Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RADIO CONTROLLED KOAXIAL-HELICOPTER RTF
SA315 B Lama
––––––––––––––––
Instruction Manual Page
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones
Istruzioni d'uso
2 - 22
Seite
23 - 43
Page
44 - 64
Página
65 - 85
Pagina 86 - 106
CARSON SA315 B Lama 1:16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carson SA315 B Lama

  • Page 1 RADIO CONTROLLED KOAXIAL-HELICOPTER RTF SA315 B Lama –––––––––––––––– Instruction Manual Page 2 - 22 Betriebsanleitung Seite 23 - 43 Mode d’emploi Page 44 - 64 Instrucciones Página 65 - 85 Istruzioni d’uso Pagina 86 - 106 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    • Germany Tel.: +49/(0)911/9765-03 We wish you good luck and a lot of fun with your CARSON model helicopter! Before driving your new model carefully read these instructions! CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 3: Table Des Matières

    • 4-channel remote control transmitter 2.4 GHz • LiPo battery 11.1 V/ 1300 mAh • LiPo-Balance charger with power supply • 2 servos, already installed • Gyro electronic • Operating manual • Trainer landing gear • 8 batteries CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 4: Safety Precautions

    Moreover the components are not dust- and moisture-proof. Lay the antenna wire in such a way that it cannot get into movable parts. Ensure for traction relief by fixing the wire to a location on the fuselage with adhesive tape. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 5 Atmospheric disturbances can affect the signals of your remote controlling transmitter. • Choose a sufficiently open & large area; it should be free of obstacles, as buildings, furniture, people and animals. • Keep away from roads, highways, people and animals. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 6: Battery Charger

    • Transmitters (radio telephones, transmitters for model building etc.). The transmitter radiation can lead to the malfunction of the charging operation or to the destruction of the battery charger and thereby also of the batteries. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 7 • Exhausted batteries are to be removed from the toy. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Regular examination of transformer or battery charger for any damage to their cord, plug, enclosure and other parts. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 8 22. When the battery has rust, bad smell or something abnormal at first-time-using, do not use the equipment and go to bring the battery to the shop which it was bought. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 9: The Helicopter With More Functions

    • Including professional 4-channel 2.4 GHz radio control • + GYRO (stabilizing function) • With LiPo battery 11.1 V/ 1300 mAh and LiPo “balance” charger Paddle bar Rotorblade A Rotor shaft Rotorblade holder Rotorblade B Body Landing gear CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 10: Rc Functions Of The Helicopter

    470 mm Length 630 mm Height 265 mm Weight 535 g ready to fly Battery charger „LiPo Balance“ Input: 100 - 240 V/ AC, 50 - 60 Hz Output: 7.4 V und 11.1 V/ 0.8 A CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 11: Four Channel Remote Control Transmitter

    Servo reverse switches to change the reaction direction of the Functions on the back of servos: AIL: aileron the transmitter: ELE: elevator • Charging socket THR: throttle RUD: rudder • Battery chamber Charging port Battery cover CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 12 If the model reacts precisely the opposite to one or more control functions, you can press the corresponding servo reverse switches on the front of the transmitter to change the reaction direction. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 13: Description Of 2.4 Ghz Remote Control System

    Description of 2.4 GHz Remote Control System 1. Product information NOTE!!! The Carson 2.4 GHz system finds a free transmitting frequency The built-in components are already coordinated. These must automatically, so does not need to be equipped with the not be re-synchronised.
  • Page 14 2. Switch the ON/OFF switch on the transmitter to ON. 3. Connect the accumulator cable to the receiver power cable. 4. The receiver’s LED glows continuously. 5. That’s it – you’re ready for take off!!!!!! CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 15: Instructions For Converting The 2.4 Ghz Radio From Mode 2 To Mode 1

    2. Remove the metal clip for the throttle lever by using a small box spanner (Picture 1). Picture 1 Picture 2 4. Remove the spring for the steering lever. (Picture 3 and Picture 4) Picture 3 Picture 4 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 16 5. Attach the spring from the left side to right side. (Picture 5) Picture 5 6. There is a small switch on the main plate, which has to be Picture 6 put into the requested position. Switch upwards mode 1 Switch downwards mode 2 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 17: Preparations

    • The battery is fully recharged when the green LED is glowing constantly. Install flight battery 1. Open the battery compartment lid. 2. Insert the battery into the battery compartment. 3. Leave the connecting lead hanging out and then replace the lid on the battery compartment. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 18: Equilibrating The Model

    • Pull the left remote control lever (pitch) totally back. • Take care that the pitch function of the trim lever is approximately in the middle position. • Switch the transmitter on. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 19 • Push the pitch-lever forward again and check whether the correction was sufficient, if necessary shift the trim further to the left. • Repeat the process until the helicopter no longer shows a tendency to turn to the right. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 20 • Do not move the control lever too jerkily, because other- wise especially the touchdown can be very hard. Develop a feeling for the controls by repeatedly lifting off, floating and landing again. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 21: Ground Effect

    • Allow the model to fly toward you and control it in the helicopter. opposite direction. Never attempt to catch the model in mid • Avoid jerky load variation, since otherwise the upper and lower rotor could touch and cause the model to crash. flight! CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 22: Troubleshooting

    2. Lower and upper rotor revolution run with different Ensure that both rotor revolutions allow for friction on the rotor shaft easy rotation 3. The velocity of rotation of the upper and lower rotor Correct the trim on the transmitter revolution is uneven CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 23: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
  • Page 24: Lieferumfang

    Lieferumfang • Flugfertig aufgebautes Modell • 4-Kanal-Handsender 2,4 GHz • LiPo Akku 11,1 V/ 1300 mAh • LiPo-Balance Ladegerät mit Netzteil • 2 Servos, bereits eingebaut • Gyro-Elektronik • Bedienungsanleitung • Trainingslandegestell • 8 Batterien CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    Zudem sind die Komponenten nicht staub- und feuchtigkeits- vermeiden. geschützt. Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er nicht in beweg- liche Teile gelangen kann. Sorgen Sie für eine Zugentlastung, indem Sie den Draht an einer Stelle mit Klebestreifen am Rumpf fixieren. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 26 • In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Funkmasten, oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen. • In der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln, Personen und Tieren • Auf öffentlichen Verkehrsflächen CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 27 • Starke elektromagnetische Felder (Motoren oder gestattet. Transformatoren) bzw. elektrostatische Feldern (Aufla- dungen) • Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.) Die einfallende Senderabstrahlung kann zur Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch des Akkus führen. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 28: Lithium-Polymer Akku

    • Leere Batterien/ Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen. • Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 29 22. Sollte der Akku vor dem ersten Gebrauch Rost aufweisen, verdächtig riechen oder auf andere Weise ungewöhnlich erscheinen, verwenden Sie ihn nicht und bringen Sie ihn zurück in das Geschäft, in dem Sie ihn gekauft haben. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 30: Der Helikopter Mit Mehr Funktionen

    • Komplett flugfertig aufgebaut • Mit professioneller 4-Kanal 2,4 GHz Fernsteueranlage • Inkl. Gyro (Stabilisations-Funktion) • Inkl. LiPo Akku 11,1 V/ 1300 mAh und „LiPo Balance“ Ladegerät Paddelstange Rotorblatt A Rotorwelle Rotorblatthalter Rotorblatt B Rumpf Landegestell CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 31: Rc-Funktionen Des Helikopters

    Hauptrotordurchmesser 470 mm Länge 630 mm Höhe 265 mm Gewicht 535 g flugfertig Ladegerät „LiPo Balance II“ Eingang: 100 - 240 V/ AC, 50 - 60 Hz Ausgang: 7,4 V und 11,1 V/ 0,8 A CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 32: Ihr 4-Kanal Fernsteuersender

