Junker+ JB33DP50 Notice D'utilisation

Four encastrable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung .............................. 2
[fr] Notice d'utilisation.................................. 27
Einbaubackofen JB33DP50
Four encastrable JB33DP50

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junker+ JB33DP50

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ......2 [fr] Notice d’utilisation........27 Einbaubackofen JB33DP50 Four encastrable JB33DP50...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Wichtige Sicherheitshinweise ..........3 Pyrolytische Reinigung............20 Ursachen für Schäden ...............4 Wichtige Hinweise ................20 Vor der Reinigung ................20 Energie- und Umwelttipps............
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein ■ können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Luftzug. Backpapier kann die Heizele- bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- mente berühren und sich entzünden. Nie leitung für einen späteren Gebrauch oder Backpapier beim Vorheizen unbefestigt für Nachbesitzer aufbewahren.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Eindringende Feuchtigkeit kann einen von Blechen und Formen wird zerstört und ■ Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- es entstehen giftige Gase. Nie antihaftbe- druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- schichtete Bleche und Formen bei der den. Selbstreinigung mitreinigen. Nur emailier- tes Zubehör mitreinigen. Beim Auswechseln der Garraumlampe S tromschlaggefahr! ■...
  • Page 5: Ihr Neuer Backofen

    Ihr neuer Backofen In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über die Betriebsarten ■ das Bedienfeld den Garraum ■ ■ Bedienfeld (OHNWURQLNXKU 7HPSHUDWXUGLVSOD\ 8KUIXQNWLRQVWDVWH 'UHKZlKOHU %HWULHEVDUWHQZlKOHU ,QIR7DVWH 7HPSHUDWXUZlKOHU Bedienelement Verwendung Uhrfunktionstaste Gewünschte Uhrfunktion oder die Schnellaufheizung auswählen (siehe Kapitel: Elektronikuhr) Drehwähler Einstellungen innerhalb einer Uhrfunktion vornehmen oder die Schnellaufheizung zuschalten (siehe Kapitel: Elektronikuhr) Betriebsartenwähler...
  • Page 6: Garraum

    Betriebsart Anwendung automatische Reinigung des Garraums. Der Backofen heizt auf bis der Schmutz zerfällt Pyrolyse unterstützt bei Pflege und Reinigung des Garraums Backofenbeleuchtung * Betriebsart, mit der die Energie-Effizienzklasse nach EN50304 bestimmt wurde. Garraum Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die Im Garraum befindet sich die Backofenlampe.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Benutzen

    Zubehör Bestellnr. Back- und Bratrost JZ 1432 X1 Pizzaform JZ 1352 X0 System-Dampfgarer JZ 1282 X3 Teleskopauszug, 3-fach JZ 1742 X2 Teleskop-Vollauszug, 4-fach JZ 1755 X2 Vor dem ersten Benutzen In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie nach dem elektrischen Anschluss Ihres Gerätes die ■...
  • Page 8: Gerät Ausschalten

    Infotaste ± so oft kurz drücken, bis das Einstellsymbol der Aufheizkontrolle aktuellen Grundeinstellung eines Untermenüs im Temperatur- Die Aufheizkontrolle zeigt den Temperaturanstieg im Garraum display angezeigt wird (z.B. ™„ƒ Mit dem Temperaturwähler die gewünschte Grundeinstellung Temperatur erreicht (Bild A) ■ innerhalb eines Untermenüs einstellen (z.B.
  • Page 9: Kurzzeitwecker

    Nach Ablauf der Betriebsdauer schaltet das Gerät automatisch Hinweise aus. Zwischen Uhr wird das Uhrendisplay abge- ƒƒ ‹‹ † †Š ■ dunkelt, wenn Sie in dieser Zeit keine Einstellungen vorneh- Betriebsarten- und Temperaturwähler auf Stellung zurück- Û men oder keine Uhrfunktion aktiviert ist. drehen.
  • Page 10: Uhrzeit Einstellen

    Uhrzeit einstellen Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole leuchten und im Uhrendisplay erscheint. Œ Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Uhrfunk- Mit dem Drehwähler nach rechts drehen. tion aktiv ist. Im Uhrendisplay wird Ž angezeigt und das Symbol leuch- Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole...
  • Page 11: Backen

    Innerhalb von 30 Sekunden die Info-Taste erneut 3 Sekunden Gerät dauerhaft entsperren lang drücken. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™ƒ‚ im Temperaturdisplay Temperaturwähler drehen, bis im Temperaturdisplay ™‚‹ erscheint. erscheint. Temperaturwähler drehen, bis im Temperaturdisplay ™ƒ‹ Infotaste 3 Sekunden drücken. ±...
  • Page 12: Brotbackstufe

