BEAL TB38 Notice D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Dichiarazione CE di conformità
EC Conformity Statement
Déclaration de conformité CE
EG-Konformitätserklärung
Declaración CE de conformidad
– Ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE e successive modifiche; della Direttiva CEM 2004/108/CEE,
modifica 92/31/CEE e successive; della direttiva 2000/14/EC (Allegato V, articolo 13);
Direttiva emissioni 2002/88
– In accordance with Machinery Directive 2006/42/EC and subsequent amendments; with Directive EMC
2004/108/EEC, amendment 92/31/EEC and subsequent; with Directive 2000/14/EC (Annex V, article 13);
2005/88/EC;
of the Emission Directive 2002/88
– Aux termes de la Directive machines 2006/42/CE et de ses modifications ultérieures; de la Directive CEM
2004/108/CEE, modification 92/31/CEE et ultérieures; de la directive 2000/14/EC (Annexe V, article 13);
2005/88/EC;
de la Directive émissions 2002/88
– Im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und folgender Änderungen; der EMV-Richtlinie 2004/108
EWG, Änderung 92/31 EWG und folgender Änderungen; der 2000/14/EG Richtlinie (Anhang V, Artikel 13);
2005/88/EC;
der Emissionsrichtlinie 2002/88
– Según la Directiva Máquinas 2006/42/CE y sucesivas modificaciones; la Directiva CEM 2004/108/CEE,
modificación 92/31/CEE y sucesivas; la Directiva 2000/14/EC (Anexo V, articulo 13);
Directiva emisiones 2002/88
– Volgens de Machinerichtlijn 2006/42/EG en daaropvolgende wijzigingen; richtlijn EMC 2004/108/EEG,
wijziging 92/31/EEG; richtlijn 2000/14/EC (Bijlage V, artikel 13);
i.v.m. Stralingen
– Em conformidade com a Directiva de Máquinas 2006/42/CE e sucessivas modificações; com a Directiva
CEM 2004/108/CEE, modificação 92/31/CEE e sucessivas; com a directiva 2000/14/EC (Anexo V, artigo
2005/88/EC;
13);
da Directiva de emissões 2002/88
– ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ªË¯·ÓËÌ¿ÙˆÓ 2006/42/∂∫ Î·È Â fiÌÂÓ˜ ÙÚÔ Ô ÔÈ‹ÛÂȘ, Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· EMC
2004/108/∂√∫, ÙÚÔ Ô Ô›ËÛË 92/31/∂√∫ Î·È Â fiÌÂÓ˜, Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2000/14/∂∫ (¶·Ú¿ÚÙËÌ· V, ¿ÚıÚÔ
2005/88/EC;
13),
Ù˘ √‰ËÁ›·˜ ÂÎ ÔÌ ‹˜ Ú‡ ˆÓ 2002/88
– 2006/42/EC sayılı Makine Direktifi ve sonraki deçiéiklikler; 2004/108/EEC sayılı EMC Direktifi, 92/31/EEC
sayılı deçiéiklik ve sonrakiler; 2000/14/EC sayılı Direktif (Ek V, madde 13);
Emisyon Direktifi hükümleri uyarınca
– Zgodnie z treścią Dyrektywy "Urządzenia 2006/42/CE" wraz z późniejszymi zmianami; Dyrektywy "CEM
2004/108/CEE", uzupełnionej Dyrektywą nr 92/31/CEE wraz z późniejszymi zmianami; Dyrektywy
2000/14/EC (Załącznik V, artykuł 13);
2005/88/EC;
– V skladu z Direktivo «O strojih št. 2006/42/EC» in sledečimi spremembami, z Direktivo «CEM št.
2004/108/EEC» in spremembo 92/31/EEC in sledečimi spremembami; z Direktivo 2000/14/EC (Priloga
V, 13. člen);
2005/88/EC;
z Direktivo o izpustih 2002/88
– В соответствии с Директивой о машинном оборудовании 2006/42/EC и последующими
поправками; с Директивой CEM 2004/108/CEE, поправкой 92/31/CEE и последующими
поправками; с Директивой 2000/14/EC (Приложение V, ст. 13);
эмиссии азообразных и устойчивых веществ 2002/88
– Sukladno Smjernici 2006/42/EZ «Strojevi» i kasnijim izmjenama i dopunama; Smjernici 2004/108/EEZ
«Elektromagnetska kompatibilnost» i izmjeni i dopuni 92/31/EEZ kao i kasnijim izmjenama i dopunama;
smjernici 2000/14/EZ (Prilog V, 13. članak);
GGP ITALY S.p.A. - Via del Lavoro, 6 - 31033 Castelfranco V.to (TV) - ITALY
– dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: Motosega con motore a scoppio
– declares, under its own responsibility, that the following machine: Chain-saw with combustion engine
– déclare sous sa propre responsabilité que la machine: Scie à chaîne avec moteur à explosion
– bestätigt unter eigener Verantwortung, dass die Maschine: Motorsäge mit Explosionsmotor
– declara bajo su responsabilidad que la máquina: Motosierra con motor de explosión
– verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat deze machine: Motorzaag met benzinemotor
– declara sob a própria responsabilidade que a máquina: Motosserra com motor a explosão
– ¢ËÏÒÓÂÈ ˘ ‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ∞Ï˘ÛÔ Ú›ÔÓÔ Ì ÎÈÓËÙ‹Ú· ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ η‡Û˘
– éahsi sorumluluçu altında aflaçıdaki makinenin: Patlamalı motorlu açaç kesme testeresi
– niniejszym oświadcza się na własną odpowiedzialność, że urządzenie: Piła z silnikiem spalinowym o
zapłonie iskrowym
– Izjavlja na lastno odgovornost da je stroj: Motorna žaga z motorjem z notranjim izgorevanjem
– Настоящим заявляем под собственную ответственность, что машина: Мотопила с двигателем
внутреннего сгорания с искровым розжигом
– izjavljujem na vlastitu odgovornost da stroj: Motorna pila s motorom s unutrašnjim sagorijevanjem
Marca / Make / Marque / Marke /
Marca / Merk / Marca / ª¿Úη /
Marka / Marka / Znamka / Марка /
Marka / Märke / Merkki / Mærke /
Merke / Značka / Márka / Марка /
Ženklas / Marka / Marc„ / Марка / Mark
– è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute di cui alle Direttive CEE sopra riportate,
nonché ai requisiti delle Norme EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– complies with the essential requirements of safety and safeguarding of health, set down in the above
mentioned EEC Directives, as well as the requirements of Standards EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN
ISO 14982.
– est conforme aux conditions requises essentielles en matière de sécurité et de protection de la santé, aux
termes des Directives CEE sus-indiquées, ainsi qu'aux prescriptions prévues par les Normes EN ISO
12100-2 :2005, EN 608, EN ISO 14982.
– entspricht den wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der o. g. EWG-Richtlinien, sowie
den Forderungen der Normen EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– es conforme con los requisitos básicos para la seguridad y la protección de la salud indicados por las
Directivas CEE susodichas y también con los requisitos de las Normativas EN ISO 12100-2:2005, EN 608,
EN ISO 14982.
– conform is aan de veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van de bovenvermelde EEG-richtlijnen
alsmede aan de voorschriften van de normen EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– é conforme aos requisitos essenciais de segurança e de saúde nos termos das Directivas CEE
supracitadas, e também com os requisitos das Normas EN ISO 12100-2 :2005, EN 608, EN ISO 14982.
– Û˘ÌÌÔÚÊÔ‡Ù·È Ì ÙȘ · ·ÈÙ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ‰È·Ê‡Ï·Í˘ Ù˘ ˘Á›·˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ∂√∫
Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ·Ú· ¿Óˆ, ηıÒ˜ Î·È Ì ÙȘ · ·ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ ¶ÚÔÙ‡ ˆÓ EN ISO 12100-2:2005, EN 608,
EN ISO 14982.
– Yukarıda belirtilen EEC Direktiflerindeki temel güvenlik ve saçlık koruma éartlarına ve de EN ISO 12100-
2:2005, EN 608, EN ISO 14982 standartlarının éartlarına uygun olduçunu beyan eder.
– spełnia podstawowe wymagania BHP i ochrony zdrowia zgodnie z wymienionymi powyżej Dyrektywami
CEE, oraz wymagania norm EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– v skladu z osnovnimi zahtevami po varnosti pri delu in zaščiti zdravja, ki so omenjene v navedenih
Direktivah Evropske unije in tudi z osnovnimi zahtevami Evropskih norm EN ISO 12100-2:2005, EN 608,
EN ISO 14982.
– соответствует основным требованиям по безопасности, и иене труда и охране здоровья в
соответствии с указанными выше Директивами CEE, а также требованиям Норм EN ISO 12100-
2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
Istituto che ha rilasciato la certificazione / Institute that issued the certification / Institut pour la certification / Institut, das die Zertifizierung erteilt hat / Instituto que ha concedido la certificación /
Het instituut dat de verklaring verleend heeft / Instituto que emitiu a certificação / πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ Ô˘ ¯ÔÚ‹ÁËÛ ÙËÓ ÈÛÙÔ Ô›ËÛË / Sertifikayı veren kurum / Organ wystawiający certyfikat / Zavod, ki je izdal potrdilo /
Ор ан, выдавший сертификат / Zavod koji je izdao certifikat / Intygande myndighet / Tyyppihyväksynnän myöntänyt laitos / Myndighed, som har udstedt erklæringen /
Institutt som har utstedt attesten / Instituce, která vydala certifikaci / A tanúsítványt kiállító intézmény / Институт што о издал сертификатот / Institucija išdavusi sertifikavimą / Iestāde, kas izsniedza sertifikātu /
Certificazione / Certification / Certification / Zertifizierung / Certificación /
Verklaring / Certificação / ¶ÈÛÙÔ Ô›ËÛË / Sertifika / Certyfikat / Potrdilo /
Сертификат / Certifikat / Intyg / Tyyppihyväksyntä / Attestering / Attest /
Certifikace / Tanúsítvány / Сертификат / Sertifikavimas / Sertifikāts /
Certificare / Сертификат / Sertifikaat
Numero di matricola / Serial number / Numéro de série / Kennummer /
Número de matrícula / Serienummer / Número de matrícula /
∞ÚÈı̉˜ ηٷÛ΢‹˜ / Seri numerasi / Numer seryjny / Serijska številka /
3аводской номер / Matični broj / Tillerverkningsnummer / Sarjanumero /
Serienummer / Serienummer / Výrobní čislo /
Azonosító szám / Cepиckи бpoj / Registravimo numeris /
Re istrācijas numurs / Numár de serie / Cepиeн нoмeр / Matriklinumber
EG-Konformiteitsverklaring
Declaração CE de conformidade
¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ ∂∂
CE uygunluk beyannamesi
Świadectwo zgodności z przepisami UE
2005/88/EC;
2005/88/EC;
2005/88/EC;
van de Richtlijn 2002/88
2005/88/EC;
Wytycznej wydania 2002/88
2005/88/EC;
с Директивой об
2005/88/EC;
Direktive o emsiji 2002/88
B B E E A A L L
Organiza˛ia care a emis certificarea / Институт, издал сертификата / Sertifikaadi väljastanud asutus
Izjava o skladnosti s EC
Декларация соответствия EC
Izjava EZ o uskla enju
Försäkran om EG-överensstämmelse
CE-yhdenmukaisuusvakuutus
– Enligt maskindirektiv 2006/42/EG och följande ändringar, direktiv EMC 2004/108/EEG, ändringar i
della
92/31/EEG och följande ändringar; direktiv 2000/14/EG (Bilaga V, artikel 13);
2002/88/EG om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar.
– Konedirektiivin 2006/42/EY ja sen muutosten mukaan; EMC-direktiivin 2004/108/EY, muutoksen 92/31/EY
ja sitä seuraavien muutosten mukaan; direktiivin 2000/14/EY (Liite V, 13. artikla);
hiukkaspäästöjen torjuntatoimenpiteitä koskevan direktiivin 2002/88/EY mukaan
– Jf. maskindirektiv 2006/42/EF med efterfølgende ændringer, direktiv 2004/108/EØF vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet med efterfølgende ændring i direktiv 92/31/EØF og efterfølgende
ændringer; direktiv 2000/14/EC (Bilag V, artikel 13);
og partikler fra forbrændingsmotorer
– I henhold til maskindirektivet 2006/42/EF og etterfølgende endringer; direktivet CEM 2004/108/EU, endret
med direktiv 92/31, og etterfølgende endringer; direktivet 2000/14/EC (Vedlegg V, artikkel 13);
2005/88/EC;
direktivet 2002/88/EF om luftforurensing
la
– Ve smyslu Směrnice 2006/42/ES o strojních zařízeních v platném znění; ve smyslu Směrnice
2004/108/EHS o elektromagnetické kompatibilitě a její následné úpravy 92/31/EHS a dalších
následných úprav; ve smyslu Směrnice 2000/14/ES (Přílohy V, článku 13);
Směrnice 2002/88 o emisích
– A 2006/42/EK Gépek irányelv és módosításai; a 2004/108/EGK Elektromágneses összeférhetőségre
vonatkozó irányelv, a 92/31/EGK számú és további módosítások, a 2000/14/EK irányelv (V. sz. Melléklet,
13. cikk)
2005/88/EC;
– Во со ласност со Директивата за машинерија 2006/42/CE и соодветните амандмани, со
Директивата CEM 2004/108/CEE, амандман 92/31/CEE и соодветните, со Директивата
2000/14/EC (Анекс V, член 13)
– Pagal Mašinų Direktyvą 2006/42/CE ir toliau sekančius pakeitimus; Direktyvos CEM 2004/108/CEE,
pakeitimas 92/31/CEE ir toliau sekančios; Direktyvos 2000/14/EC (Priedas V, skyrius 13);
Direktyvos emisijų 2002/88
2002/88 sayılı
– Saska ā ar mašīnu direktīvas 2006/42/EK un turpmāko grozījumu; elektromagnētiskās saderības
direktīvas 2004/108/EEK, 92/31/EEK un turpmāko grozījumu; direktīvas 2000/14/EK (pielikums V, 13.
2005/88/EC;
pants);
– Conform Directivei cu privire la Maéini 2006/42/CE éi succesivelor modific„ri; Directivei CEM
2004/108/CEE, modific„rii 92/31/CEE éi succesivelor; directivei 2000/14/EC (Anexa V, articolul 13),
2005/88/EC;
Directivei cu privire la emisii 2002/88
– По смисъла на Директива Машини 2006/42/CE и следващи промени; на Директива CEM
2004/108/CEE, промяна 92/31/CEE и следващи; на Директива 2000/14/EC (Приложение V, член
2005/88/EC;
13);
– Vastavalt masinadirektiivile 2006/42/EÜ ja järgnevatele muudatustele; direktiivile EMV 2004/108/EMÜ,
muudatus 92/31 EMÜ ja järgnevad; direktiivile 2000/14/EÜ (Lisa V, artikkel 13);
direktiivile 2002/88
– härmed intygas på eget ansvar att maskinen: Motorsåg med förbränningsmotor
– vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: Polttomoottorilla varustettu moottorisaha
– undertegnede erklærer på eget ansvar, at maskinen: Motorsav med fo rbrændingsmotor
– det erklæres under eget ansvar at maskinen: Motorsag med forbrenningsmotor
– prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že stroj: Motorová pila se vznětovým motorem
– felelősségének teljes tudatában kijelenti, hogy az alábbi gép: Motoros fűrész belső égésű motorral
– Изјавува со целосна лична од оворност дека следната машина: Моторна пила со мотор со
внатрешно согорување
– Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Motorinis pjūklas su vidaus degimo varikliu
– uz savu atbildību pazi o, ka iekārta: Motorzā is ar iekšdedzes dzinēju
– declar„ pe propria r„spundere c„ maéina: Motofer„str„u cu motor în doi timpi
– На собствена от оворност декларира, че машината: Моторна резачка с двигател с вътрешно
горене
– kinnitab omal vastutusel, et masin: Sisepõlemismootoriga mootorsaag
Tipo / Type / Type / Typ /
Tipo / Type / Tipo / Δ‡ Ô˜ /
Tip / Typ / Tip / Тип / Vrsta /
Typ / Tyyppi / Type / Type /
Typ / Típus / Тип / Tipas /
Tips / Tip / Вид / Tüüp
– Odgovara osnovnim zahtjevima zaštite i sigurnosti pri radu i očuvanja zdravlja gore navedenih Smjernica
EEZ, kao i zahtjevima Normi EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– överensstämmer med säkerhets- och arbetarskyddsvillkoren som anges i EEG-direktiven ovan, samt
kraven i standarder EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– on yllä mainittujen EY-direktiivien olennaisten turvallisuus- ja terveysvaatimusten sekä standardien EN ISO
12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982 vaatimusten mukainen.