    „Binding“-Knopf Servoreverse Schalter zum umkehren der Servo- Funktionen auf der Rückseite Drehrichtung: AIL: aileron /Roll des Senders: ELE: elevator / Nick • Ladebuchse THR: throttle / Gas RUD: rudder / Gier • Batteriefach Ladebuchse Batteriefach CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 33 Nach rechts rollen Drücken Sie den rechten Hebel nach rechts Wenn das Modell bei einer oder mehreren Steuerfunktionen genau entgegengesetzt reagiert, können Sie mit den entsprechenden Servo-Reverse Schaltern auf der Vorderseite des Senders die Reaktionsrichtung umschalten. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 34: Beschreibung 2,4 Ghz Fernsteueranlage

    Beschreibung 2,4 GHz Fernsteueranlage 1. Produkt Info ACHTUNG!!! Die Carson 2,4 GHz Anlage sucht sich Automatisch eine freie Die verbauten Komponenten sind schon aufeinander abge- Sendefrequenz und braucht darum nicht wie üblich mit Sender stimmt. Diese müssen nicht neu synchronisiert werden.
  • Page 35 1. Alle Stecker müssen wieder am richtigen Steckplatz sitzen. 2. Schalte den Sender am ON/OFF-Schalter auf ON. 3. Verbinde das Akkukabel mit dem Empfängerstromkabel. 4. Die Empfänger LED leuchtet dauerhaft. 5. Fertig und ab geht’s in die Luft!!!!!! CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 36: Umbauanleitung Von Mode 2 Auf Mode

    2. Entfernen Sie die Metallklammer für den Gashebel mittels eines kleinen Aufsteckschraubenschlüssels (Bild 1) Bild 1 Bild 2 4. Entfernen Sie die Feder für den Steuerknüppel. (Bild 3 und Bild 4) Bild 3 Bild 4 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 37 5. Bringen Sie die Feder von links nach rechts an. (Bild 5) Bild 5 6. Es gibt einen kleinen Schalter auf der Hauptplatine, welcher Bild 6 in die erforderliche Position gebracht werden muss. Schalter nach oben: Mode 1 Schalter nach unten: Mode 2 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 38: Vorbereitungen

    Flugakku installieren 1. Öffnen Sie den Deckel des Akkufachs. 2. Legen Sie den Flugakku in das Akkufach. 3. Lassen Sie das Anschlusskabel raushängen und verschließen Sie anschließend wieder das Akkufach mit dem Deckel. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 39: Ausbalancieren Des Modells

    Antenne verringert sich die frisch geladenen Reichweite der Fernsteuerung. Flugakku an den Empfänger an. • Nehmen Sie den linken Fernsteuerhebel (Pitch) ganz zurück. • Achten Sie darauf, dass der Trimmhebel der Pitch-Funktion ungefähr in Mittelstellung steht. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 40 • Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfen Sie, ob die Korrektur ausreichend war, ggf. verschieben Sie die Trimmung weiter nach links. • Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helikopter keinerlei Tendenz mehr zeigt, nach rechts zu drehen. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 41 Punkt wieder zu landen. • Bewegen Sie die Steuerhebel nicht zu ruckartig, da sonst insbesondere die Landung sehr hart ausfallen kann. Entwickeln Sie ein Gespür für die Steuerung, indem Sie wiederholt abheben, schweben und wieder aufsetzen. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 42: Ground Effect

    Kontrolle über den Heli. Sie in umgekehrter Richtung. Versuchen Sie niemals, das Modell aus • Vermeiden Sie ruckartige Lastwechsel, da sich sonst oberer und unterer Rotor berühren könnten und das Modell ab- dem Flug zu fangen! stürzt. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 43: Problembehandlung

    2. Unterer und oberer Rotorkreis laufen mit Stellen Sie sicher, dass sich beide Rotor- unterschiedlicher Reibung auf der Rotorwelle kreise leicht drehen lassen 3. Die Rotationsgeschwindigkeit des oberen und Korrigieren Sie die Trimmung am Sender unteren Rotorkreises ist ungleichmäßig CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 44: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas : CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, (pièces justificatives à l’appui) que le modèle est exempte de abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non...
  • Page 45: Périmètre De Livraison

    • Accu LiPo 11,1 V / 1300 mAh • Chargeur LiPo-Balance avec bloc d’alimentation • 2 servos mini déjà intégrés • Gyroscope électronique • Mode d’emploi • Train d’atterrissage d’entraînement • 8 batteries • 8 batt CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Positionner l’antenne de telle manière qu’elle ne puisse pas poussière et l’humidité. entrer en contact avec des pièces mobiles. La soulager en traction en fixant le fil à la carlingue avec une bande de ruban adhésif. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 47: Si L'on Souhaite Voler En Extérieur, Le Faire De Préférence

    Les perturba- tions atmosphériques peuvent interférer avec les signaux de la radiocommande. • A proximité d’obstacles comme des bâtiments, des meu- bles, des personnes ou des animaux, • Sur des surfaces de circulation publiques. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 48 Le cas échéant champs électrostatiques (charges). • Emetteurs (téléphones portables, émetteurs de radio- commandes, etc.). Le rayonnement incident de l’émetteur peut entraîner des perturbations au niveau de la charge voire un endommagement du chargeur et donc aussi des batteries. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 49: Batterie Lithium-Polymère

    • Les câbles utilisés pour le raccordement ne doivent pas être court-circuités. • Veuillez vérifier régulièrement le système électronique, les accus, le chargeur, les fiches, les câbles, le boîtier et les autres pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 50: Instructions De Sécurité Pour Les Batteries Li-Po

    Ne pas charger la batterie en dehors de cette plage. 22. Si lors de la première utilisation, la batterie est corrodée, dégage une mauvaise odeur ou a un comportement anormal, ne pas l’utiliser mais la rapporter chez le revendeur. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 51: Le Hélicoptère Avec Plus De Fonctions

    • Gyroscope inclus (fonction de stabilisation) • Batteries Li-Po 11,1 V/ 1300 mAh et chargeur Li-Po « balance » fournis Barre de bell Pales superieures Axe rotor principal Tete de rotor Pales inférieures Fuselage Train d’attérissage CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 52: Fonctions De Base De L'hélicoptère

    630 mm Hauteur 265 mm Poids 535 g prêt à voler Chargeur « LiPo Balance » Entrée : 100 - 240 V/ AC, 50 - 60 Hz Sortie : 7,4 V und 11,1 V/ 0,8 A CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 53: Radiocommande 4 Canaux

    AIL: aileron / roulis l’émetteur : ELE: elevator / tangage • Prise de chargement THR: throttle / gaz RUD: rudder / de direction • Logement pour les piles Prise de chargement Logement pour les piles CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 54: Fonctions De La Radiocommande Mode

    Si pour une ou plusieurs fonctions de commande le modèle réduit réagit de manière exactement contraire, vous pouvez utiliser l’inverseur de commande sur la face avant de l’émetteur pour inverser le sens de la réaction. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 55: Description Dispositif De Télécommande 2,4 Ghz

    Description dispositif de télécommande 2,4 GHz 1. Informations sur le produit ATTENTION !!! Le dispositif CARSON 2,4 GHz cherche automatiquement une Les composants utilisés sont déjà réglés entre eux. Il n’est pas fréquence libre et n’a donc pas besoin d’être équipé comme à...
  • Page 56: Ghz En Cours D'utilisation

    4. Le voyant du récepteur est allumé de manière continue. endroit. 5. C’est fini – prêt pour le décollage !!!!!! 2. Amène l’interrupteur ON/OFF de l’émetteur sur ON. 3. Relie le câble de l’accu au câble d’alimentation électrique du récepteur. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 57: Instructions Pour Le Passage Du Mode 2 En Mode 1 Sur 2,4 Ghz Radio

