Frigidaire Professional Serie Utilisation Et Entretien
Frigidaire Professional Serie Utilisation Et Entretien

Frigidaire Professional Serie Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Professional Serie:

Publicité

Liens rapides

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . 10
cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
FOURNEAU À GAZ
utilisation
et
entretien
Commandes du four . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
809216807 A (June 2020)
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire Professional Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 809216807 A (June 2020) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Introduction

    IntroductIon IntroductIon famille Bienvenue dans notre Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation avec nous autres . Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit . Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil .
  • Page 3: Définitions

    IMPortAntES MESurES dE SÉcurItÉ IMPortAntES MESurES dE SÉcurItÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser IMPortAntE cet appareil . Fournit des renseignements sur l’instal- Ce guide contient des instructions et lation, le fonctionnement, l’entretien ou des symboles importants concernant la tout autre renseignement important qui sécurité...
  • Page 4 IMPortAntES MESurES dE SÉcurItÉ InStructIonS IMPortAntES Pour LE AVERTISSEMENT dÉBALLAGE Et L’InStALLAtIon Risque de basculement IMPortAntE • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en Lisez et respectez les instructions et les décéder. mises en garde qui suivent pour le débal- •...
  • Page 5: Instructions De Mise À La Terre

    IMPortAntES MESurES dE SÉcurItÉ InStructIonS dE MISE À LA tErrE Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour assur- AVErtISSMEnt er votre protection contre les chocs élec- triques . Cette fiche doit être branchée di- Évitez tout risque d’incendie ou de choc rectement dans une prise correctement mise électrique .
  • Page 6: L'utilisation De L'appareil

    IMPortAntES MESurES dE SÉcurItÉ InStructIonS IMPortAntES Pour AVErtISSMEnt L’utILISAtIon dE L’APPArEIL Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les AVErtISSMEnt portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommag- er l’appareil . Rangement à l’intérieur ou sur l’appa- reil–...
  • Page 7 IMPortAntES MESurES dE SÉcurItÉ InStructIonS IMPortAntES concEr- AttEntIon nAnt L’utILISAtIon dE VotrE tABLE dE cuISSon À GAZ Ne réchauffez pas de contenants fermés . L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des bles- AttEntIon sures . Utilisez une flamme de dimension ap- Portez des vêtements appropriés .
  • Page 8: Instructions Importantes Pour L'utilisation De Votre Four

    IMPortAntES MESurES dE SÉcurItÉ Pour réduire les risques de brûlure, d’in- Ne bloquez pas les conduits de ventilation flammation de matériaux et de renverse- du four . Si vous touchez les surfaces de ment causés par le contact accidentel cette zone lorsque le four est en marche, avec l’ustensile, la poignée des ustensiles vous risquez de vous brûler gravement .
  • Page 9: Instructions Importantes Pour Les Fours Autonettoyants

    IMPortAntES MESurES dE SÉcurItÉ Suivez toujours les recommandations du InStructIonS IMPortAntES Pour fabricant concernant l’utilisation de pro- L’EntrEtIEn Et LA MAIntEnAncE duits nettoyants et d’aérosols . Les rési- Ne réparez pas et ne remplacez pas des dus excessifs de nettoyants et d’aérosols pièces de l’appareil, sauf sur recomman- risquent de prendre feu et de causer des dation spécifique dans les manuels .
  • Page 10: Conseils De Cuisson

    conSEILS dE cuISSon conSEILS dE cuISSon ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et uni- forme de la chaleur du plat aux aliments . Matériau caractéristiques recommandations Ustensiles de pâtisserie Les ustensiles de pâtisserie bril- Les températures et durées de cui- brillants...
  • Page 11 conSEILS dE cuISSon conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager . condition caractéristiques recommandations Les ustensiles de pâtis- Les ustensiles se décolorent en les aliments sont trop brunis ou trop cuits, serie vieillissants vieillissant;...
  • Page 12: Recommandations

    La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclabous- sures . Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire .com . cuisson par convection Caractéristiques de la cuisson...
  • Page 13: Avant L'utilisation Des Éléments De Surface

