory change,
or if the device is not in use, turn the engine off and
completely cool the device.
l)
Do not touch moving parts or accessories unless the
engine is turned off and left to cool.
m)
Stay away from moving and rotating parts as they
may cause injury.
n)
Do not use the machine if all protective covers are not
installed.
o)
Do not touch the silencer or other hot elements when
the engine is hot it may cause serious burns.
p)
Make sure that fuel is stored only in certified
containers (e.g. canister).
q)
Do not refuel near sparks, flames or lit cigarettes.
r)
Stop the engine before refuelling. Never refuel while
the engine is running or is still hot. Otherwise, spilled
or evaporated fuel may catch fire from engine sparks
or silencer heat.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières