Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d‘achat • tout dommage ou défaillance causé par force majeure, (pièces justificatives à l‘appui) que la voiture est exempte de abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non...
Positionner l’antenne de telle manière qu’elle ne puisse pas entrer en contact avec des pièces mobiles. La soulager en traction en fixant le fil à la carlingue avec une bande de ruban adhésif. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
A cause d’une interférence, le moteur peut démarrer spontané- ment, que la radiocommande soit allumée ou non. Le rotor peut alors provoquer des blessures graves. La réparation d’une radiocommande défectueuse ne peut être réalisée que par une personne spécialisée. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 48
• Emetteurs (téléphones portables, émetteurs de radio- commandes, etc.). Le rayonnement incident de l’émetteur peut entraîner des perturbations au niveau de la charge voire un endommagement du chargeur et donc aussi des batteries. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Ne pas jeter parmi les ordures ménagères ! Si de l’électrolyte s’écoule : • éviter tout contact avec les yeux et la peau, • rincer sans tarder les zones touchées à l’eau pure, • faire appel à un médecin. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
23. Ne pas charger la batterie en dehors de cette plage. 24. Si lors de la première utilisation, la batterie est corrodée, dégage une mauvaise odeur ou a un comportement anormal, ne pas l‘utiliser mais la rapporter chez le revendeur. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
• Batteries Li-Po 7,4V/1000 mAh et chargeur Li-Po « balance » fournis • Fuselage en Lexan teinté Barre de bell Pales superieures Axe rotor principal Tete de rotor Pales inférieures Fuselage Train d‘attérissage CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Diamètre du rotor principal 450 mm Longeur 490 mm Hauteur 260 mm Poids 380 g Chargeur avec adaptateur enfichable Entrée : 100-240 V / AC, 50-60 Hz Sortie : 7,4 V und 11,1 V/ 0,8A CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
2 Interrupteurs d’inversion pour le tangage 1 Interrupteur d’inversion pour le roulis Inverseur de commande pour inverser le sens de la réaction. Fonctions sur l‘arrière de l‘émetteur : • Prise de chargement • Logement pour les piles CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Si pour une ou plusieurs fonctions de commande le modèle réduit réagit de manière exactement contraire, vous pouvez utiliser l‘inverseur de commande sur la face avant de l‘émetteur pour inverser le sens de la réaction. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 55
Image 2 plaquette en métal du manche des gaz peuvent être rétirés à l‘aide d‘un petit outil. Installer maintenant la plaquette en métal sur le Image 3 côté gauche comme indiqué sur l‘image 3. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 56
Il est impératif de faire atten- tion à ne pas endommager la platine. Dévisser ensuite la vis qui est fixée sur l‘antenne (image 6). On peut maintenant ôter la platine et ses quatre vis (image 7). Image 7 CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 57
(voir fig. 10). Votre modèle et votre émetteur sont maintenant convertis en Image 10 mode 1. Ceci implique: Virages à gauche/droite et avant/arrière manche gauche Gaz et inclinaisons gauche/droite manche droit CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
• Raccorder la batterie au bloc de commande. Si le câble de la batterie passe en haute du fuselage, le capot de la cabine sera difficile à monter. Procéder dans l’ordre inverse pour le démontage. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
• Vérifier pour ce faire le serrage des vis de fixation (a) des pales de rotor. Les vis doivent être suffisamment peu serrées pour que les pales basculent vers le bas quand on bascule l’hélicoptère sur le côté. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
• S’éloigner lentement du modèle réduit (moteur à l’arrêt). • Actionner l’une après l’autre la manette de tangage et de roulis. • Observer ce faisant les réactions du modèle réduit. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 61
S‘il n‘est pas possible d‘optimiser les fonctions de roulis et de tangage, veuillez corriger la commande du plateau cyclique par les servos. (1) Commande de la fonction de tangage (2) Commande de la fonction de roulis CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Une fois que le vol stationnaire est maîtrisé, il est possible de commencer avec des figures de vol simples : • S’entraîner à la maîtrise du modèle réduit, le faire monter, descendre, avancer et reculer, voler en virage. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Conseil pour la touche personnelle Pour rendre l’hélicoptère encore plus agile en l’air, il suffit de monter la timonerie de commande dans l‘orifice extérieur du levier servo comme cela est indiqué sur la figure. CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
2. Les rotors supérieur et inférieur tournent avec un S’assurer que les deux rotors tournent frottement différent sur l’arbre rotor librement 3. La vitesse de rotation des rotors supérieur et inféri- Remplacer le moteur. Corriger l’équilibrage eur est irrégulière sur l’émetteur CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Parts Replacing • Austausch von Teilen • Remplacement de pièces • Intercambio de piezas • Sostituzione dei componenti Internal structure • Innenaufbau • Construction intérieure • Estructura interior • Struttura interna 108 CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 111
• Eje de la cabeza del rotor • Instalación del motor • Servoinstalación • Montaje del acumulador principal • Installazione del motore • Installazione del servo • Montaggio batteria • Albero testa rotante principale CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 112
• Instalación del rotor de cola supérieur aterrizaje • Instalación del cabestrante • Montaggio rotore di coda • Instalación de la carcasa • Montaggio carrello • Montaggio verricello superior • Montaggio corpo superiore 112 CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 115
Swashplate ball Taumelscheiben Set Kit de disques de nutation Juego de palas estabilizadoras Set piastre oscillanti 508125 Swashplate (inner) Taumelscheiben Set Kit de disques de nutation Juego de palas estabilizadoras Set piastre oscillanti CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 116
Juego de motores Set motore 508239 Fuselage BIG EC-135 Rumpfset BIG EC-135 Air Coque EC-135 avec décor Fuselaje EC-135 con decoración Fusoliera EC-135 con Air Zermatt with decals Zermatt mit Dekor decorazione 116 CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 117
2xA 2xB Rotorblätter BIG EC-135 Hauptrahmen BIG EC-135 508123 508129 Stabilizor Servo arm set Stabilisator-Set BIG EC-135 Anlenkungs-Set BIG EC-135 508124 508130 Main gear set Core shaft Hauptzahnradset BIG EC-135 Innenwelle BIG EC-135 CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...
Page 118
508158 Undercarriage BIG EC-135 Landegestell BIG EC-135 508159 Ball bearing set Kugellager Set 508239 Fuselage with decals • Rumpf mit Dekor BIG EC-135 Air Zermatt 608051 Li-Poly battery Lipo Akku 1000mAh 7,4V 118 CARSON Helikopter BIG EC-135 „Air Zermatt“ 507010...