    Heißluft Ober-/Unterhitze Kleingebäck Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Hefeteig 160-170 20-30 170-180 160-170 30-40 Baisermasse 100-150 80-90 150-170 Blätterteig 180-200 20-30 200-210 180-200* 25-35 Brandteig 190-200* 25-35 200-210* 190-200* 30-40 Rührteig, z.B. Muffins 150-160* 20-40 160-170*...
  • Page 13: Tipps Und Tricks

    Brotbackstufe ë Pizzastufe Gerichte Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Pizza, frisch 190-210* 20-30 180-200 180-190 35-45 Flammkuchen 190-210* 15-25 200-220 Quiche 180-200* 50-60 170-190 Tarte 180-200* 30-45 190-210 Schweizer Wähe 180-190* 45-55 170-190 Kartoffelgratin aus rohen Kartoffeln 180-200...
  • Page 14: Braten

    Tiefkühlprodukt ist nach dem Backen Bei Tiefkühlprodukten bleibt eine unterschiedlich starke Vorbräunung nach dem Backen unterschiedlich stark gebräunt erhalten. Tiefkühlprodukt hat keine Bräunung, ist Eis an Tiefkühlprodukten vor dem Backen entfernen. Keine stark vereisten Tiefkühlpro- nicht knusprig oder die Zeitangaben dukte verwenden.
  • Page 15: Tipps Und Tricks

    Heißluft Ober-/Unterhitze Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer in Minu- Einschub- Temperatur höhe in °C höhe in °C Kalbsbraten/-brust (2,5 kg) 160-170 120-150 170-190 Haxe 160-170 100-130 190-210 Lamm Keule ohne Knochen 180-190 70-110 200-220 Rücken mit Knochen 180-190* 40-50 200-220* Rücken ohne Knochen 180-190* 30-40 200-220*...
  • Page 16: Rundum-Grillen

    Rundum-Grillen Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für die emaillierte Universalpfanne mit Rost. Die Werte können je nach Rundum-Grillen ™ ist besonders geeignet für Geflügel oder Art und Menge des Grillgutes variieren. Fleisch (z.B. Schweinebraten mit Schwarte), das rundum Beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Tempe- knusprig gegrillt werden soll.
  • Page 17 Grillgut Einschubhöhe Temperatur in Grilldauer in Bemerkungen °C Minuten Rind Filetsteaks (3-4 cm dick) 15-20 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten verkürzt oder verlängert wer- Tournedos 12-15 den. Lamm Filet 8-12 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten verkürzt oder verlängert wer- Koteletts 10-15 den.
  • Page 18: Heißluft Eco

    Heißluft eco Mit der Betriebsart Heißluft Eco “ können Sie Gerichte Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für email- energieoptimiert auf einer Ebene zubereiten. lierte Backbleche und Universalpfannen sowie dunkle Backfor- men. Die Werte können je nach Art und Menge des Gerichts Hinweise und je nach Backform variieren.
  • Page 19: Auftauen

    Auftauen Verwenden Sie zum Auftauen und Garen von Gefrier- und Tief- Verwenden Sie beim Auftauen auf einer Ebene die ■ kühlprodukten die Betriebsart Heißluft Einschubhöhe 1 und auf zwei Ebenen die Einschubhöhen 1 + 3 Beachten Sie hierbei folgende Punkte: Beachten Sie bei tiefgekühlten Lebensmitteln die Angaben ■...
  • Page 20: Pyrolytische Reinigung

    Einmachgläser mit ½ oder 1 Liter perlen nach ca. Obst vorbereiten ■ 50 Minuten Obst waschen und je nach Art schälen, entkernen und zer- Einmachgläser mit 1½ Liter perlen nach ca. 60 Minuten kleinern. ■ Obst in Einmachgläser bis ca. 2 cm unter dem Rand einfül- Gerät ausschalten, sobald alle Einmachgläser perlen.
  • Page 21: Reinigungsstufe Einstellen

    In der Uhranzeige erscheint die Dauer der Reinigung. Nach wenigen Sekunden startet der Backofen. Die Dauer läuft sicht- bar ab. Nach dem Start verriegelt die Backofentür. Nach Ablauf der Reinigung Im Uhrendisplay steht 0:00 und blinkt. Betriebsartenwähler auf o stellen und Taste einmal drücken.
  • Page 22: Einhängegitter Reinigen

