Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
MANUEL DEL USARIO
Tronçonneuse d'entretien
Motosierra de mantenimiento
EXPERT-TR350-420
Yv a n B é a l - 21, av. d e l 'Ag r i c u l t u r e - B . P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2
01-000949-110701
Té l : 0 4 7 3 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 7 3 9 0 2 3 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAL EXPERT TR350

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUEL DEL USARIO Tronçonneuse d’entretien Motosierra de mantenimiento EXPERT-TR350-420 Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2 01-000949-110701 Té...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Etendue de la fourniture ............ 3 Nous vous adressons toutes nos félicitations pour l’achat de la nouvelle tronçonneuse BEAL et espérons que cette machine Symboles ................3 moderne vous donnera toute satisfaction. Les modèles EXPERT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du rail 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé 7. Tournevis pour le réglage du carburateur Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la 8.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    La veste de forestier de sécurité (4) est munie de parties INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ d’épaule avec une couleur de signalisation, elle est agréable au corps et d’entretien facile. Utilisation conforme aux prescriptions La salopette de sécurité (5) possède 22 couches de tissus Tronçonneuse au nylon et protège contre des coupures.
  • Page 6: Produits De Fonctionnement/Remplissage Des Réservoirs

    Produits de fonctionnement/Remplissage des réservoirs Pour remplir les réservoirs, arrêter le moteur. Interdiction de fumer, et éviter tout feu ouvert à proximité (5). Avant de faire le plein, laisser le moteur se refroidir. Les carburants peuvent contenir des substances assimilables à des dissolvants.
  • Page 7: Choc De Recul (Kickback)

    Choc de recul (Kickback) En travaillant avec des tronçonneuses à chaîne, il peut se produire des chocs de recul très dangereux. Ce choc de recul se produit si la zone supérieure de la pointe du bras du rail touche involontairement du bois ou d’autres objets durs (10).
  • Page 8 Agir avec précaution lors de la coupe de bois éclaté, car un entraînement de morceaux de bois sciés n’est pas exclu (danger de blessure) Lorsque la chaîne de sciage est coincée, la tronçonneuse peut être poussée en direction de l'usager lorsqu’on se sert de la partie supérieure du guide pour la dégager.
  • Page 9: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Lors du transport et lors d’un changement d’emplacement pendant le travail, la tronçonneuse doit être arrêtée ou le frein de chaîne enclenché pour éviter un démarrage intempestif de la chaîne Ne jamais porter ou transporter la tronçonneuse avec la chaîne en marche! Ne pas couvrir la tronçonneuse qui a chauffé...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Capacité réservoir carburant 0,48 Capacité réservoir huile 0,28 Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile BEAL 50 : 1 / 100: 1 (HP-100) - avec utilisation Aspen Alkylat (carburant 2 temps) 50 : 1 (2%) - avec utilisation autre huile 50 : 1 (échelle de qualité...
  • Page 11: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Plaque signatique (14) à indiquer lors de commande de pièces de rechange! Numéro de série Année de construction 14 Plaque signalétique 1 Poignée 15 Poignée de lancement 2 Capot de couverture 16 Bouton multi-positions (Starter / ON / STOP) 3 Verrouillage du capot 17 Pompe à...
  • Page 12: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Uniquement pour les modèles munis d’écrous de Þ xation sur le protège- pignon ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION:...
  • Page 13: Tendre La Chaîne De Sciage

    Poser la chaîne de sciage (9) sur le plateau (8). ATTENTION: Ne pas placer la chaîne de sciage entre la roue à chaîne et le disque. Introduire la chaîne de sciage vers le haut environ jusqu’à moitié dans la rainure de guidage (10) du guide. ATTENTION: Les arêtes coupantes de la chaîne de sciage doivent être dirigées dans le sens de la ß...
  • Page 14: Seulement Pour Guides Quickset

    Seulement pour guide QuickSet ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage...
  • Page 15 Seulement pour guide QuickSet ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage...
  • Page 16: Tendre La Chaîne De Sciage

    Guider la chaîne de sciage (6) autour de l’étoile de renvoi (8) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la ß èche. Poser la protection de la roue à chaîne (3). ATTENTION: La chaîne de scie doit être soulevée au-dessus de l‘arrête-chaîne (9).
  • Page 17: Uniquement Pour Les Modèles Munis D'un Tendeur Rapide Sur Le Protège-Pignon

    Uniquement pour les modèles munis d’un tendeur rapide sur le protège- pignon ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage...
  • Page 18: Tendre La Chaîne De Sciage

    Guider la chaîne de sciage (8) autour de l’étoile de renvoi (10) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la ß èche. Aligner les perçages de positionnement situés sur le protège- pignon (4) sur les boulons d’entretoisement (11).
  • Page 19: Contrôler La Tension De La Chaîne

