Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
MANUEL DEL USARIO
Tronçonneuse polyvalente
Motosierra polivalente
EXPERT-TR500
Yv a n B é a l - 21, av. d e l 'Ag r i c u l t u r e - B . P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2
01-000950-110701
Té l : 0 4 7 3 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 7 3 9 0 2 3 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAL EXPERT-TR500

  • Page 1 Tronçonneuse polyvalente Motosierra polivalente EXPERT-TR500 Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2 01-000950-110701 Té...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nous vous remercions de votre conÞ ance! Sommaire Page Nous vous adressons toutes nos félicitations pour l’achat de la Emballage ................2 nouvelle tronçonneuse et espérons que cette ma- Etendue de la fourniture ............ 3 chine moderne vous donnera toute satisfaction. Symboles ................
  • Page 4: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture Explication des lettres utilisées dans les noms de modèle S = Appareil à vitesse élevée D = Appareil à soupape de décompression H = Appareil à chauffage de poignée 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation conforme aux prescriptions nylon et protège contre des coupures. Leur emploi est fortement Tronçonneuse conseillé. La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour la coupe en plein-air. Les gants de travail (6) en cuir solide font parties de En fonction de la classe de tronçonneuse, elle convient aux utilisations l’équipement prescrit et ils doivent être portés en permanence suivantes:...
  • Page 6: Produits De Fonctionnement/Remplissage Des Réservoirs

    Produits de fonctionnement/Remplissage des réservoirs Pour remplir les réservoirs, arrêter le moteur. Interdiction de fumer, et éviter tout feu ouvert à proximité (5). Avant de faire le plein, laisser le moteur se refroidir. Les carburants peuvent contenir des substances assimilables à des dissolvants.
  • Page 7: Choc De Recul (Kickback)

    Choc de recul (Kickback) En travaillant avec des tronçonneuses à chaîne, il peut se produire des chocs de recul très dangereux. Ce choc de recul se produit si la zone supérieure de la pointe du bras du rail touche involontairement du bois ou d’autres objets durs (10).
  • Page 8 Agir avec précaution lors de la coupe de bois éclaté, car un entraînement de morceaux de bois sciés n’est pas exclu (danger de blessure) Lorsque la chaîne de sciage est coincée, la tronçonneuse peut être poussée en direction du serveur lorsqu’on se sert de la partie supérieure du guide pour la dégager.
  • Page 9: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Lors du transport et lors d’un changement d’emplacement pendant le travail, la tronçonneuse doit être arrêtée ou le frein de chaîne enclenché pour éviter un démarrage intempestif de la chaîne Ne jamais porter ou transporter la tronçonneuse avec la chaîne en marche! Lors d’un transport sur une grande distance, il faut enÞ...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cylindrée 50,0 Alésage Course 31,4 Puissance max. en fonction du régim kW / 1/min 2,4 / 10.000 Couple max. en fonction du régimel Nm / 1/min 2,7 / 7.000 2,9 / 7.000 Vitesse de rotation à vide / max. avec guide et chaîne 1/min 2.500 / 13.800 2.500 / 13.800...
  • Page 11: Mise En Route

    MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage...
  • Page 12: Tendre La Chaîne De Sciage

    Poser la chaîne de sciage (9) sur le plateau (8). ATTENTION: Ne pas placer la chaîne de sciage entre le pignon et le dis- que. Introduire la chaîne de sciage vers le haut environ jusqu’à moitié dans la rainure de guidage (10) du guide. Mettre la chaîne de sciage vers le bas au-dessus de l’intercep- teur de chaîne (11).
  • Page 13: Contrôler La Tension De La Chaîne

    Contrôle de la tension de la chaîne Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s’applique sur le rail inférieur et qu’elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main. Ce faisant, le frein de la chaîne doit être libéré. Contrôler fréquemment la tension de la chaîne, les chaînes neuves ayant tendance à...
  • Page 14: Carburants