    Backofentür aus- und einhängen Bereich Reinigungsmittel Zum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie Garraum Heiße Spüllauge oder Essigwasser: die Backofentür aushängen. Mit einem Spültuch reinigen. Die Scharniere der Backofentür haben je einen Sperrhebel. Bei starker Verschmutzung Scheuerspi- Wenn die Sperrhebel zugeklappt sind (Bild A), ist die Backofen- rale aus Edelstahl oder Backofenreini- tür gesichert.
  • Page 23: Türabdeckung Abnehmen

    Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Bild C). Backofentür schließen. & Halteklammern rechts und links aufschrauben. Scheibe anhe- ben und Klammern von der Scheibe abnehmen (Bild C). Dichtung unten an der Scheibe abnehmen (Bild D). Dabei die Verletzungsgefahr! Dichtung ziehen und nach oben herausnehmen. Scheibe her- Wenn die Backofentür unabsichtlich herausfällt oder ein Schar- ausziehen.
  • Page 24: Störungen Und Reparaturen

    Halteklammern rechts und links auf die Scheibe stecken, aus- Die beiden kleinen Dichtungen links und rechts wieder auf richten, dass die Federn über dem Schraubloch sind und die Scheibe stecken (Bild F). festschrauben (Bild C). Dichtung unten an der Scheibe wieder einhaken (Bild D). &...
  • Page 25: Backofenlampe An Der Decke Auswechseln

    Störung Mögliche Ursache Hinweis/Abhilfe Im Garraum tritt verstärkt Kondenswasser Normale Erscheinung (z. B. bei Gerätetür während des Betriebs ab und zu kurz öff- auf. Kuchen mit sehr feuchtem Belag nen. oder einem großen Braten). Emaillierte Einschubteile haben mattierte, Normale Erscheinung durch Nicht möglich.
  • Page 26: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Tabellenwerte gelten für das Vorheizen ohne Schnellaufhei- zung. Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350.
  • Page 27 Table des matières Þ u t i l is a t io n [ fr ] N o t i c e d ’ Précautions de sécurité importantes ........28 Nettoyage du four..............47 Causes de dommages ..............29 Recommandations importantes............ 47 Avant le nettoyage................
  • Page 28: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et qu'alors que vous pourrez utiliser votre débrancher la fiche secteur ou enlever le appareil correctement et en toute sécurité. fusible dans le boîtier à fusibles. Conserver la notice d'utilisation et de Il se produit un courant d'air lors de Risque d'incendie !
  • Page 29: Risque De Choc Électrique

    Laisser l'appareil refroidir. Tenir les Risque de blessure ! enfants éloignés Un verre de porte d'appareil rayé peut se L'extérieur de l'appareil devient très fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Risque de brûlure ! ■ chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Page 30: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez ■ économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie correctement éliminer votre appareil.
  • Page 31: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre appareil. Mode de fonctionnement Application pour cuire et rôtir sur un ou deux niveaux Chaleur tournante pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau. Il n'est pas nécessaire Chaleur tournante eco* de préchauffer l'appareil pour faire cuire et rôtir sur un niveau.
  • Page 32: Introduction De L'accessoire

    Introduction de l'accessoire Hauteurs d'enfournement L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne. En enfournant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté...
  • Page 33: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur voûte/sole à 240 °C. Nettoyez votre appareil avant de le faire fonctionner pour la Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude première fois. additionnée d'eau de vaisselle. Retirer les accessoires et les restes des emballages du Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide compartiment de cuisson.
  • Page 34: Horloge Électronique

    Coupure de sécurité automatique Menu Réglages de base La coupure de sécurité automatique est activée si vous Sous-menu Réglage de base Symbole de n'effectuez pas de réglages de votre appareil connecté sur une réglage période plus ou moins longue. Sécurité­enfants Appareil déverrouillé...
  • Page 35: Minuterie

    Minuterie Fin du fonctionnement Appuyer répétitivement sur la touche de fonction Arrêt automatique à une heure réglée. d'horloge , jusqu'à ce que les symboles Régler le mode de fonctionnement et la température. s'allument. L'appareil chauffe. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif Appuyer répétitivement sur la touche de fonction (p.ex.
  • Page 36: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction s'allument et que Œ apparaisse dans l'affichage de l'heure. d'horloge n'est active. Tourner le sélecteur rotatif à droite. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole Ž...
  • Page 37: Cuisson De Pâtisseries

    Interrompre le verrouillage permanent Déverrouiller l'appareil de façon permanente Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚ Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température. apparaisse dans l'affichage de la température. Tourner le thermostat jusqu'à...
  • Page 38: Position Cuisson Du Pain

