Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Smart Control SC-L
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO
ESPAÑOL
N.M.S.
STOCK № 4171175/Ed.01-11/2013 WHof
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour salmson Smart Control SC-L

  • Page 1 Smart Control SC-L INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPAÑOL N.M.S. STOCK № 4171175/Ed.01-11/2013 WHof...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2a Fig. 2b...
  • Page 3 Fig. 3 Fig. 4 high water P2 ON P2 ON 3 P2 OFF 4 P1 ON P1 ON 1 all OFF P1 OFF 2 dry run Fig. 5 high water ON 1 low water 4 dry run (Ext.OFF)
  • Page 7 Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Einbau- und Betriebsanleitung...
  • Page 9: Table Des Matières

    Français Introduction 7.4. Contrôle du sens de rotation des moteurs triphasés 1.1. A propos de ce document raccordés 1.2. 7.5. Qualification du personnel Mode automatique de l’installation 1.3. 7.6. Droits d’auteur Régime de secours 1.4. Réserve de modifications 1.5. Garantie Mise hors service/Élimination 8.1.
  • Page 10: Introduction

    Français Introduction Le fabricant s’engage à éliminer toute défaillance existante sur les coffrets de commande vendus si les conditions suivantes sont respectées : 1.1. A propos de ce document La langue de la notice de montage et de mise en service d’origine est l’allemand.
  • Page 11: Sécurité

    Français • vices dans les fondations ou dans les travaux de construc- Les symboles de sécurité sont conformes aux directives et régle- tion ; mentations générales de type DIN, ANSI p. ex. • influences chimiques, électrochimiques et électriques ; Chaque consigne de sécurité commence par une des mentions d’avertissement suivantes : •...
  • Page 12: Procédure D'exploitation

    Français Reportez-vous au chapitre « Raccordement électrique » pour 3.1. Usage conforme et domaines d’application le branchement. Il faut impérativement observer les consignes DANGER dû à une atmosphère explosive ! techniques. Le coffret de commande doit toujours être mis à la En cas d'utilisation des pompes et capteurs de terre.
  • Page 13: Modes De Fonctionnement

    3.4.1. Mode de fonctionnement « Vider » 3.6. Code La fosse ou la cuve est vidée. Les pompes raccordées sont activées lorsque le niveau augmente et désactivées lorsque le niveau Salmson Smart Control Exemple : baisse. SC-L 2x12A-M-DOL-WM-Ex Modèle : 3.4.2. Mode de fonctionnement « Remplir »...
  • Page 14: Accessoires

    Français 3.9. Accessoires poussière peuvent occasionner d’importants dommages au niveau des composants électriques ! • Interrupteur à flotteur pour eaux usées et eaux chargées exemptes de matières fécales • Après tout stockage prolongé, le coffret de commande doit être nettoyé avant sa mise en service. En cas de •...
  • Page 15: Consignes Générales Pour La Fixation Du Coffret De Commande

    Français Appareil sur pied permettre un raccordement aisé (câbles soumis à aucune traction, câbles non pliés ou écrasés) au coffret de com- L’appareil sur pied est fourni de série avec un socle de 100 mm de mande Vérifiez que la section de câble utilisée et le type haut et une entrée de câble.
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Français En cas d’utilisation d’un capteur de niveau, le point de commuta- Fig. 2.: Aperçu des composants tion doit être réglé à l’aide du menu. A Coffret de commande pour démarrage direct Un arrêt forcé des pompes n’a cependant lieu que si l’alarme de submersion est réalisée à...
  • Page 17: Raccordement De La Surveillance De La Température Du Bobinage

    Français REMARQUE Déclenchement des pompes Positionner l’interrupteur HAND-0-AUTO de chaque pompe sur • Aucune tension perturbatrice ne doit être appliquée ! « AUTO (A) » dans l’armoire électrique. Par défaut, il est en posi- • Pour une protection supplémentaire de l'installation, tion « 0 (OFF) ». nous recommandons de toujours prévoir une protec- tion contre la marche à...
  • Page 18: Commande Et Fonctions

    Français DANGER dû à la tension électrique 5.4.9. Raccordement de l’affichage de la valeur réelle du Pour cette fonction, une tension perturbatrice est niveau appliquée au niveau des bornes. Cette dernière est Un signal 0 - 10 V est disponible pour une possibilité externe de appliquée au niveau des bornes même si l'interrup- mesure et d’affichage de la valeur réelle du niveau via les bornes teur principal est éteint.
  • Page 19: Commande Par Menus Et Structure Des Menus