    AVAnt L’utILISAtIon dES ÉLÉMEntS dE SurFAcE AVAnt L’utILISAtIon dES ÉLÉMEntS dE SurFAcE Assemblage des chapeaux de brûleur AttEntIon Assurez-vous que tous les chapeaux et grilles de • Ne laissez pas les déversements, les aliments, brûleur de surface sont installés correctement et les produits de nettoyage ou tout autre aux bons emplacements .
  • Page 14 AVAnt L’utILISAtIon dES ÉLÉMEntS dE SurFAcE types d’ustensiles de cuisine utilisation d’ustensiles appropriés Le matériau de l’ustensile de cuisson détermine Le type de l’ustensile de cuisson utilisé et sa di- le transfert uniforme et rapide de la chaleur de mension influencent le réglage de l’élément radiant nécessaire à...
  • Page 15: Installation De Grilles De Brûleur

    AVAnt L’utILISAtIon dES ÉLÉMEntS dE SurFAcE types de brûleurs de surface à gaz IMPortAnt La table de cuisson est équipée de brûleurs de • Assurez-vous que les grilles des brûleurs sont surface à gaz avec différents BTU . La capacité correctement placées sur la table de cuisson de chauffer les aliments rapidement et en grande avant d’utiliser les brûleurs de surface (figure...
  • Page 16: Réglage Des Commandes De La Surface De

    rÉGLAGE dES coMMAndES dE LA SurFAcE dE cuISSon rÉGLAGE dES coMMAndES dE LA SurFAcE dE cuISSon réglage contrôles de surface AttEntIon La capacité de chauffer les aliments rapidement et en grand volume augmente à mesure que la taille Ne placez pas d’articles inflammables tels que du brûleur augmente .
  • Page 17 rÉGLAGE dES coMMAndES dE LA SurFAcE dE cuISSon réglage de la bonne taille de flamme du réglage du brûleur ovale brûleur Le brûleur ovale est contrôlé par deux boutons séparés qui permettent des ustensiles de cuisine La couleur de la flamme est la clé d’un bon réglage plus grands et la plaque chauffante .
  • Page 18: Mise En Conserve Domestique

    rÉGLAGE dES coMMAndES dE LA SurFAcE dE cuISSon cuisiner avec une plaque chauffante Mise en conserve domestique Assurez-vous de lire et d’observer tous les points suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre appareil . Consultez le site Web de l’USDA (United States Department of Agriculture) et assurez-vous de lire toutes les informations dont ils disposent ainsi que suivre leurs recommandations pour les procédures...
  • Page 19: Avant De Régler Les Commandes De Four

    AVAnt dE rÉGLEr LES coMMAndES dE Four AVAnt dE rÉGLEr LES coMMAndES dE Four Emplacement de l’évent de four Genres de grille de four Voir les évents de four ci-après . Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent . Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résultats de cuisson .
  • Page 20 AVAnt dE rÉGLEr LES coMMAndES dE Four retrait et remplacement des racks Glide Le rack Glide entièrement extensible facilite la préparation des aliments . Cette grille de four possède des glissières qui permettent de retirer la grille du four sans frotter les côtés de la paroi du four .
  • Page 21: Commandes Du Four

    coMMAndES du Four OVEN MODE OVEN TEMP PREHEAT rÉGLAGES du ModE du Four rEMArQuE: cLEAn et BroIL n’utilisent pas le bouton de température du four . Les deux ont leur propre réglage oVEn ModE sélectionne le mode de cuisson . par défaut .
  • Page 22: Réglage De L'horloge

    . nettoyage du four est activée . Il n’y a qu’une horloge de 12 heures sur le modèle Frigidaire Pro- fessional . Lampes du four Les lampes du four s’allument automatiquement à...
  • Page 23 coMMAndES du Four réglage de la fonction de cuisson réglage en mode de fonctionnement continue ou d’économie d’énergie silencieux 12 heures Ce four est réglé pour fonctionner avec certains sons et signaux sonores (réglages par défaut) qui Le four est prédéfini pour cuire des aliments pen- signalent à...
  • Page 24 coMMAndES du Four Pour régler la température de préchauffage à réglage du Power+Preheat 350 ° F: Le préchauffage électrique est disponible pour la cuisson sur une seule grille avec des aliments em- Disposez les grilles intérieures du four . ballés et des plats cuisinés et peut être programmé 2 .
  • Page 25: Réglage De La Cuisson