    2. Retirez la pince métallique du levier des gaz à l’aide d’une petite clé de serrage. (illustration 1) Illustration 1 Illustration 2 4. Retirez le ressort de la manette. (Illustration 3 et 4) Illustration 3 Illustration 4 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 58 Illustration 5 6. Il existe un petit interrupteur sur la platine principale qui doit Illustration 6 être amené dans la position requise. Interrupteur vers le haut : mode 1 Interrupteur vers le bas : mode 2 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 59: Préparatifs

    Insérez l’accu de vol 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à accumulateurs. 2. Insérez l’accumulateur de vol dans le compartiment. 3. Laissez pendre le câble de raccordement à l’extérieur, puis renfermez le compartiment à accumulateurs avec son couvercle. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 60: Equilibrage Du Modèle Réduit

    • Tirer la manette de gauche de l’émetteur à fond vers l’arrière (angle de pas). • Veiller à ce que le correcteur de la fonction de l’angle de pas se trouve environ au milieu. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 61 • Pousser de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avant et vérifier si la correction suffit, le cas échéant glisser le correcteur encore un peu plus vers la gauche. • Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère ne tourne plus vers la droite. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 62 à nouveau atterrir sur ce point. • Ne pas actionner les manettes de manière trop brusque, l’atterrissage peut autrement s’avérer brutal. Bien s’habituer aux différents mouvements en répétant plusieurs fois le décollage et l’atterrissage. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 63: Effet De Sol

    • Ou de laisser le modèle réduit venir à soi et d’essayer les commandes inversées. Ne jamais tenter d’attraper le modèle • Eviter les changements de charge brusques. Les rotors haut réduit en vol ! et bas peuvent autrement s’entrechoquer et l’hélicoptère s’écraser. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 64: Elimination Des Erreurs

    2. Les rotors supérieur et inférieur tournent avec un S’assurer que les deux rotors tournent frottement différent sur l’arbre rotor librement 3. La vitesse de rotation des rotors supérieur et inféri- Remplacer le moteur. Corriger l’équilibrage eur est irrégulière sur l’émetteur CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 65: Condiciones De La Garantía

    CARSON. • Todos los danos causados por la pérdida del control del CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan modelo; otra cosa: • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de (a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin...
  • Page 66: Contenido Del Kit

    • Cargador con balance LiPo y fuente de alimentación • 2 x Servos mini ya montado • Gyro electrónica • Instrucciones de uso • Tren de aterrizaje de entrenamiento • 8 baterías • 8 bate CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 67: Precauciones De Seguridad

    Coloque el alambre de la antena de tal manera que no entre en contacto con piezas móviles. Para lograr una descarga de tracción, debe sujetar el alambre al fuselaje en con cinta adhesiva. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 68 • ¡No conduzca bajo líneas de alta tensión, radio mástiles o durante tormentas eléctricas! Las perturbaciones atmosféricas pueden afectar las señales de su emisora de radio. • En las cercanías de edificios, muebles, personas y animales • En superficies de transporte público. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 69 • Estaciones emisoras (radiotelefonía, estaciones emisoras de aeromodelismo, etc.). Las emisiones de estaciones entrantes pueden conducir a una avería en el funcionamiento del cargador o a la destrucción del cargador y en consecuencia de la batería recargable. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 70 • Los cables de conexión no deben cortocircuitarse. • Verifique, por favor, periódicamente si el sistema electrónico o las baterías, clavijas de conexión, cables, caja y otros componentes presentan ciertos daños. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 71 22. Cuando la batería tenga herrumbre, huela mal o presente alguna anomalía al usarla por primera vez, no utilice el equipo y devuelva la batería a la tienda donde la compró. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 72: El Helicóptero Con Más Funciones