– opfylder de grundlæggende krav vedrørende sikkerhed og sundhed, der er fastsat i ovenstående direktiver,
samt kravene i følgende standarder: EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– er i overensstemmelse med de vesentligste sikkerhets- og helsekravene i ovenstående EU-direktiv, samt
med kravene i standardene EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– je ve shodě se základními požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví, uvedených ve výše citovaných
Směrnicích EHS, jakož i ve shodě s Normami EN ISO 12100-2:2005, EN 608 a EN ISO 14982.
– megfelel a fenti EGK Irányelvek lényeges biztonsági és egészségvédelmi követelményeinek, továbbá az
EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982 szabványok követelményeinek.
– е усо ласена со неопходните побарувања за безбедност и здравствена заштита кои се поставени
во оре посочените европски директиви CEE, како и со побарувањата според нормативите EN ISO
12100-2:2005, EN 608, EN ISO 14982.
– atitinka būtiniausius saugumo ir sveikatos reikalavimus pagal Direktyvas CEE pateiktas viršuje, taipogi
Normų EN ISO 12100-2:2005, EN ISO 608, EN ISO 14982 reikalavimus.
– atbilst augstāk norādīto drošības un veselības aizsardzības direktīvu pamatprasībām, kā arī standartu EN
ISO 12100-2:2005, EN 608 un EN ISO 14982 prasībām.
– corespunde principalelor cerin˛e referitoare la siguran˛„ éi la ocrotirea s„n„t„˛ii conform Directivelor CEE
men˛ionate anterior, precum éi cerin˛elor impuse de Normele EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO
14982.
– съответства на основните изисквания за безопасност и опазване на здравето, по смисъла на по-
оре цитираните Директиви на ЕИО, както и на Нормите EN ISO 12100-2:2005, EN 608, EN ISO
14982.
– on vastavuses põhiliste ohutus- ja tervisekaitsenõuetega nagu ülaltoodud EMÜ dirketiivid, samuti ka EN
normidega 12100-2:2005; EN 608; EN ISO 14982.
Z1A 08.08.48674.030
Castelfranco V.to 01/2010
EU-overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæring
Prohlášení o shodě ES (CE)
EK Szabványazonossági Nyilatkozatban
Декларација за усогласеност со ЕУ
2005/88/EC;
és a 2002/88 Kibocsátások Irányelv alapján
2005/88/EC;
и со Директивата за издувни асови 2002/88
izmešu direktīvas 2002/88/EK prasībām
на Директива Емисии 2002/88
TB 38
TÜV Product Service Gmbh
Ridlerstraße 65
D-80339 München
GGP ITALY
SPA
L. VALASZKAI
(V.P. R&D)
CE atitikimo deklaracija
CE atbilstības deklarācija
Declara˛ia CE de conformitate
Декларация ЕО за съответствие
EL vastavusdeklaratsioon
2005/88/EC;
direktivet
2005/88/EC;
kaasu- ja
direktiv 2002/88 om forurenende luftarter
2005/88/EC;
ve smyslu
2005/88/EC;
2005/88/EC;
emissiooni
Castelfranco V.to (TV)
T. NIELSEN
(V.P. PRODUCTION)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières