Jellemzők; A Fluxi 2000/Tz Fogadása; Csomagolás; Tárolás - DRESSER FLUXI 2000/TZ Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FLUXI 2000/TZ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Jól őrizze meg jelen útmutatót. Minden felhasználó szá-
mára könnyen elérhető helyen tárolja.
Kérjük, tartsa be a gázmérőórák telepítésére, üzemel-
tetésére és szervizelésére vonatkozó nemzeti jogsza-
bályokat.
1. Jellemzők
A Fluxi 2000/TZ mérőket az EN437 szerint meghatáro-
zott 1-es, 2-es és 3-as gázcsoportokba tartozó gázok és
számos további szűrt és nem korrodáló gáz mérésére
tervezték.
A turbinás gázmérők áramlásmérők. A gáz áramlása
forgatja a turbinakereket, a turbina forgási sebessége
pedig arányos a gáz lineáris sebességével. A mozgást
a mágneses kuplung mechanikusan viszi át a számláló
műszerre. A részletes jellemzőket az 5. melléklet adja
meg.
2. A Fluxi 2000/TZ fogadása
2.1. Csomagolás
A mérőóra a kiszállított méret függvényében egyedi
kartondobozban vagy fa dobozban, raklapon kerül ki-
szállításra. A csomagolás tartalmazza a telepített transz-
mitterek dugaszait és a kenőanyagot, ha olajszivattyú
került telepítésre.
2.2. Tárolás
Ha a mérőórát nem használják belátható időn belül,
azt tiszta és száraz környezetben, letakarva kell tárolni.
A bevezető és kivezető csövekre rögzített sapkáknak a
telepítésig a helyükön kell maradniuk. Tárolási hőmér-
séklet: -40°C és +70°C között.
2.3. Kezelés
A mérőórát körültekintéssel kell kezelni. A mérőórákat
csak a fő készülékház körül elvezetett vagy a nyílásokba
helyezett hevederekkel szabad megemelni.
3. Telepítés
3.1. Általános javaslatok: Lásd az 1.
mellékletet és a 7. mellékletben lévő PED
információkat.
– A Fluxi 2000/TZ standard modellje tiszta és nem ag-
resszív gázok mérésére lett tervezve. Agresszív gázok
mérésére kérjük lépjen kapcsolatba az Itron céggel
speciális verziókért.
– (1) A telepítés előtt ellenőrizze szemrevételezéssel,
hogy a mérőóra nem károsodott-e a szállítás során.
– (2) NE hegessze a csővezetéket, ha arra mérőt telepí-
tettek.
– (3) A gázmérőórát a csőrendszerre kifejtett erőteljes
hatás nélkül szerelje fel. A karimáknak pontosan kell
illeszkedniük. A csavarok meghúzási nyomatékérté-
keit nem szabad túllépni:
M16
M20
M24
M27
120
200
300
400
Nm
Nm
Nm
Nm
Kérjük, a csavarokat egymással szemben váltakozva
szorítsa meg. Használjon megfelelő minőségű pe-
remtömítéseket.
– (4) A pontosság biztosítása érdekében a mérőket
egyenes, legalább 2 DN-es bemeneti csővezetékkel
kell telepíteni, kimeneti korlátozások nélkül. A részle-
tekről lásd a 2. mellékletet.
– (5) Ha a mérőt olajszivattyúval szerelték fel, akkor for-
gassa az olajtartályt a telepítési helyzet szerint.
– (6) Transzmitterek csatlakoztatása: A gázmérőket
gyakran telepítik olyan területekre, ahol gáz jelenlé-
tének veszélye áll fenn. Ezért a mérők villamos csatla-
koztatásait a robbanásbiztos jelölésű berendezések
vagy más jóváhagyott körök figyelembe vételével
kell kialakítani. A dugaszok kiosztását és az impulzu-
sértékeket lásd a fő adattáblán.
– (7) A szennyeződésszemcsék károsíthatják a turbina-
kerekeket, ezért javasolt indítási sziták és szűrők hasz-
nálata.
– (8) A nyomásingadozások elkerülendők az indítás és
üzem alatt, a turbinakerék megóvása érdekében. Az
indítás során fellépő károsodások elkerülése érdeké-
ben, másodpercenként 0,3 bar értéknél lassabban,
óvatosan növelje a nyomást.
M30
M33
≥ M36
550
700
1200
Nm
Nm
Nm
47

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour DRESSER FLUXI 2000/TZ

Table des Matières