    • Incluye giróscopo (función estabilizadora) • Incluye batería LiPo 11,1 V/ 1300 mAh y cargador “balance” Vara de palas Rotor de impulso Eje de rotor Soporte de palas Rotor de mando Fuselaje Tren de aterrizaje CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 73: Funciones Rc Del Helicóptero

    Alto 265 mm Peso 535 g listo para volar Entrada: 100 - 240 V/ AC, 50 - 60 Hz Salida: 7,4 V und 11,1 V/ 0,8 A del cargador con adaptador de enchufe ”LiPo Balance” CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 74: Emisora De Mando A Distancia De Cuatro Canales

    Funciones en la parte trasera reacción. AIL: aileron / alerones de la emisora: ELE: elevator / cabeceo • Toma de carga THR: throttle / gas RUD: rudder / dirección • Compartimiento para baterías Toma de carga Compartimiento para baterías CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 75 Cuando el modelo reacciona en una o más funciones de mando exactamente en el sentido contrario, con los respectivos conmutadores de reversa servo, ubicados en la parte delantera de la emisora, es posible invertir el sentido de reacción. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 76: Descripción Del Equipo De Control A Distancia 2,4 Ghz

    Descripción del equipo de control a distancia 2,4 GHz 1. Información de producto ¡ATENCIÓN!: El equipo 2,4 GHz de Carson busca automáticamente una Los componentes montados ya están adaptados entre sí. No frecuencia de emisión libre, por lo que no necesita dotarse necesitan sincronizarse de nuevo.
  • Page 77: Ghz En La Práctica

    2. Conectar el emisor por el interruptor ON/OFF en ON. 3. Unir el cable del acumulador con el cable eléctrico del receptor. 4. Los LEDs del receptor se queda encendido. 5. ¡Listo y a volar! CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 78: Instrucciones Para Pasar Del Modo 2 Al Modo 1 Para 2.4 Ghz Radio

    3. Fijar ahora la grapa metálica en el lado izquierdo (imagen 2) por medio de una llave pequeña de inserción de tornillos Imagen 1 Imagen 2 4. Retirar el muelle para la palanquilla de mando. (imágenes 3 y 4) Imagen 3 Imagen 4 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 79 5. Colocar el muelle de izquierda a derecha. (imagen 5) Imagen 5 6. Hay un pequeño interruptor sobre la platina principal que se Imagen 6 debe llevar a la posición requerida. Interruptor hacia arriba: Modo 1 Interruptor hacia abajo: Modo 2 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 80: Preparativos

    Insertar el acumulador de vuelo 1. Abra la cubierta del compartimento del acumulador. 2. Coloque el acumulador en el compartimento. 3. Deje colgar el cable de conexión y a continuación cierre de nuevo el compartimento con la cubierta. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 81: Equilibrar El Modelo

    • Retire lo más posible el cable de mando izquierda receptor la (inclinación). batería recargable de • Cerciórese de que la palanca de compensación de la vuelo cargada. función de inclinación se encuentre aproximadamente en CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 82 • Deslice la palanca de inclinación nuevamente hacia adelante y verifique si la corrección es suficiente, y, de ser necesario, deslice el equilibrador más hacia la izquierda. • Repita esto hasta que el helicóptero deje de presentar tendencias de giro hacia la derecha. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 83 • No mueva la palanca de mando muy bruscamente, de ser así, sobre todo el aterrizaje puede ser demasiado duro. Trate de desarrollar una sensibilidad para el control, despegando, flotando y aterrizando repetidamente. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 84: Ground Effect

    ¡Nunca intente coger el modelo con la • Evite alternancias de carga bruscas, debido a que el rotor superior e inferior podrían chocarse y el modelo podría mano cuando está volando! estrellarse. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 85: Guía De Problemas

    Cerciórese de que ambos circuitos de rotor una fricción diferente en el árbol de rotor se dejen girar fácilmente 3. La velocidad de rotación del circuito superior e Corrija el equilibrio en la emisora inferior no es uniforme CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 86: Condizioni Di Garanzia

    Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo modello radio Questo manuale fa parte di questo prodotto. In caso che comandato CARSON, che è stato progettato secondo gli ultimi non doveste seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza ritrovati della tecnica.
  • Page 87: Contenuti Del Kit

    • Batteria ricaricabile LiPo da 11,1 V/ 1300 mAh • Caricabatterie LiPo- Balance con alimentatore • 2 servocomandi piccoli già integrati • Giroscopio elettronico • Manuale di istruzioni • Carrello di training • 8 batterie CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 88: Misure Di Sicurezza

    Lo scaricamento completo delle batterie deve essere assolutamente evitato. Collocare il filo dell’antenna in modo tale che non sia d’intralcio alle parti in movimento. Creare uno scarico della trazione, fissando il filo con del nastro adesivo alla fusoliera. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 89 Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici • State lontani da strade, autostrade,persone e animali. • Scegliete un’area sufficientemente aperta e libera di ostacoli. Evitate sempre di guidare il modello in zone ristrette e limitate o in aree popolate. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 90: Caricabatteria

    • Forti campi elettromagnetici (motori o trasformatori) o campi elettrostatici (cariche) • Impianti trasmittenti (radiotelefoni, emittenti per modellismo ecc.). L’incidente irradiazione del trasmettitore può interferire con il caricamento o danneggiare il caricabatteria e di conseguenza la batteria stessa. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 91: Le Batterie Non Devono

    • Non mettere in cortocircuito i cavi di collegamento. • Controllare regolarmente il sistema elettronico, le batterie, il caricabatterie, le spine di collegamento, i cavi, l’alloggiamento e altri componenti per verificare che non siano danneggiati. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 92 22. Quando la batteria al primo utilizzo presenta segni di ruggine, cattivo odore o altre anomalie, non usare l’apparecchio e portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 93: Il Elicottero A Più Funzioni

    • Radiocomando professionale 4 canali in 2,4 GHz • Giroscopio (per dargli la stabilità) • Batteria 11,1 V/ 1300 mAh ai polimeri di litio e caricabatteria “balance” Aletta zavorrata Palette superiori Albero rotore principale Testa rotore Pale inferiori Fusoliera Carrello CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 94: Funzioni Di Base Dell'elicottero

    630 mm Altezza 265 mm Peso 535 g pronto al volo Caricabatteria „LiPo Balance“ con ingresso per adattatore: 100 - 240 V/ AC, 50 - 60 Hz Uscita: 7,4 V und 11,1 V/ 0,8 A CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 95: Radiocomando A 4 Canali

    Interruttore reverse per invertire il senso di rotazione dei Funzioni sul retro servocomandi: AIL: aileron/alettone del trasmettitore: ELE: elevator/nick • Jack di ricarica THR: throttle/gas RUD: rudder/direzione • Vano batteria Jack di ricarica Vano batteria CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 96 Leva di comando destra a destra Se il modello reagisce in senso opposto a una o più funzioni di comando, utilizzando gli interruttori reversibili posti sul lato anteriore del trasmettitore è possibile invertire la direzione di reazione. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 97: Descrizione Sistema Di Telecomando Da 2,4 Ghz

    Descrizione sistema di telecomando da 2,4 GHz 1. Info prodotto ATTENZIONE!!! L’impianto CARSON 2,4 GHz cerca in automatico una sequenza Le componenti montate sono già compatibili tra loro, perciò libera di trasmissione e per questo non necessita, come di non è...
  • Page 98 4. Il LED del ricevitore è acceso in modo fisso. 2. Azionare il trasmettitore posizionando l’interruttore ON/OFF 5. Pronti per volare!!!!!! su ON. 3. Collegare il cavo dell’accumulatore con il cavo di corrente del ricevitore. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 99: Istruzioni Per La Conversione Dalla Modalità