    Chaleur tournante Chaleur voûte/sole Pâte de base Niveau Tempéra- Temps de cuis- Niveau Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en minutes d'enfourne- ture en °C ment ment Moule pour fond de tarte aux fruits 160-170 20-30 170-180 Génoise (6 œufs) 150-160 30-45 160-170...
  • Page 39: Tableau De Cuisson Pour Des Plats Et Des Plats Cuisinés Surgelés

    Position cuisson du pain Chaleur voûte/sole ë Pain Niveau Tempéra- Temps de cuisson Niveau Tempéra- d'enfourne- ture en °C en minutes d'enfourne- ture en °C ment ment Finition de la cuisson 40-45 Pâte à pain 1250-1500g Précuisson 220* 10-15 240* Finition de la cuisson 40-50 * Préchauffer le four...
  • Page 40: Conseils Et Astuces

    Position cuisson du Position Pizza ë pain Plats Niveau Tempéra- Temps de cuisson Niveau Tempéra- d'enfourne- ture en °C en minutes d'enfourne- ture en °C ment ment Pains et pâtisseries, précuits Petits pains/baguette à réchauffer 180-200 5-15 180-200 Fritures, surgelées Bâtonnets de poisson 180-200 15-20...
  • Page 41: Tableau De Rôtissage

    Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Page 42: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Croûte trop épaisse et/ou rôti trop sec Vérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuis- son. Croûte trop fine Augmentez la température ou mettez le gril en marche un court instant après écoule- ment du temps de cuisson.
  • Page 43: Grillades À Plat

    Grillades à plat Vous pouvez influencer le résultat de grillade en changeant la grille ou en modifiant la position de la grille : Pour de grandes quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril grande surface š (fig. A). Disposition de Utilisation Pour de petites quantités de pièces à...
  • Page 44: Air Pulsé Eco

    Tableau Gril petite surface Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre valables pour l'enfournement à four froid et les viandes sortant indicatif. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de directement du réfrigérateur. la nature de la pièce à griller et de la quantité. Elles sont Pièce à...
  • Page 45: Décongélation

    Accessoire Hauteur Tempéra- Durée en “ Plats avec Air pulsé eco d'enfournement ture en °C minutes Plats cuisinés surgelés Pizza, surgelée à fond mince Lèchefrite 180 - 200 15 - 25 à fond épais Lèchefrite 180 - 200 20 - 30 Frites Lèchefrite 190 - 200...
  • Page 46: Yaourt

    Remarques Lors de la cuisson à la vapeur, il ne faut utiliser la position ■ Cuisson vapeur qu'en combinaison avec le système de cuisson à vapeur N'utilisez pas la position cuisson vapeur associée à la ■ fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé. Vous trouverez d'autres consignes utiles dans la notice ■...
  • Page 47: Nettoyage Du Four

    En cas de légumes : Enlever les bocaux Réduire la température à 100 °C, dès que tous les bocaux Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env. protéger des courants d'air. 60 minutes dans le compartiment de cuisson fermé.
  • Page 48: Après Le Nettoyage

    Le four se met en position d'attente. L'heure est indiquée Le nettoyage doit se dérouler la nuit dans l'affichage. Lorsque le four se met en marche, la durée Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez s'écoule visiblement. la fin du nettoyage à...
  • Page 49: Nettoyage Des Grilles Supports

    Nettoyage des grilles supports Décrocher la porte Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le Ouvrir complètement la porte du four. nettoyage. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Fermer la porte du four jusqu'en butée.
  • Page 50: Enlever Le Recouvrement De La Porte

    Enlever le recouvrement de la porte Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant. Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pièce en Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour tôle (fig.
  • Page 51: Pannes Et Réparations

    Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations Poser le recouvrement et le visser. en l'inclinant. Ce faisant, veillez à ne pas pousser le joint vers Accrocher la porte du four. l'arrière (fig. E). Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement Refixer les deux petits joints à...
  • Page 52: Changer La Lampe Du Four Au Plafond

    Panne Cause possible Remarque/Remède Il y a production de fumée lors du rôtis- De la graisse brûle sur la résis- Continuer le rôtissage ou la grillade jusqu'à com- sage ou de l'utilisation du gril. tance du gril. bustion complète de la graisse sur la résistance du gril.
  • Page 53: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne différents appareils. concernent pas le chauffage rapide.
  • Page 56 *9000840080* 9000840080 BSH Hausgeräte Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (930305)

Table des Matières