    Français Lorsque les points de désactivation sont atteints, une fois la Fig. 3.: Représentation des points de commutation avec des interrup- teurs à fl otteur en mode « Vider » pour l’exemple à deux pompes temporisation de désactivation réglée ainsi que la temporisation défi nie de la pompe principal écoulées, les pompes principale et Protection contre la 1 Pompe principale MARCHE...
  • Page 20: Première Mise En Service

    6. Système de sauvegarde des défauts 7. Menu Service (ne peut être activé que par le service après- vente de Salmson !) La structure des menus s’adapte automatiquement aux capteurs de signal utilisés. Ainsi, le menu 1.2.2.0 n’est visible que si un cap- teur de niveau est raccordé...
  • Page 21 Français Menu 1 : Paramètres de régulation Menu 1 : Paramètres de régulation N° Description Affi chage N° Description Affi chage Temporisation d'activation après une marche à sec 1.2.0.0 Valeurs de régulation 1.2.5.5 Plage de valeur : 0 ... 10 Réglage d'usine : 1 Valeurs seuil pour les niveaux d'acti- Temporisation d'activation de l'instal- vation/de désactivation (disponible...
  • Page 22 Français Menu 4 : Affi chage des réglages actuels ainsi que des données Menu 5 : Réglages de base du coffret de commande de base du coffret de commande N° Description Affi chage N° Description Parité 4.1.0.0 Valeurs de fonctionnement actuelles 5.1.1.3 Valeurs : even, non, odd 4.1.1.0 Niveau de remplissage actuel Réglage d'usine : even...
  • Page 23: Réglage Des Sorties Des Signaux

    Comportement en cas de contact mande. Pour plus d’informations ou pour un équipement ultérieur, ouvert « Externe OFF »** 5.4.9.0 consulter le service après-vente de Salmson. Valeurs : Ext.Off, Alarm Réglage d'usine : Ext.Off Menu 5.2.5.0/priorité en cas de signaux simultanés de marche à sec et de submersion 5.5.0.0 Réglage des sorties des signaux...
  • Page 24: Réglages D'usine

    Cette fonction ne peut être activée ou désactivée tuer lorsque le contact est ouvert : que par le service après-vente de Salmson. • « Ext.Off » : Le mode automatique est désactivé, le sym- bole apparaît sur l’écran LCD.
  • Page 25: Pilotage Du Niveau

    Français Cette notice doit toujours se trouver à proximité du coffret de • Valeurs seuil pour les niveau d’activation/de désactiva- commande ou dans un endroit prévu à cet effet et être accessible tion en cas d’utilisation d’un capteur de niveau (menu en permanence à...
  • Page 26: Mode Automatique De L'installation

    Français 7.4.2. En cas de sens de rotation incorrect Dans ce cas, chaque pompe raccordée peut être pilotée sépa- rément via son interrupteur HAND-0-AUTO dans le coffret de commande. Le code de défaut « E06 » s’affiche à l’écran. Le raccordement du coffret de commande n’est pas correct et •...
  • Page 27: Mise Hors Service Définitive

    Tous les travaux exécutés sur le coffret de com- montés. Seuls des ateliers de SAV agréés et le service après-vente mande ouvert présentent un danger de mort par de Salmson sont habilités à exécuter des travaux de maintenance décharge électrique. Coupez le coffret de com- et de réparation.
  • Page 28: Indication De Défauts

    électricien ou le service après-vente de Salmson est autorisé à procéder à des adaptations ! 10.2. Acquittement des défauts Défaut : Capteur de niveau défectueux...
  • Page 29: Mesures Supplémentaires Permettant L'élimination Des Pannes

    10.5. Mesures supplémentaires permettant l’élimination des pannes Pompe 3 Si les mesures indiquées ne suffi sent pas à éliminer la panne concernée, contacter le service après-vente de Salmson. Celui-ci Pompe 4 vous aidera de la façon suivante : • Assistance téléphonique et/ou écrite assurée par le service après-vente de Salmson...
  • Page 30 Français Temporisation ModBus Mode de fonctionnement BACnet Mode de fonctionnement du coffret de commande Modem GSM Mode de fonctionnement de la pompe Marche à sec Veille Seuil de commutation pour le signal de marche à sec Valeurs limites Retard (redémarrage après une marche à sec) Données des coffrets de commande Temporisation en cas de marche à...
  • Page 31: Tableaux Récapitulatifs Impédances Du Système

    0,122 11.3. Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s’effectue auprès du service 0,107 après-vente de Salmson. Indiquez toujours les numéros de série et 0,130 références pour éviter toute erreur de commande et pour simpli- 0,094 fier le traitement de la commande.
  • Page 102 0 820 0000 44 Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 0,12 TTC/min 78403 Chatou Cedex service.conso@salmson.fr FRANCE www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 - SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...

Table des Matières