    2. Rimuovere la graffa metallica per la leva del gas utilizzando una piccola chiave a tubo (fig. 1). Immagine 1 Immagine 2 4. Rimuovere la molla per la cloche di comando (fig. 3 e fig. 4). Immagine 3 Immagine 4 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 100 5. Fissare la molla dal lato sinistro a quello destro (fig. 5). Immagine 5 6. Spostare il piccolo interruttore, che si trova sulla scheda Immagine 6 principale, nella posizione richiesta. Interruttore rivolto verso l’alto: modalità 1 Interruttore rivolto verso il basso: modalità 2 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 101: Preparativi

    Inserire l’accumulatore dell’aeromobile 1. Aprire il coperchio dello scomparto della batteria. 2. Inserire la batteria dell’aereo nello scomparto della batteria. 3. Lasciare pendere il cavo di collegamento e infine richiudere lo scomparto della batteria col proprio coperchio. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 102: Equilibrio Del Modello

    • Portare la leva di destra del radiocomando (pitch) in posizione completamente arretrata. • Verificare che la leva del trimmer della funzione pitch si trovi più o meno in posizione centrale. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 103 • Spostare nuovamente la leva pitch in avanti e verificare se la correzione è stata sufficiente. In caso contrario, spostare nuovamente il trimmer verso sinistra. • Ripetere la procedura sino a quando l’elicottero perderà la tendenza a ruotare verso destra. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 104 • Muovete con cautela la leva di comando, per evitare un atterraggio troppo brusco. Cercate di acquisire maggiore sensibilità in fase di comando, esercitandovi nel sollevamento, nell’oscillazione e nell’atterraggio del velivolo. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 105: Ground Effect - Effetto Suolo

    • Evitate bruschi spostamenti del carico in quanto ciò Non cercate di prendere l’elicottero potrebbe provocare un contatto tra il rotore superiore e quello inferiore, con il conseguente ribaltamento del durante la fase di volo! modello. CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 106: Soluzioni Problematiche

    2. Il rotore inferiore e quello superiore hanno un attrito Assicurarsi che i due rotori possano essere diverso sull’albero del rotore ruotati con facilità 3. La velocità di rotazione del rotore superiore e di Correggere il trimmer del trasmettitore quello inferiore non è omogenea CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 107 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 108: Disegno Esploso

    50 050 8457 50 050 8457 50 060 8080 50 060 8080 50 050 8460 50 050 8460 50 050 8461 50 050 8461 50 050 8462 50 050 8462 108 CARSON SA315 B Lama 1:16 108 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 109 50 050 8460 Battery case set Akkuhalter Set 50 050 8461 Battery case blacket Adapter für Akkuhalter 50 050 8462 Landing gear Landegestell 50 060 8080 LiPo battery 11.1 V/ 1300 mAh LiPo Akku 11,1 V/ 1300 mAh CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 110: Ricambi

    50 050 8438 Main rotor set (1 set) 50 050 8444 2x Servo set 50 050 8451 Engine set Rotorblätter Set (1 Satz) 2x Servo-Set Turbinen Attrappe 50 050 8439 In-bearing gear set 50 050 8445 Frame fitting Kugellagersatz innen Hauptrahmen 110 CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 111 50 050 8460 Battery case set Heckausleger „ZIVIL“ Akkuhalter Set 50 050 8457 Engine cover ”civil” (l/r) 50 050 8461 Battery case blacket Motorabdeckung „ZIVIL“ (L/R) Adapter für Akkuhalter 50 050 8462 Landing gear Landegestell CARSON SA315 B Lama 1:16...
  • Page 112: Service-Hotline

    For Germany: CARSON-Model Sport Service-Hotline: Abt. Service Mittlere Motsch 9 Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr 96515 Sonneberg 8.00 – 14.30 Uhr 01805–73 33 00 14 ct/min CARSON-Model Sport Werkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germany www.carson-modelsport.com...

Table des Matières