Características; Recebimento Do Fluxi 2000/Tz; Embalagem; Estocagem - DRESSER FLUXI 2000/TZ Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FLUXI 2000/TZ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Mantenha este manual com acesso fácil para todos os
usuários.
Por favor, respeite todas as regras nacionais para insta-
lação, operação e serviços com medidores de gás.
1.
Características
Medidores Fluxi 2000/TZ são projetados para medir
gases da primeira, segunda e terceira famílias como es-
pecificado na EN437, assim como vários gases filtrados
e não corrosivos.
Medidores de gás turbina são medidores de fluxo. O
fluxo de gás gira a turbina do medidor e a velocida-
de de rotação da turbina é proporcional à velocidade
linear do gás. O movimento é transmitido mecanica-
mente para o totalizador através de um acoplamento
magnético.
Características detalhadas são dadas no Anexo 5.

2. Recebimento do Fluxi 2000/TZ

2.1 Embalagem

O medidor, dependendo do tamanho, é entregue em
embalagem individual de papelão ou em caixa de ma-
deira. A embalagem contém os conectores para os
transmissores instalados, o manual em vários idiomas
e o lubrificante, quando uma bomba de óleo está ins-
talada.

2.2 Estocagem

Se o medidor não for utilizado imediatamente, ele deve
ser guardado coberto em um ambiente limpo e seco.
As proteções colocadas na entrada e na saída do me-
didor devem ser mantidas no lugar até a instalação.
Temperatura de estocagem: -40ºC até +70ºC.

2.3 Manuseio

Os medidores devem ser manuseados com cuidado.
Eles devem ser içados com talha e/ou cintas adequadas
que devem ser passadas ao redor do corpo ou através
dos olhais.
42
3. Instalação
3.1 Recomendações Gerais: Ver anexo 1 e
a Informação PED no anexo 7.
- O modelo Fluxi 2000/TZ padrão é projetado para ser
usado com gases limpos e não corrosivos. Para uso
com gases agressivos, por favor, contate ITRON para
versões especiais.
- ( 1 ) Antes da instalação, verifique visualmente se o
medidor não foi danificado durante o transporte.
- ( 2 ) Não realize trabalhos de solda na tubulação com
o medidor já instalado.
- ( 3 ) O medidor deve ser instalado à tubulação sem
sofrer tensionamentos. Os flanges devem ser corre-
tamente alinhados. O torque de aperto nos parafu-
sos durante a instalação não deve ser excedido:
M16
M20
M24
M27
120
200
300
400
Nm
Nm
Nm
Nm
- Por favor, aperte os parafusos em pares diagonal-
mente opostos. Juntas de qualidade adequada de-
vem ser utilizadas.
- ( 4 ) Para garantir a precisão, o medidor deve ser ins-
talado com uma tubulação reta na entrada de no
mínimo 2 DNs.
- Após o medidor, não há restrições. Veja detalhes no
Anexo 2.
- ( 5 ) Se o medidor está equipado com uma bomba
de óleo, vire o reservatório de acordo com a posição
de instalação.
- ( 6 ) Conexões dos transmissores: Medidores de gás
são freqüentemente instalados em áreas onde exis-
tem riscos de presença de gases. Por esta razão, as
conexões elétricas ao medidor devem ser feitas le-
vando-se em consideração o uso de equipamentos
que tenham a marca "Ex", ou então, circuitos apro-
vados. Para saber onde, como e o valor de pulso (
LF1 e LF2 ), observe a identificação no mostrador do
medidor.
- ( 7 ) Partículas de sujeira podem danificar a turbina
do medidor. Portanto, o uso de peneiras e filtros são
recomendados.
- ( 8 ) Picos de pressão devem ser evitados durante a
partida para preservar o rotor da turbina. Para preve-
nir danos durante o início de operação, incremente a
pressão lentamente a uma taxa inferior a 0,3 bar por
segundo.
M30
M33
≥ M36
550
700
1200
Nm
Nm
Nm

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour DRESSER FLUXI 2000/TZ

Table des Matières