    Contrôle de la tension de la chaîne STOP Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s’applique sur le rail inférieur et qu’elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main. Ce faisant, le frein de la chaîne doit être libéré. Contrôler fréquemment la tension de la chaîne, les chaînes neuves ayant tendance à...
  • Page 20: Stockage De Carburants

    Carburants ATTENTION: La tronçonneuse ne fonctionne qu’avec des produits d’huile minérale (essence et huile)! Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez de l’essence. Il est interdit de fumer et de faire du feu (risque d’explosion). Carburant 50:1 50:1 100:1 Mélange carburant Le moteur de cet appareil est un moteur à...
  • Page 21: Remplissage Des Réservoirs

    Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio pompe à huile ou des éléments d’alimentation d’huile. Lors Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile de la remise en marche, verser à nouveau l’huile de chaîne doit être vidé...
  • Page 22: Vériþ Er Le Graissage De La Chaîne

    VériÞ er le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage sufÞ sant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! VériÞ er avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vériÞ...
  • Page 23: Démarrer Le Moteur

    Démarrer le moteur La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué! Démarrer le moteur au moins 3 m de l’endroit du réservoir. Prendre une position stable et sure, puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé. Libérer le frein de chaîne (bloquer).
  • Page 24: Vériþ Er Le Frein De Chaîne

    VériÞ er le frein de chaîne Le frein de chaîne doit être vériÞ é avant de commencer tous travaux. Démarrer le moteur comme décrit (prendre une position stable et poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le dispositif de sciage soit libre).
  • Page 25: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur ATTENTION: Le carburateur ne peut être réglé que par un atelier agréé Il n’est pas permis d’effectuer des réglages sans tachymè- tre au niveau des vis de réglage (H) et (L)! Des erreurs de réglage peuvent endommager le moteur! Un tachymètre est donc nécessaire pour rectiÞ...
  • Page 26: Travaux De Maintenance Affûtage De La Chaîne De Sciage

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide.
  • Page 27 Lime et guidage de la lime Pour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de sciage. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. Type 484: Limer la première moitié de dent de rabotage avec la lime ronde de la chaîne de sciage ø...
  • Page 28: Nettoyage De L'intérieur Du Pignon

    Nettoyage de l’intérieur du pignon ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué!
  • Page 29: Nouvelle Chaîne De Sciage

    Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)! En cas de changement de type de chaîne, le tambour d’embrayage complet (12) doit être adapté au type de chaîne. Remplacer le tambour complet si nécessaire.
  • Page 30: Nettoyage Du Þ Ltre D'air

    Nettoyage du Þ ltre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Ne pas nettoyer le Þ ltre à air à l’essence. Dévisser le verrouillage du capot (1) en tournant dans le sens inverse des aiguilles et retirer le capot (2).
  • Page 31: Remplacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION 0,5 mm Les bougies d’allumage ou la Þ che de la bougie ne doivent pas être touché s le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 32: Montage Du Carter Du Ventilateur

    Remplacement du cordon de lancement / Rempla- cer la cassette de ressort de rappel / Remplacer le ressort de démarrage Dévisser les quatre vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). Enlever le déß ecteur de ventilateur (3) du carter. ATTENTION: Risque de blessure! Dévisser la vis (7) seule- ment lorsque le ressort de rappel est détendu! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si...
  • Page 33: Nettoyage Du Compartiment Du Þ Ltre À Air /Du Compartiment Du Ventilateur

    Nettoyage du compartiment du Þ ltre à air / du compartiment du ventilateur Retirer le capot. Enlever le carter du ventilateur. ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le nettoyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Toute la zone dégarnie (15) peut être nettoyée avec une brosse et de l’air comprimé.
  • Page 34: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    Indications de maintenance et d’entretien périodiques De manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront être reconnues comme telles si ces travaux ont été...
  • Page 35: Service D'atelier, Pièces De Rechange Et Garantie

    Détériorations de surchauffe causées par des encrassements du carter du ventilateur. • Interventions de personnes non compétentes ou essais de réparations non conformes Utilisation de pièces de rechange non appropriées resp. de pièces non d’origine BEAL, dans la mesure où elles sont sources • de détériorations •...
  • Page 36: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Panne Système Observation Origine Chaîne ne démarre pas Frein de chaîne Moteur tourne Frein de chaîne enclenché Moteur ne démarre pas Système Allumage existe Défaut dans l’alimentation du carburant, ou démarre difÞ cilement d’allumage système de compression, défaut mécanique Pas d’allumage Bouton STOP en position.

Ce manuel est également adapté pour:

Expert tr420

Table des Matières