Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Easy Control MS-L 2x4kW
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
ITALIANO
INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO
ESPAÑOL
INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PORTUGUÈS
N.M.S.
STOCK № 2539772/Ed.1-10/2013 DCe
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour salmson Easy Control MS-L 2x4kW

  • Page 1 Easy Control MS-L 2x4kW INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPAÑOL INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PORTUGUÈS N.M.S. STOCK № 2539772/Ed.1-10/2013 DCe...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3 Fig. 2/A 1 2 3 4 5 6 7 Seconds 1 2 3 4 5 6 7 1/L1 3/L2 5/L3 Alarm 2/T1 4/T2 6/T3 3~400V 50/60Hz L1 L2 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz 1~230V/50Hz ON / OFF / ON Alarmson...
  • Page 4 Fig. 2/B 1 2 3 4 5 6 7 Seconds 1 2 3 4 5 6 7 1/L1 3/L2 5/L3 Alarm 2/T1 4/T2 6/T3 3~400V 50/60Hz L1 L2 1~230V/50Hz ON / OFF ON SR 802 1~230V 50/60Hz 5 6 7 9 10 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz...
  • Page 7 Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Page 9: Table Des Matières

    Français Introduction Mise hors service/Élimination 1.1. 8.1. A propos de ce document Désactiver le mode automatique de l’installation 1.2. 8.2. Qualification du personnel Mise hors service temporaire 1.3. 8.3. Abréviations utilisées dans la notice Mise hors service définitive 1.4. 8.4. Droits d’auteur Elimination 1.5.
  • Page 10: A Propos De Ce Document

    Français Introduction ni diffusée ni utilisée à des fins destinées à la concurrence, ni être transmise à un tiers. Les figures utilisées peuvent différer du pro- duit original et sont uniquement destinées à fournir un exemple de 1.1. A propos de ce document représentation des coffrets de commande.
  • Page 11: Exclusion De Garantie

    Français 1.6.6. Exclusion de garantie Exemple : Nous déclinons toute responsabilité ou droit à la garantie dans le cas de dommages survenant sur le coffret de commande dans une Symbole de danger : danger d'ordre général ou plusieurs des conditions suivantes : • mauvais dimensionnement effectué par le fabricant dû à...
  • Page 12: Travaux Électriques

    Français 2.5. Conformité aux directives 2.3. Travaux électriques Ce coffret de commande satisfait aux DANGER dû à la tension électrique • différentes directives européennes, Au cours des travaux électriques, toute manipula- • différentes normes harmonisées, tion non conforme présente un danger de mort dû •...
  • Page 13: Structure

    En fonction du niveau de remplissage, la 3.5. Code pompe est automatiquement activée ou désactivée. Si une tem- Exemple : Salmson-Easy Control MS-L 2x4kW-M-DOL-S porisation est requise, cette dernière peut être réglée à l’aide d’un Coffret de commande Easy Control pour pompes à potentiomètre.
  • Page 14: Contenu De La Livraison

    Français 3.7. Contenu de la livraison • Veillez à ce que les câbles électriques raccordés et les fiches branchées ne soient pas pliés, protégez-les de toute détérioration et de l’humidité. Variante standard • Coffret de commande ATTENTION à l'humidité ! • 3 joints de réduction pour presse-étoupe Le coffret de commande est endommagé...
  • Page 15: Consignes Générales Pour La Fixation Du Coffret De Commande

    Français Pour le montage du coffret de commande, veuillez respecter les 1. Ouvrez le couvercle du coffret de commande et maintenez recommandations suivantes : ce dernier au niveau de la surface de montage prévue. 2. Repérez 4 trous sur la surface de montage : •...
  • Page 16: Raccordement Électrique De La Pompe

    Français Raccordez les fils à l’interrupteur principal comme suit : REMARQUE • Alimentation réseau 1~230 V : • L'impédance du système et les commutations max./ • Câble : 3 fils heure des consommateurs raccordés peuvent • Bornes : 2/T1 (L), N (N) entraîner des fluctuations et/ou des baisses de la •...
  • Page 17: Raccordement De La Surveillance De La Température Du Bobinage

    Français REMARQUE Le courant nominal souhaité se règle au niveau de l’interrupteur DIP 1, DIP 1-5. La plus faible intensité s’élève à 1,5 A, tous les • Aucune tension perturbatrice ne doit être appliquée ! interrupteurs DIP sont alors en position « OFF ». L’activation de •...
  • Page 18: Mise Sous/Hors Tension Du " Kick " Des Pompes

    La réinitialisation du compteur ne peut être effec- tuée que par le service après-vente Salmson ! Commande et fonctions La fonction ainsi que le délai souhaité peuvent être activés ou désactivés à partir de l’interrupteur DIP 2, DIP 4 et DIP 5 : Ce chapitre vous fournit toutes les informations relatives au fonc- •...
  • Page 19: Interrupteur Principal

    Français Submersion (rouge) 6.1.1. Interrupteur principal La DEL est allumée : Le niveau de submersion est atteint, La mise hors tension s’effectue au moyen de l’interrupteur prin- l'alarme de trop-plein est déclenchée. cipal. Panne « Surintensité » (rouge) Position « 0 » = coffret de commande ARRET La DEL clignote : Le coffret de commande fonctionne Position « 1 »...
  • Page 20: Pilotage Du Niveau

    Français fret de commande ou travaillant avec le coffret de commande doit • Temporisation avoir reçu, lu et compris cette notice. Si des corrections sont requises, veuillez procéder comme décrit dans le chapitre « Raccordement électrique ». Observez impérativement les consignes suivantes afin d’éviter tout dommage matériel ou corporel à...
  • Page 21: Activer Le Mode Automatique De L'installation

    Français Mise hors service/Élimination La pompe fonctionne dans le mauvais sens : Le raccordement du coffret de commande est correct. Le raccor- Toutes les opérations sont à exécuter avec le plus grand soin. dement de la pompe n’est pas correct. Il faut permuter 2 phases du câble d’alimentation de la pompe.
  • Page 22: Elimination

    9.2.2. Contrôle visuel de chaque composant • Pour de plus amples informations sur une élimination Demandez à un électricien ou au service après-vente Salmson de conforme, prenez contact avec la municipalité, les ins- vérifier si les composants sont usés (par ex. usure des contacteurs, tances municipales d’élimination des déchets ou le lieu...
  • Page 23: 10.1. Acquitter Des Pannes

    Salmson Remède : Vérifiez les réglages de l'installation et faites • Assistance sur site assurée par le service après-vente régler le compteur par le service après-vente Salmson Salmson La DEL est allumée en rouge • Contrôle et réparation en usine du coffret de commande Cause : la valeur du courant nominal admise a été...
  • Page 24: 11.2. Pièces De Rechange

    0,1240 0,0740 11.2. Pièces de rechange Le service après-vente Salmson assume la commande de pièces de rechange. Indiquez toujours les numéros de série et références pour éviter toute erreur de commande et pour simplifier le traite- ment de la commande.
  • Page 104 0 820 0000 44 Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 0,12 TTC/min 78403 Chatou Cedex service.conso@salmson.fr FRANCE www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 - SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...

Table des Matières