Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

GASOLINE SPRAYER
HT-LOGAN-14S
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hillvert HT-LOGAN-14S

  • Page 1 GASOLINE SPRAYER HT-LOGAN-14S BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
  • Page 2: Technische Daten

    ACHTUNG! Warnung vor brandfördernden Stoffen! Parameter Werte ENGLISH Produktname MOTORSPRÜHER ACHTUNG! Warnung vor giftigen Stoffen! POLSKI Modell HT-LOGAN-14S ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Maximale HINWEIS: Halten Sie einen Sicherheitsabstand ČESKY 1600 Motorleistung [W] zu Personen in der Nähe ein. FRANÇAIS 1-Zylinder, 2-Takt, Rauchen Sie nicht in der Nähe des Geräts.
  • Page 3: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Die Maschine darf nicht genutzt werden, wenn nicht Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG alle Schutzabdeckungen angebracht sind. kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen. Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob Achtung: Schalldämpfer oder andere sich während Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden...
  • Page 4: Vorbereitung Zur Verwendung

    SPRÜHDÜSE Auslassdüse • Stellen Sie den Schalter in die Ausgangsposition. Flexibles Rohr Klemme Kunststoffrohr Klemme Griff Rohr 3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG 3.2.1. ARBEITSPLATZ DES GERÄTES Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 45°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85%. Das Gerät darf nur in gut belüfteten Räumen verwendet •...
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    WARNING! Toxic substances, danger of vom Tank ab und ziehen den Kraftstofffilter mit einem poisoning! Metallhaken aus seiner Öffnung und reinigen ihn. Wenn Model HT-LOGAN-14S ATTENTION! Hot surface, risk of burns! Sie den Kraftstofffilter reinigen müssen, reinigen Sie auch Rated power [W] 1600 den Tank.
  • Page 6: Safety In The Workplace

    Do not overfill fuel tank and avoid spilling fuel while 3. USE GUIDELINES To prevent the device from accidentally switching on, SPRAY NOZZLE refuelling. Spilled fuel or fuel fumes may catch fire. If The device is intended to clean hard surfaces, such as make sure the switch is on the OFF position before fuel has been spilled, make sure that the area is dry patios, drives, pavements, etc.
  • Page 7: Preparing For Use

    Outlet nozzle STOPPING THE ENGINE Flexible pipe Move both throttle levers to the lowest positions until the Clip engine stops. Stop spraying and turn the switch to the off Plastic pipe position. After finishing work, shut off the fuel supply. Clamp Note: When the engine is running, the pipe must be Grip...
  • Page 8: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Upewnić się, że paliwo jest przechowywana tylko Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. zatrucia substancjami toksycznymi! Model HT-LOGAN-14S w certyfikowanych pojemnikach (np. kanister). PAMIĘTAĆ! należy chronić dzieci i inne osoby Uwaga! Gorąca powierzchnia może Nie wolno tankować paliwa w pobliżu źródeł iskier, Maksymalna moc silnika postronne podczas pracy urządzeniem.
  • Page 9: Opis Urządzenia

    wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy Zacisk Wąż elastyczny użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Elastyczna rura Dysza Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. Rura Zbiornik zapewnić zaprojektowaną integralność Przełącznik Plecak operacyjną urządzenia, należy usuwać Rurka plastikowa Uchwyt zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. Zacisk Wlew Należy unikać...
  • Page 10: Praca Z Urządzeniem

    MIESZANKA PALIWOWA Urządzenie należy przechowywać suchym Nigdy nie dolewać paliwa podczas pracy bądź gdy silnik i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią jest gorący. Do zasilania urządzenia używać tylko mieszanki i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. paliwowoolejowej w odpowiednich proporcjach (benzyna+ Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem olej silnikowy dedykowany do silników 2-suwowych).
  • Page 11: Bezpečnost Na Pracovišti

    VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit Po doplnění paliva se ujistěte, že víčko palivové popálení! Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je Model HT-LOGAN-14S nádrže je řádně našroubováno. spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k POZOR: Dodržujte bezpečnou vzdálenost od Nepoužívejte...
  • Page 12: Popis Zařízení

    Výstupní tryska 3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ TRYSKA PRO POSTŘIK Pružná trubka Zařízení je určeno pro rozprašování tekutin, používá se pro Klip práce jako: zalévání rostlin, čištění, zavlažování, postříky. Plastová trubka Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku Svorka použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. Rukojeť...
  • Page 13: Čištění A Údržba

    THERMIQUE ATTENTION ! Mise en garde liée à des ke stroji, jinak se sníží přívod chladícího vzduchu, což může substances comburantes ! Modèle HT-LOGAN-14S poškodit motor. ATTENTION ! Mise en garde liée à des Puissance maximale du substances toxiques ! 3.4.
  • Page 14: Securite Au Poste De Travail

    N’utilisez pas la machine sans boucliers de protection Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit Tuyau élastique installés. le consulter ultérieurement. En cas de cession de impérativement être envoyé en réparation avant Buse Lorsque le moteur est chaud, veuillez à...
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    Pince MÉLANGE DE CARBURANT Tuyau flexible N‘ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur est Tuyau chaud ou lorsque le moteur est en marche. Pour alimenter Commutateur l‘appareil, uniquement le mélange carburanthuile dans Tube en plastique des proportions appropriées (essence : huile moteur pour Pince moteurs à...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    électroniques et électroménagers. Un symbole à cet des produits sans agents corrosifs. effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel Modello HT-LOGAN-14S ATTENZIONE! Presenza di materiali tossici! Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez que des détergents d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de Potenza massima del ATTENZIONE! Superficie calda.
  • Page 17: Sicurezza Sul Lavoro

    Non utilizzare la macchina senza tutte le protezioni Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Tubo elastico montate. in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura Ugello Fare attenzione a non toccare la marmitta né...
  • Page 18: Posizionamento Del Dispositivo

    Morsetto MISCELA DI CARBURANTE Tubo elastico Non aggiungere mai carburante durante il funzionamento Tubo o quando il motore è caldo. Utilizzare solo miscela di Interruttore olio combustibile in proporzioni adeguate (benzina: olio Tubo di plastica motore dedicato ai motori a 2 tempi). Nel rapporto 50:1 Morsetto (benzina: olio motore).
  • Page 19: Datos Técnicos

    Effettuare controlli regolari del dispositivo per A MOTOR mantenerlo efficiente e privo di danni. ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias Modelo HT-LOGAN-14S Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido. tóxicas! Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come Potencia máxima del motor ¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de...
  • Page 20: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    Tenga cuidado de no tocar el silenciador u otros ¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no La reparación y el mantenimiento de los equipos Manguera elástica elementos que se calientan durante el funcionamiento solo pueden ser realizados por personal cualificado autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen Boquilla cuando el motor está...
  • Page 21: Manejo Del Aparato

    Abrazadera MEZCLA DE COMBUSTIBLE Tubo flexible Nunca agregue combustible mientras el motor esté Tubo encendido o caliente. Para accionar el dispositivo, use solo Interruptor una mezcla de combustible–aceite de las proporciones Tubo de plástico adecuadas (gasolina: aceite de motor para motores de 2 Enganche tiempos).
  • Page 22: Filtro De Aire

    Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un Product Name Gasoline Sprayer pincel y aire comprimido. Model HT-LOGAN-14S En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles Power 1600W daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente. Production Year Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
  • Page 23 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.

Table des Matières