    Carburants ATTENTION: La tronçonneuse ne fonctionne qu’avec des produits d’huile minérale (essence et huile)! Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez de l’essence. Il est interdit de fumer et de faire du feu (risque d’explosion). Carburant 50:1 50:1 100:1 Mélange carburant Le moteur de cet appareil est un moteur à...
  • Page 15 Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio pompe à huile ou des éléments d’alimentation d’huile. Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile Lors de la remise en marche, verser à nouveau l’huile de doit être vidé et rempli ensuite d’un peu d’huile moteur chaîne BIO.
  • Page 16: Vériþ Er Le Graissage De La Chaîne

    VériÞ er le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage sufÞ sant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! VériÞ er avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vériÞ...
  • Page 17: Démarrer Le Moteur

    Démarrer le moteur La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué! Démarrer le moteur au moins 3 m de l’endroit du réservoir. Prendre une position stable et sure, puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé. Libérer le frein de chaîne (bloquer).
  • Page 18: Vériþ Er Le Frein De Chaîne

    VériÞ er le frein de chaîne Le frein de chaîne doit être vériÞ é avant de commencer tous travaux. Démarrer le moteur comme décrit (prendre une position stable et poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le dispositif de sciage soit libre).
  • Page 19: Réglage Du Carburateur (Seulement Pour Les Pays De L'ue)

    Réglage du carburateur (seulement pour les pays de l’UE) ATTENTION: Le réglage du carburateur ne doit être ef- fectué qu’après l’assemblage complet et la vériÞ cation de l’appareil! Il n’est pas permis d’effectuer des réglages sans tachymètre! Le réglage du carburateur sert à garantir un fonctionnement optimal, une consommation économique et une sécurité...
  • Page 20: Travaux De Maintenance Affûtage De La Chaîne De Sciage

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque:...
  • Page 21 Lime et guidage de la lime Pour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de sciage. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. Type 086, 484, 686: Limer la première moitié de dent de rabotage avec la lime ronde de la chaîne de sciage ø...
  • Page 22: Nettoyer Intérieur De La Bande De Frein De Chaîne Et De Le Pignon

    Nettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîne et du pignon ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après...
  • Page 23: Nouvelle Chaîne De Sciage

    Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: Utiliser uniquement des chaînes et guides autorisés pour cette scie (voir Extrait de la liste des pièces de rechange) ! En changeant le type de chaîne, il faut adapter le tambour d’embrayage complet (12) au type de chaîne. Remplacer si nécessaire le tambour d’embrayage complet.
  • Page 24: Nettoyage Du Þ Ltre D'air

    Nettoyage du Þ ltre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux ! Ne pas nettoyer le Þ ltre à air à l’essence. Desserrer les attaches de capot (1) avec la clé...
  • Page 25: Remplacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage ou la Þ che de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 26: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement / Rempla- cer la cassette de ressort de rappel / Remplacer le ressort de démarrage Dévisser les quatre vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). Enlever le déß ecteur de ventilateur (3) du carter. ATTENTION: Risque de blessure! Dévisser la vis (7) seule- ment lorsque le ressort de rappel est détendu! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si...
  • Page 27: Remplacement De La Crépine D'aspiration

    Nettoyage de l’espace cylindre Retirer le capot. Enlever le carter du ventilateur. ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le nettoyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Toute la zone dégarnie (14) peut être nettoyée avec une brosse et de l’air comprimé.
  • Page 28: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    Indications de maintenance et d’entretien périodiques De manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront être reconnues comme telles si ces travaux ont été...
  • Page 29: Service D'atelier, Pièces De Rechange Et Garantie

    Service d’atelier, pièces de rechange et garantie Maintenance et réparations La maintenance et la remise en état de tronçonneuses modernes ainsi que les éléments les plus importants de la sécurité exigent une formation professionnelle qualiÞ ée et un atelier équipé d’outillage spécial et d’appareils de contrôle. Tous les travaux qui ne sont pas décrits dans ce manuel d’utilisation doivent être effectués par un atelier spécialisé...
  • Page 30: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Panne Système Observation Origine Chaîne ne démarre pas Frein de chaîne Moteur tourne Frein de chaîne enclenché Moteur ne démarre pas Système Allumage existe Défaut dans l’alimentation du carburant, sys- ou démarre difÞ cilement d’allumage tème de compression, défaut mécanique Pas d’allumage Commutateur STOP enclenché, défaut ou court-circuit dans le câblage, Þ...

Table des Matières