    coMMAndES du Four réglage de la cuisson Pour régler la cuisson au four à une température de 350 ° F: Faites cuire les cuissons avec une chaleur qui 1. Assurez-vous de disposer les grilles aux posi- monte du fond du four . La chaleur et l’air circulent tions souhaitées pour les articles à...
  • Page 26 coMMAndES du Four Air Fry 4 . Réglez le temps de cuisson ou la minuterie pour le temps de cuisson minimum suggéré indiqué La fonction Air Fry fonctionne mieux pour la cui- dans le tableau ci-dessous et vérifiez la cuisson sson sur une seule grille avec des aliments em- désirée à...
  • Page 27: Cuisson À Convection

    coMMAndES du Four Pour régler le four pour la cuisson par convection cuisson à convection et la température à 375 ° F: Ce mode de cuisson permet d’obtenir des résultats Disposez les grilles intérieures du four . culinaires optimaux lorsque vous utilisez plusieurs ustensiles de cuisson et plusieurs grilles .
  • Page 28: Réglage Du Rôtissage À Convection

    coMMAndES du Four réglage du rôtissage à convection Pour régler le four pour le rôtissage par convec- tion: Le rôtissage par convection combine un cycle de Placer la viande sur une grille à rôtir et placer cuisson avec le ventilateur et l’élément de convec- au four .
  • Page 29 coMMAndES du Four conseils de rôtissage par convection: • Le préchauffage pour le rôtissage par convection n’est pas nécessaire pour la plupart des viandes et volailles . • Disposez les grilles du four de sorte que la viande et la volaille se trouvent sur la grille la plus basse du four .
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Broil

    . N’utilisez pas la casserole sans l’insert . Ne recouvrez pas l’insert de papier d’aluminium - la graisse exposée pourrait s’enflammer . Si une lèchefrite et un insert ne sont pas fournis avec cet appareil, ils peuvent être achetés www .frigidaire .com...
  • Page 31 coMMAndES du Four remarques IMPortAntES: • Disposez toujours les grilles du four lorsque le four est froid . • Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson au gril, utilisez une lèchefrite avec un insert de lèchefrite conçu pour drainer la graisse des aliments et éviter les éclaboussures et réduire le tabagisme . •...
  • Page 32: Sonde Thermique

    coMMAndES du Four Sonde thermique IMPortAnt Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous cuisinez des aliments tels que des • Réglez la sonde avant de définir le mode de cuisson et la température du four . rôtis, du jambon ou de la volaille . L’utilisation d’une sonde pour vérifier leur température interne est la •...
  • Page 33 coMMAndES du Four Pour régler la sonde: Placement correct de la sonde dans les aliments. remarque: Le réglage minimum est de 140 ° F Insérez la sonde de sorte que la pointe de la sonde (60 ° C); le maximum est de 210 ° F (99 ° C) . La repose à...
  • Page 34 coMMAndES du Four table 3: températures de cuisson internes mini- males recommandées par l’uSdA connecteur de Ailments temp Interne la sonde prise poignée Viande hachée et mélanges de viande Boeuf, Porc, Veau, Agneau 160°F (71°C) câble Dinde, poulet 165°F (74°C) de la sonde Boeuf frais, veau, agneau Moyen rare+...
  • Page 35: Garder Au Chaud

    coMMAndES du Four Garder au chaud grâce à la sonde de Garder au chaud viande Keep Warm ne doit être utilisé qu’avec des ali- ments qui sont déjà à des températures de service . Lorsque la sonde à viande atteint la température Garder au chaud gardera les aliments cuits au cible, le four passe automatiquement en mode chaud et prêts à...
  • Page 36 coMMAndES du Four utilisation de la fonction de sabbat pour Pour régler le four pour la cuisson et activer la fonction Sabbat: le sabbat et les jours fériés juifs Assurez-vous que l’horloge est réglée sur l’heu- FPour obtenir de l’aide, des directives pour une re correcte de la journée .
  • Page 37: Réglage De La Température Du Four

    coMMAndES du Four réglage de la température du four À l’aide de la touche + ou - en bas de l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le changement de La température du four est préréglée en usine . Lors température souhaité (décalage) soit atteint . L’affi- de la première utilisation du four, assurez-vous de chage changera de ±...
  • Page 38 coMMAndES du Four clean (Autonettoyant) du four . Ces zones chauffent suffisamment pour brûler le sol . Nettoyez à l’eau et au savon avant Un four autonettoyant se nettoie à des tempéra- de commencer l’autonettoyage . tures élevées (bien au-dessus des températures de •...
  • Page 39 coMMAndES du Four Pour commencer un cycle d’autonettoyage: Si vous prévoyez d’utiliser le four directement après un cycle d’autonettoyage, n’oubliez pas de laisser le temps au four de refroidir et à la porte du four de se déverrouiller . Cela prend normalement environ une heure .
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible . Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard . AttEntIon JAVELISANT JAVELISANT Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À...
  • Page 41 EntrEtIEn Et nEttoYAGE de zone ou de surface recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- Rincer à l'eau claire avec un linge doux . Un nettoyage délicat avec un laine émaillée tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches . Rincer avec une solution à...
  • Page 42: Nettoyage Des Brûleurs

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE nettoyage des brûleurs Orifice Pour éviter d’éventuelles brûlures, n’essayez pas de nettoyer avant d’éteindre tous les brûleurs de surface et de les laisser refroidir . Fentes Tout ajout, modification ou conversion requis pour que cet appareil réponde de manière satisfaisante aux besoins de l’application doit être effectué...
  • Page 43: Retrait Du Tiroir De Rangement

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE remplacement des lumières du four AttEntIon chapeau de brûleur Assurez-vous que la cuisinière est débranchée et que toutes les pièces sont FROIDES avant de remplacer la tûte de lampe du four . brûleur Portez un gant à dessus en cuir pour vous protéger contre d’éventuelles bris de verre ou des brûlures .
  • Page 44: L'entretien De Vos Grilles À Glissière

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE L’entretien de vos grilles à glissière 4 . Étendez la grille à glissière et retournez-la plusieurs fois le long des pistes pour répartir la Attention : Ne manipulez les grilles du four que lubrification . lorsqu’elles sont froides . Après la cuisson ou après le cycle de nettoyage (fresh-clean), les grilles sont très chaudes et peuvent causer des brûlures .
  • Page 45: Retrait De La Porte Du Four

    EntrEtIEn Et nEttoYAGE retrait de la porte du four AttEntIon Emplacements des charnières une fois la Pour éviter les risques de brûlure, ne tentez pas porte du four d’enlever la porte avant que le four ait complètement complètement ouverte refroidi . La porte du four est lourde . Soyez prudent lorsque vous devez la retirer et la soulever .
  • Page 46: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    AVAnt dE FAIrE APPEL Au SErVIcE APrèS-VEntE AVAnt dE FAIrE APPEL Au SErVIcE APrèS-VEntE cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc . Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte . Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager .
  • Page 47 Web, discutez avec un agent ou appelez-nous . Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service . Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-265-8352 (Canada) 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problème cause et solution L’ensemble de la cuisinière ne...
  • Page 48 AVAnt dE FAIrE APPEL Au SErVIcE APrèS-VEntE Problèmes de surface de cuisson Problème cause et solution Les brûleurs de surface ne Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (al- s'enflamment pas . lumer) () . Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu'à...
  • Page 49 AVAnt dE FAIrE APPEL Au SErVIcE APrèS-VEntE Problèmes d’autonettoyage Problème cause et solution La fonction Self Clean (au- Le four n'est pas bien réglé . Voir “Clean (Autonettoyant)” on page 38 . tonettoyage) ne fonctionne pas . Les grilles de four sont dé- Les grilles de four sont demeurées à...
  • Page 51: Garantie

    être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée . Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis . canada 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp . Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 52 Bienvenue Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses: support propriétaire accessoires service enregistrement (Voir votre carte de réinscription pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcfg3078af

Table des Matières