Beko BU 1100 HCA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BU 1100 HCA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank
Koelkast
Frigorífico
Réfrigérateur
BU 1100 HCA
BU 1101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BU 1100 HCA

  • Page 1 BU 1100 HCA BU 1101 Refrigerator Kühlschrank Koelkast Frigorífico Réfrigérateur...
  • Page 2 BU 1100 HCA BU 1101 Холодильник Ledusskapis Hladilnik Chladnička...
  • Page 3 BU 1100 HCA BU 1101 Frigorífico Chłodziarka...
  • Page 4: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 5: Table Des Matières

    1 Your Refrigerator 4 Using your refrigerator Temperature setting button ....9 2 Warnings Defrost ..........9 General security ......... 4 5 Maintenance and Starting Up ........5 cleaning If there are any children at home..5 Protection of plastic surfaces ..10 Purpose of use ........
  • Page 6: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Body shelves Bulb thermostate box Sliding crisper cover Food storage cabin Adjustable front legs Egg compartment Door shelf Bottle shelf The figures in this manual are schematic, and they may not be in exact accordance with your product. If the product you purchased does not have the related parts, then they are valid are for other models.
  • Page 7: Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 8 • Do not pull by the cable when pulling electricity-saving systems; they may off the plug. damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs • If there is a blue light on the tightly closed and vertically. refrigerator, do not look at the blue •...
  • Page 9: For Products With A Water Dispenser

    Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children. • Children must be supervised to prevent them from tampering with the product. HCA Warning If your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable.
  • Page 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 11: Installation

    Installation Important points to note Please note that the production while relocating your company cannot be held responsible refrigerator when the instructions in the manual 1. Your refrigerator must be emptied are not followed. and cleaned before moving the product. Preparation 2.
  • Page 12: Electric Connection

    Disposing your old level is a little higher when compared to other non-no-frost units because refrigerator of the operation of the fans inside the Dispose your old machine without unit. This is very normal and is not a harming the environment. malfunction.
  • Page 13: Placing The Refrigerator Under The Counter And Adjusting The Legs

    Placing the refrigerator under the counter and adjusting the legs When you place your refrigerator, the distance between the product and the wall must be at least 10 cm, as seen in the figure. The air sucking channels must not be blocked so that the performance of your refrigerator does not decrease.
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Temperature setting button Defrost The interior temperature of your It is normal when ice particles form refrigerator changes for the following on the back wall during the operation. reasons; These do not need to be scratched • Seasonal temperatures, or wiped out.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. • Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 16: Changing The Interior Lighting Bulb

    Changing the Interior Lighting Bulb If the lamp does not operate, follow the following procedures: 1. Switch off the electric connection of the refrigerator and pull out the plug. Remove all shelves and drawers for easy access. 2. Remove the cover carefully by pressing it on the edge with your index finger, as seen in figure b.
  • Page 17: Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 18 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 19 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 20: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir möchten, dass Sie mit Ihrem Produkt, das in modernen Fertigungsstätten hergestellt wurde und gründliche Qualitätsprüfungen durchlaufen hat, rundum zufrieden sind. Darum bitten wir Sie, diese Anleitung gründlich durchzulesen, bevor Sie Ihr neues Produkt benutzen.
  • Page 21 1 Ihr Kühlschrank 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Temperatureinstellung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 5 Wartung und Reinigung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei Geräten mit Wasserspender: Schutz der Kunststoffflächen Kinder – Sicherheit Leuchtmittel der Innenbeleuchtung aus- tauschen HCA-Warnung Tipps zum Energiesparen 6 Empfehlungen zur 3 Installation Problemlösung...
  • Page 22: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Hauptablagen Beleuchtung und Thermostat Gemüsefachabdeckung Lebensmittelfach Einstellbare Vorderfüße Eierhalter Türablage Flaschenablage Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Falls bestimmte Teile nicht bei Ihrem Produkt zu finden sind, bezieht sich die entsprechende Abbildung auf ein anderes Modell.
  • Page 23: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung auf. Diese platzen. kann es zu Verletzungen und Sachschäden • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht kommen. In diesem Fall erlöschen auch mit der Hand;...
  • Page 24 andere Hilfsmittel, um das Gerät Besitzer weitergeben, vergessen Sie abzutauen – es sei denn, solche nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls Hilfsmittel werden ausdrücklich vom weiterzugeben. Hersteller empfohlenen. • Achten Sie beim Transportieren des • Dieses Gerät darf nicht von Personen Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird.
  • Page 25: Bei Geräten Mit Wasserspender

    nutzen. Andernfalls können Brände Diese Warnung können Sie durch defekte Netzkabel nicht gänzlich ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem ausgeschlossen werden. Kühlmittel R134a arbeitet. • Die Kontakte des Netzsteckers sollten Das verwendete Kühlmittel wird auf dem regelmäßig gereinigt werden; andernfalls Typenschild an der linken Innenseite des besteht Brandgefahr.
  • Page 26: Installation

    Installation Wichtige Hinweise Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn die Anweisungen in zum Transport Ihres dieser Anleitung nicht befolgt werden. Kühlschranks 1. Bevor Sie den Kühlschrank Vorbereitung transportieren, müssen Sie ihn komplett • Ihr Kühlschrank muss mit einem Abstand ausleeren und reinigen.
  • Page 27: Elektrischer Anschluss

    Entsorgung des des Gerätes Lüfter arbeiten, liegt der Geräuschpegel des Gerätes etwas höher Verpackungsmaterials als bei anderen eisfreien Kühlgeräten. Das Verpackungsmaterial kann eine Dies ist völlig normal und kein Fehler. Gefahr für Kinder darstellen. Halten 5- Die Vorderkanten des Kühlgerätes Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das können sich etwas erwärmen.
  • Page 28: Kühlschrank Unter Einer Arbeitsplatte Installieren, Füße Einstellen

    Kühlschrank unter einer Arbeitsplatte installieren, Füße einstellen Achten Sie bei der Aufstellung Ihres Kühlschranks auf einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Gerät und Wand; siehe Abbildung. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden; andernfalls kann es vorkommen, dass Ihr Kühlgerät mit ver- minderter Leistung arbeitet.
  • Page 29: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Temperatureinstellung Abtauen Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks Im Betrieb können sich Eiskristalle an der hängt teilweise von folgenden Einflüssen Rückwand bilden; dies ist völlig normal. Diese Kristalle müssen nicht entfernt • Umgebungstemperatur werden. Ihr Kühlschrank taut sich automa- •...
  • Page 30: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Page 31: Leuchtmittel Der Innenbeleuchtung Austauschen

    Leuchtmittel der Innenbeleuchtung austauschen Beim Ausfall der Innenbeleuchtung führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Trennen Sie die Stromversorgung des Kühlschranks, ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie sämtliche Ablagen und Schubladen heraus. 2. Entfernen Sie die Abdeckung des Leuchtmittels vorsichtig, indem Sie mit dem Zeigefinger auf die Kante drücken;...
  • Page 32: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 33 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 34 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 35 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 36 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast 11 Knop voor temperatuurinstelling 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 5 Onderhoud en reiniging 12 Bescherming van de Plastic Bedoeld gebruik Oppervlakken Voor producten met een waterdispenser; Het binnenlichtje vervangen Kinderbeveiliging 6 Aanbevolen oplossingen HCA-waarschuwing voor problemen Aanwijzingen ter besparing van energie 7...
  • Page 37: Uw Koelkast

    Uw koelkast Schappen Lampje Thermostaatdoos Schuifdeksel groentelade Vak voor bewaren van voedsel Stelvoetjes aan de voorkant Eierrek Deurvak Flessenrek De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 38: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen diepvriesvak Deze zouden kunnen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van barsten. deze informatie kan verwondingen • Raak ingevroren levensmiddelen niet of materiële schade veroorzaken. In met de hand aan; deze kunnen aan dat geval worden alle garanties en uw hand vastplakken.
  • Page 39 • Bij het uittrekken van de stekker deze • Sluit je koelkast nooit aan op niet aan de kabel uittrekken. energiebesparende systemen; deze • Plaats alcoholische dranken goed kunnen de koelkast beschadigen. afgesloten en verticaal. • Als er een blauw licht op de koelkast •...
  • Page 40: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    openen en u kwetsen of de koelkast HCA-waarschuwing beschadigen. Plaats geen objecten Als het koelsysteem van uw op de koelkast; deze kunnen naar product R600a bevat: beneden vallen wanneer u de deur Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom open of dicht doet. tijdens gebruik en transport dat het •...
  • Page 41: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
  • Page 42: Installatie

    Installatie • De originele verpakking en styrofoam De productiemaatschappij kan niet moeten voor toekomstig transport en verantwoordelijk worden gehouden verplaatsen van uw product bewaard indien de instructies in de handleiding worden. niet worden opgevolgd. Belangrijke punten bij het Voorbereiding • Uw koelkast moet worden verplaatsen van uw koelkast geïnstalleerd op minstens 30 cm...
  • Page 43: Elektrische Aansluiting

    4- U zult een geluid horen wanneer de compressor opstart. De Vernietiging van de koelmiddelen onder druk in het verpakking koelsysteem kunnen een geluid De verpakkingsmaterialen kunnen produceren zelfs wanneer de gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het compressor niet werkt. Dit is zeer verpakkingsmateriaal buiten bereik normaal.
  • Page 44: De Koelkast Onder Het Aanrecht Plaatsen En De Pootjes Afstellen

    De koelkast onder het aanrecht plaatsen en de pootjes afstellen. Wanneer u de koelkast plaatst, moet de afstand tussen het product en de muur minimaal 10 cm bedragen, zie de afbeelding. De luchtkanalen mogen niet geblokkeerd worden. Anders kan de prestatie van uw koelkast verminderen.
  • Page 45: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop voor Ontdooien temperatuurinstelling Vorming van ijsdeeltjes op de achterzijde is normaal. Deze De binnentemperatuur van uw koelkast hoeven niet worden afgeschraapt of verandert om de volgende redenen; weggeveegd. Uw koelkast ontdooit • Seizoentemperaturen, automatisch. Dooiwater stroomt in de •...
  • Page 46: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de Plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het Oppervlakken reinigen. • Plaats geen olie of in olie bereide We raden aan om de stekker van het maaltijden in open bakjes in de product uit te trekken voordat u met koelkast.
  • Page 47: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, volgt u de volgende procedures: 1. De elektrische aansluiting van de koelkast uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Verwijder alle schappen en laden om gemakkelijk toegang te krijgen. 2. Verwijder voorzichtig het deksel door met uw wijsvinger op de rand te drukke, zie figuur b.
  • Page 48: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 49 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 50 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Page 51 ¡Lea este manual con detenimiento antes de usar el aparato! Estimado cliente: Queremos que este producto, fabricado en modernas instalaciones y que ha aprobado precisas pruebas de control de calidad, le ofrezca el mejor desempeño. Por lo tanto, le solicitamos que lea este manual con detenimiento antes de usar el producto y que lo conserve para futuras referencias.
  • Page 52 Índice 1 Frigorífico 4 Uso del frigorífico Botón de ajuste de la temperatura 11 2 Avisos importantes sobre la Descongelar ........11 seguridad 5 Mantenimiento y limpieza 12 Finalidad prevista ......4 Productos equipados con dispensador Protección de las superficies plásticas 12 de agua: ........6 Sustitución de la bombilla interior 13 Seguridad infantil ......6...
  • Page 53: Frigorífico

    Frigorífico Estantes Caja del termostato y la bombilla Tapa del cajón de verduras deslizante Gabinete para almacenar alimentos Pies delanteros regulables Huevera Estante de la puerta Estante para botellas C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud.
  • Page 54: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío. información. No tener en cuenta dicha • Para aparatos equipados con un información podría acarrear lesiones compartimento congelador: no o daños materiales.
  • Page 55 de reparación o mantenimiento, principal se dañe, para evitar desconecte el frigorífico de cualquier peligro. la corriente apagando el • Nunca enchufe el frigorífico en fusible correspondiente o bien la toma de corriente durante desenchufando el aparato. su instalación. Existe peligro •...
  • Page 56: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • No enchufe el frigorífico si el lo aferre del asa de la puerta. De lo enchufe no encaja con firmeza en contario, podría romperla. la toma de corriente de la pared. • Cuando tenga que colocar el • Por razones de seguridad, no frigorífico cerca de otro frigorífico pulverice agua directamente en la o congelador, deberá...
  • Page 57: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a. El tipo de gas utilizado en el aparato se indica en la placa de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico. Jamás arroje el aparato al fuego. Consejos para el ahorro de energía •...
  • Page 58: Instalación

    Instalación Tenga en cuenta que la empresa solucionar los problemas”. fabricante no se hace responsable • Conserve el empaque original cuando no se siguen las y el poliestireno para futuras instrucciones contenidas en el transferencias y traslados del manual. producto. Preparación Puntos importantes a •...
  • Page 59: Conexiones Eléctricas

    interior se encenderá al abrirse la Todo cable eléctrico dañado debe puerta. ser reemplazado por un electricista 4- Escuchará un sonido cuando calificado. arranque el compresor. Los ¡No poner en funcionamiento el refrigerantes comprimidos dentro aparato mientras no esté reparado! del sistema de refrigeración ¡Hay peligro de cortocircuito! pueden hacer ruido, aunque el...
  • Page 60: Colocación Del Frigorífico Bajo La Encimera Y Ajuste De Los Pies

    Colocación del frigorífico bajo la encimera y ajuste de los pies Cuando coloque el frigorífico, deberá quedar un espacio libre entre éste y la pared de 10 cm como mínimo, tal como se observa en la figura. Los canales de absorción de agua no deberán estar obstruidos, para que no disminuya el desempeño del aparato.
  • Page 61: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste de la Descongelar temperatura Es normal observar partículas de hielo en la pared posterior mientras el La temperatura interior del frigorífico aparato está en funcionamiento. No varía por diversos motivos, entre ellos; es necesario rasparlas ni limpiarlas •...
  • Page 62: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, bencina Protección de las superficies ni sustancias similares para la plásticas limpieza. • No coloque dentro del frigorífico Recomendamos desenchufar el aceites ni alimentos con aceites aparato antes de proceder a su dentro de recipientes abiertos, limpieza.
  • Page 63: Sustitución De La Bombilla Interior

    Sustitución de la bombilla interior Si la bombilla no funciona, siga estos procedimientos: 1. Apague la conexión eléctrica del frigorífico y desenchufe. Retire todos los estantes y los cajones para facilitar el acceso. 2. Quite la cubierta con cuidado, haciendo presión sobre los bordes con el dedo índice, tal como se observa en la figura b.
  • Page 64: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 65 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 66 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Page 67 Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Pueden haberse dejado las puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas completamente. •...
  • Page 68: Le Présent Manuel

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 69 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage de la température 2 Précautions importantes Décongélation pour votre sécurité Utilisation prévue 5 Entretien et nettoyage Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; Protections des surfaces en plastique Sécurité...
  • Page 70: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1- Etagères 2- Ampoule et boîtier de thermostat 3- Couvercle coulissante du bac à légumes 4- Appareil de conservation des denrées 5- Pieds avant réglables 6- Casier à oeufs 7- Balconnet de porte 8- Clayette range-bouteilles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 71: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations cannette dans le compartiment de suivantes : Le non respect de ces congélation. Cela peut entraîner leur consignes peut entraîner des blessures éclatement. ou dommages matériels. Sinon, tout • Ne touchez pas des produits congelés engagement lié...
  • Page 72 • Ne conservez jamais des aérosols • Si cet appareil venait à changer de contenant des substances propriétaire, n'oubliez pas de remettre la présente notice d’utilisation au inflammables et explosives dans le réfrigérateur. nouveau bénéficiaire. • Evitez d'endommager le câble •...
  • Page 73: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Ne tenez pas compte de cet réfrigérateur. • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé avertissement si le système de pendant longtemps, il doit être refroidissement de votre appareil débranché. Un problème avec le câble contient R134a. d'alimentation pourrait causer un Le type de gaz utilisé...
  • Page 74: Installation

    Installation de servir ultérieurement au transfert et Veuillez remarquer que la responsabilité au déplacement de votre produit. de la société ne saurait être engagée lorsque les instructions prescrites dans Remarques importantes à le manuel ne sont pas respectées. prendre en compte lors de Préparation la réinstallation de votre •...
  • Page 75: Branchement Électrique

    4- Vous remarquerez un bruit lorsque Un câble électrique endommagé le compresseur se met en marche. doit être remplacé par un électricien Si vous appuyez sur les réfrigérants qualifié. dans le système de refroidissement, ils L’appareil ne doit pas être mis en peuvent provoquer un bruit même si service avant d’être réparé...
  • Page 76: Installation Du Réfrigérateur Sous Le Plan De Travail Et Réglage Des Pieds

    Installation du réfrigérateur sous le plan de travail et réglage des pieds Lorsque de l’installation de votre réfrigérateur, prévoyez une distance d’au moins 10 cm entre le produit et le mur, tel qu’illustré dans le schéma. Les canaux d’absorption d’air ne doivent pas être obstrués afin d’éviter une réduction de la performance de votre réfrigérateur.
  • Page 77: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage de la Décongélation Il est tout à fait normal que des particules température de glace se forment sur la paroi arrière La température intérieure de votre pendant le fonctionnement de l’appareil. réfrigérateur change pour les raisons Vous n’avez pas besoin de les gratter ni suivantes ;...
  • Page 78: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protections des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires plastique pour le nettoyage. • N’introduisez pas d’huiles ni de Nous vous recommandons de denrées cuites huileuses dans le débrancher l’appareil avant de réfrigérateur, à l’intérieur des récipients procéder au nettoyage.
  • Page 79: Changement D'ampoule De L'éclairage Intérieur

    Changement d’ampoule de l’éclairage intérieur Si l’ampoule ne fonctionne pas, suivez les indications ci-après : 1. Débranchez le réfrigérateur et retirez la prise. Pour un accès facile, retirez toutes les étagères et les tiroirs. 2. Enlevez soigneusement le couvercle en l’appuyant sur le bord avec votre index, tel qu’illustré...
  • Page 80: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 81 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 82 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 83 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
  • Page 84 Pred použitím si pozorne prečítajte túto príručku! Važený zákazník, Chceme, aby vám tento produkt, vyrobený v najmodernejších zariadeniach a podľa prísnych kritérií kvality, poskytoval tie najlepšie služby. Preto vás žiadame, aby ste si dôkladne prečítali tento manuál pred použitím produktu a uschovali si ho pre neskoršiu referenciu. Tento manuál...
  • Page 85 4 Používanie chladničky 11 1 Vaša chladnička Tlačidlo nastavenia teploty ... 11 2 Dôležité bezpečnostné 5 Údržba a čistenie výstrahy Ochrana plastových povrchov ..12 Určené použitie ......4 Výmena žiarovky osvetlenia interiéru 13 Pri výrobkoch s dávkovačom vody 6 Bezpečnosť...
  • Page 86: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička Police telesa Skrinka so žiarovkou a termostatom Kryt posuvnej priehradky Priestor pre uloženie jedla Nastaviteľné predné nôžky Priečinok na vajíčka Dverová polica Polica na fľašky C Obrázky v tomto manuáli sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vašim produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje všetkými časťami, platia tieto pre iné modely.
  • Page 87: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. ich vybratí z mraziaceho priečinka! Nedodržiavanie týchto informácií môže (Môžete si tým spôsobiť nepríjemný mať za následok zranenia alebo vecné mrazivý pocit v ústach.) škody. Všetky záručné záväzky tým • Pri výrobkoch s mraziacim strácajú...
  • Page 88 údržby alebo opráv odpojte usmrtenia alebo vážneho zranenia. chladničku od elektrického rozvodu • Táto chladnička je určená len na buď vypnutím príslušnej poistky alebo skladovanie potravín. Nepoužívajte ju odpojením spotrebiča od siete. na žiadne iné účely. • Pri odpájaní zásuvky neťahajte za •...
  • Page 89: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    • Na chladničku neumiestňujte nádoby naplnené vodou, pretože môžu Pri výrobkoch s dávkovačom spôsobiť zásah elektrickým prúdom vody alebo požiar. musí byť tlak prívodu vody najmenej • Nepreťažujte chladničku nadmernými 1 bar. Tlak prívodu vody musí byť množstvami potravín. Ak je najviac 8 barov.
  • Page 90: Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie

    Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie • Dvere vašej chladničky nenechávajte otvorené dlhý čas. • Do chladničky nevkladajte horúce jedlá alebo nápoje. • Chladničku neprepĺňajte, aby ste neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri. • Vašu chladničku neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré...
  • Page 91: Inštalácia

    Inštalácia Dôležité body, ktoré Zapamätajte si, že výrobca nie je by ste mali dodržať pri zodpovedný za škody v prípade, že nie je dodržaný návod na použitie. premiestňovaní vašej chladničky. Príprava 1. Vaša chladnička musí byť pred • Vaša chladnička musí byť presunom prázdna a očistená.
  • Page 92: Elektrické Pripojenie

    Zničenie balenia kompresor nepracuje. Je to normálne. Všeobecná úroveň Obalový materiál môže byť hluku je vyššia v porovnaní s inými nebezpečný pre deti. Obalový materiál nemraziacimi zariadeniami kvôli držte mimo dosahu detí alebo ho prevádzke ventilátora vo vnútri vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu jednotky.
  • Page 93: Umiestnenie Chladničky Pod Pult A Nastavenie Nôh

    Umiestnenie chladničky pod pult a nastavenie nôh Pri umiestňovní vašej chladničky musí byť vzdialenosť medzi produktom a stenou najmenej 10 cm podľa obrázku. Vzduchové sacie kanáliky nesmú byť blokované, aby sa neznížil výkon vašej chladničky. (140 cm2) Ak je vaša chladnička nestabilná; Predné...
  • Page 94: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Rozmrazenie Teplota interiéru vašej chladničky sa Je normálne, ak sa počas prevádzky mení z nasledovných dôvodov; vytvoria na zadnej stene čiastočky • Sezónne teploty, ľadu. Nie je potrebné ich žiadnym • Časté otváranie dverí a dlhé spôsobom odstraňovať.
  • Page 95: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn, Ochrana plastových povrchov benzín alebo obdobné prostriedky. • Oleje a vyprážané potraviny Odporúčame vám, aby ste pred neumiestňujte do chladničky v začatím čistenia odpojili sieťový kábel. otvorených nádobáchm pretože • Na čistenie nikdy nepoužívajte ostré, poškodzujú...
  • Page 96: Výmena Žiarovky Osvetlenia Interiéru

    Výmena žiarovky osvetlenia interiéru Ak lampa nefunguje, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Odpojte elektrické pripojenie chladničky a vytiahnite zásuvku. Pre jednoduchý prístup vyberte všetky zásuvky a police. 2. Kryt opatrne odstráňte zatlačením hrany prstom podľa obrázku b. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili plastový kryt a obloženie interiéru.
  • Page 97: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 98 • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo.
  • Page 99 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 100 Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją prieš pradedant naudoti prietaisą! Mielas pirkėjau, Mes norime, kad šis gaminys, atspindintis pažangiausias technologijas ir kruopščius kokybės bandymus, jums tarnautų ilgai ir patikimai. Prieš pradedant naudoti prietaisą prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir išsaugoti ją, kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti. Ši instrukcija ...
  • Page 101 1 Jūsų šaldytuvas 4 Šaldytuvo naudojimas 11 Temperatūros nustatymo mygtukas 11 2 Svarbūs įspėjimai dėl Atitirpinimas ........ 11 saugos Naudojimo paskirtis ....... 4 5 Priežiūra ir valymas 12 Gaminiams su vandens dalytuvu; ... 6 Plastikinių paviršių apsauga ..12 Vaikų sauga ........6 Vidaus apšvietimo lemputės HCA įspėjimas .......
  • Page 102: Jūsų Šaldytuvas

    Jūsų šaldytuvas Lentynėlės Elektros lemputės/termostato dėžutė Perstumiamas daržovių stalčiaus dangtis Maisto produktų laikymo skyrius Reguliuojamos priekinės kojelės Kiaušinių laikymo skyrius Durų lentynėlė Lentynėlė laikyti butelius Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai gali šiek tiek skirtis nuo jūsų įsigyto gaminio. Jei įsigytas gaminys neturi tam tikrų dalių, šios dalys gali būti komplektuojamos su kito modelio gaminiu...
  • Page 103: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau išėmę į šaldiklio kameros! (Galite pateiktą informaciją. Nepaisant nušalti burną.) šios informacijos, galima susižaloti • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į arba padaryti žalos turtui. Tuomet šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir nebegalios jokia garantija ir gamintojo skardinių...
  • Page 104 • Netraukite laikydami už laido – • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai traukite laikydami už kištuko. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje • Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai kairėje šaldytuvo pusėje. užkimškite ir laikykite vertikalioje • Niekada nejunkite šio šaldytuvo į padėtyje. elektros energijos taupymo sistemas; •...
  • Page 105: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    • Neprikraukite į šaldytuvą per daug Vaikų sauga maisto produktų. Pridėjus per daug • Jeigu durelės rakinamos maisto produktų, atidarant arba spyna, laikykite raktą vaikams uždarant šaldytuvo duris, jie gali nepasiekiamoje vietoje. iškristi ir sužeisti. Niekada nestatykite • Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad ant šaldytuvo daiktų, nes atidarius jie nežaistų...
  • Page 106: Ką Reikia Daryti, Norint Sutaupyti Energijos

    Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos • Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką. • Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų. • Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto produktų, kad nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti orui. • Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur šviečia tiesioginiai saulės spinduliai arba arti šilumą...
  • Page 107: Montavimas

    Montavimas Prašome atkreipti dėmesį į tai, kad išsaugoti, kad galėtumėte ateityje gamintojas neprisiima atsakomybės, jei panaudoti perkeliant prietaisą į kitą nesilaikom vietą ar pervežant. a instrukcijoje pateikiamų nurodymų. Paruošimas Rekomendacijos, kurių reikia laikytis, perkeliant šaldytuvą • Statant šaldytuvą, tarp jo ir šilumą iš...
  • Page 108: Elektros Jungtys

    4. Įjungę išgirsite kompresoriaus ūžimą. Pakuotės sunaikinimas Skysčiai ir dujos, kuriais užpildyta šaldytuvo sistema, taip pat gali Pakavimo medžiagos gali būti kelti tam tikrą garsą, nepaisant, pavojingos vaikams. Pasirūpinkite, kad ar kompresorius veikia, ar ne. Tai pakuotės medžiagos būtų saugomos normalu.
  • Page 109: Šaldytuvo Montavimas Po Stalviršiu Ir Kojelių Reguliavimas

    Šaldytuvo montavimas po stalviršiu ir kojelių reguliavimas Montuojant šaldytuvą, tarp jo ir sienos turi būti paliekamas bent 10 cm tarpas (žr. pav.). Patikrinkite, ar oro cirkuliacijos kanalų niekas neuždengia, nes priešingu atveju nukentės šaldytuvo eksploatacinės savybės. (140 cm2) Jei šaldytuvas stovi nelygiai; galite išlyginti šaldytuvą, pasukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
  • Page 110: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Temperatūros nustatymo Atitirpinimas mygtukas Šaldytuvui veikiant ant galinės Šaldytuvo vidaus temperatūra gali kisti sienelės dažnai susiformuoja ledo dėl šių priežasčių: gabalėliai. Nereikia jų gramdyti ar valyti. Šaldytuvas vykdo automatinį • Sezoninių temperatūrų. atitirpinimą. Atitirpęs vanduo subėga • Per dažnai atidarinėjamų durelių arba į...
  • Page 111: Priežiūra Ir Valymas

    Priežiūra ir valymas Niekada nenaudokite benzino, Plastikinių paviršių apsauga benzolo ar kitų panašių valymui skirtų • Skystus riebalus ar riebaluose keptus medžiagų. maisto produktus į šaldytuvą dėkite Rekomenduojame prieš valymą tik sandariose pakuotėse, nes riebalai šaldytuvą išjungti iš tinklo. gali apgadinti plastikinius šaldytuvo •...
  • Page 112: Vidaus Apšvietimo Lemputės Keitimas

    Vidaus apšvietimo lemputės keitimas Jei lemputė perdegė, atlikite šiuos veiksmus: 1. Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ištraukdami kištuką iš elektros lizdo. Kad lengviau pasiektumėte lemputę, išimkite visas lentynėles ir stalčiukus. 2. Atsargiai nuimkite dangtelį lengvai paspausdami smiliumi jo kraštą, kaip parodyta b paveikslėlyje.
  • Page 113: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 114 • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
  • Page 115 • Šaldytuve nustatyta labai aukšta temperatūra. Šaldytuvo temperatūros nuostata daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite tokią šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrą, kad ji būtų reikiamo lygio. • Gali būti, kad durelės paliktos atidarytos. Dureles gerai uždarykite. • Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Palaukite, kol šaldytuve arba šaldiklyje bus pasiekta norima temperatūra.
  • Page 116 • Reikia išvalyti šaldytuvo vidų. Šaldytuvo vidų išvalykite naudodami kempinę, šiltą arba prisotintą angliarūgštės vandenį. • Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. Naudokite kitą indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą. Durelės neužsidaro. • Gali būti, kad durims neleidžia užsidaryti maisto produktų pakuotės. Pakuotes, kurios trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į...
  • Page 117 Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования в справочных...
  • Page 118 СОДЕРЖАНИЕ 4 Пользование 1 Описание холодильником холодильника Ручка регулировки температуры 2 Важные указания по технике безопасности 4 5 Обслуживание и чистка Использование по назначению Защита пластмассовых поверхностей 12 Для изделий с раздатчиком охлажденной воды: Замена лампы внутреннего освещения 13 Безопасность детей Предупреждение...
  • Page 119: Описание Холодильника

    Описание холодильника Полки Корпус термостата лампы внутреннего освещения Выдвижная крышка контейнера Контейнер для хранения продуктов Регулируемые передние ножки Отделение для яиц Дверная полка Полка для бутылок Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они...
  • Page 120: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности (Это может вызвать обморожение Обязательно ознакомьтесь со следующей полости рта.) информацией. Игнорирование данной • Для изделий с морозильным информации может привести к отделением: не помещайте напитки причинению травм или повреждению в бутылках и банках в морозильное имущества. Кроме того, гарантийные отделение. Они могут лопнуть. обязательства и обязательства по • Не дотрагивайтесь до замороженных эксплуатационной надёжности утратят продуктов – они могут примерзнуть к силу. рукам. Срок службы приобретенного вами • Отключайте холодильник от сети перед изделия составляет 10 лет. Это срок, чисткой или размораживанием. в течение которого предоставляются • Ни в коем случае не используйте для запасные части, необходимые для чистки и размораживания холодильника нормальной работы изделия. пар или аэрозольные чистящие средства. В этом случае пар может Использование по попасть на электрические компоненты, что приведет к короткому замыканию...
  • Page 121 холодильник к электронным системам вилку из розетки. • Крепкие спиртные напитки следует экономии электроэнергии, поскольку хранить в плотно закрытом виде и это может привести к его поломке. вертикальном положении. • При наличии в холодильнике синей • Нельзя хранить в холодильнике подсветки не смотрите на нее через банки с горючими и взрывоопасными оптические устройства. • При отключении от сети электропитания веществами. холодильника с ручным управлением • Для ускорения процесса размораживания не используйте подождите не менее 5 минут, прежде механические устройства или чем подключать его снова. другие средства, кроме тех, которые • В случае продажи изделия эту рекомендованы производителем. инструкцию по эксплуатации следует передать новому владельцу. • Данный электроприбор не • При транспортировке холодильника предназначен для использования лицами (включая детей) с избегайте повреждения шнура ограниченными физическими, питания. Изгибание шнура питания сенсорными и интеллектуальными...
  • Page 122: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    Предупреждение органов кладите предметы на холодильник, поскольку они могут упасть при здравоохранения открытии или закрытии дверцы. Если система охлаждения вашего • В холодильнике нельзя хранить изделия содержит R600a: вещества, требующие определенных Этот газ огнеопасен, поэтому будьте температурных условий, такие как осторожны, чтобы не повредить вакцины, термочувствительные систему охлаждения и трубопроводы медикаменты, материалы для научных при эксплуатации и во время исследований и т.п. транспортировки. В случае повреждения • Холодильник следует отключить уберите устройство подальше от от электросети, если он не будет потенциальных источников огня, которые использоваться в течение длительного могут привести к возгоранию, а также времени. Неисправность шнура проветривайте помещение, в котором питания может привести к возгоранию. находится устройство. • Необходимо регулярно очищать Не обращайте внимания на концы вилки шнура электропитания; предупреждение, если система несоблюдение этого условия может охлаждения вашего изделия содержит привести к пожару. R134a. •...
  • Page 123: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. • Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные лучи, или поблизости от источников тепла, таких как плита, посудомоечная машина или радиатор отопления. • Следите за тем, чтобы контейнеры с продуктами были закрыты. • Для изделий с морозильным отделением: в морозильное отделение холодильника можно заложить максимальное количество продуктов, если достать из него полку или ящик. Указанное в технических характеристиках энергопотребление холодильника определено при условии, что полка или ящик морозильного отделения извлечены, и в него загружено максимально возможное количество продуктов. Полку и ящик можно использовать для замораживания продуктов в соответствии с их формой и размером. • Таяние замороженных продуктов в...
  • Page 124: Установка

    Установка Следует отметить, что компания- производитель не несет Важные примечания по ответственности в случае перемещению холодильника несоблюдения инструкций настоящего Перед перемещением холодильник руководства. нужно полностью опорожнить. 2. Полки, аксессуары, крышки и пр. Подготовка холодильника необходимо завернуть • Холодильник нужно устанавливать в...
  • Page 125: Электрическое Подключение

    загорится лампочка внутреннего освещения холодильника. Вскрытие упаковки 4- При начале работы компрессора Упаковочные материалы могут вы услышите соответствующий быть опасными для детей. Храните звук. Сжатые хладагенты в системе упаковочные материалы в недоступном охлаждения могут производить шум, для детей месте, классифицируя их даже...
  • Page 126: Установка Холодильника Под Стойкой И Регулировка Ножек

    Установка холодильника под стойкой и регулировка ножек При установке холодильника расстояние между стеной и изделием не должно быть меньше 10 см, как показано на рисунке. Воздуховод не должен быть закупорен во избежание снижения производительности холодильника. (140 см2) Если холодильник расположен неустойчиво: холодильник...
  • Page 127: Пользование Холодильником

    Пользование холодильником Ручка регулировки Размораживание температуры Формирование частичек льда на задней стенке холодильника в процессе Внутренняя температура в холодильнике его работы является нормальным изменяется по следующим причинам: явлением. Нет необходимости их • Сезонные изменения температуры удалять. Холодильник размораживается • Частое открывание дверцы и ее автоматически.
  • Page 128: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка уплотнитель дверцы частицами пищи. Ни в коем случае не используйте бензин, Для снятия полок в дверце полностью бензол или подобные вещества для разгрузите их, а затем просто чистки. приподнимите вверх. Перед чисткой рекомендуем Защита пластмассовых отсоединить изделие от электросети. Не...
  • Page 129: Замена Лампы Внутреннего Освещения

    Замена лампы внутреннего освещения Если лампа не горит, выполните следующее: Отключите холодильник от электросети и выньте вилку из розетки. Для облегчения доступа вытащите все полки и ящики. Аккуратно поднимите крышку, надавив на ее край указательным пальцем, как показано на рисунке b, так, чтобы...
  • Page 130: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей модели. Холодильник не работает. • Правильно ли включен холодильник в сеть? Вставьте вилку в розетку электросети. • Не перегорел ли предохранитель розетки, в которую включен холодильник, или главный предохранитель? Проверьте предохранитель. Конденсация на боковой стенке отделения холодильника (MULTI ZONE, COOL CONTROL и FLEXI ZONE). • Очень низкая температура окружающей среды. Частое открывание и закрывание дверцы. Изделие работает в условиях повышенной влажности. Хранение продуктов, содержащих жидкость, в открытых контейнерах. Неплотно закрыта дверца. • Переключите термостат на более низкую температуру. • Сократите периоды, когда дверца остается открытой, или открывайте ее реже. • Накройте продукты, хранящиеся в открытых контейнерах, подходящим материалом. • Вытрите конденсат сухой тканью и проверьте, не образуется ли он снова. Не работает компрессор • Термозащита компрессора может сработать при неожиданных отключениях энергоснабжения либо при выключении-включении прибора, поскольку давление хладагента в системе охлаждения не успевает стабилизироваться. • Холодильник начнет работать примерно через 6 минут. Если по истечении этого времени холодильник не заработал, обратитесь в сервисный центр. • Холодильник находится в режиме размораживания. Это нормально для холодильника с автоматическим размораживанием. Размораживание выполняется регулярно. •...
  • Page 131 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами. Полное охлаждение холодильника может продолжаться на несколько часов дольше. • Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих продуктов. Из-за наличия горячих продуктов холодильник будет работать дольше, чтобы достичь нужной температура хранения. • Возможно, дверцы часто открываются либо оставались приоткрытыми в течение длительного времени. При попадании в холодильник теплого воздуха, он будет работать дольше. Открывайте дверцы реже. • Неплотно закрыта дверца морозильного или холодильного отделения. Проверьте, плотно ли закрыты дверцы. • Холодильник отрегулирован на очень низкую температуру. Установите в холодильнике более высокую температуру и подождите, пока установленная температура не будет достигнута. • Возможно, уплотнитель дверцы холодильного или морозильного отделения загрязнен, изношен, разорван или неправильно установлен. Почистите или замените уплотнитель. Из-за поврежденного или разорванного уплотнителя холодильник будет работать дольше, чтобы поддерживать текущую температуру. Температура в морозильном отделении слишком низкая, в то время как температура в холодильном отделении достаточная. • Температура морозильного отделения установлена на очень низкое значение. Установите в морозильном отделении более высокую температуру и проверьте работу. Температура холодильного отделения очень низкая, в то время как температура в морозильном отделении достаточная. • Температура в холодильном отделении установлена на очень низкое значение. Установите в холодильном отделении более высокую температуру и проверьте работу.
  • Page 132 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который выполняет охлаждение, через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. • Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью. Вибрация или шум. • Пол неровный или нежесткий. Холодильник медленно перемещается и при этом дрожит. Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно прочный, чтобы выдержать вес изделия. • Шум могут вызывать предметы, которые находятся на холодильнике. Такие предметы следует убрать с холодильника. Слышен шум льющейся или разбрызгивающейся жидкости. • Расход жидкости и газа изменяется в соответствии с принципами работы изделия. Это нормально и не является неисправностью. Слышен шум, похожий на шум ветра. • Для обеспечения эффективного охлаждения в холодильнике используются устройства подачи воздуха (вентиляторы). Это нормально и не является неисправностью. Конденсация влаги на внутренних стенках холодильника. • Жаркая и влажная погода способствует образованию льда и конденсации влаги. Это нормально и не является неисправностью. • Дверцы приоткрыты. Убедитесь, что дверцы полностью закрыты. • Возможно, дверцы открывались очень часто, или дверца оставалась открытой длительное время. Открывайте дверцу реже. Появление влаги снаружи холодильника или между дверцами. • Возможно, причина во влажной погоде. Это вполне нормально при влажной погоде. Когда влажность уменьшится, конденсация исчезнет. Неприятный запах внутри холодильника. •...
  • Page 133 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Page 134 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Ledusskapja izmantošana 2 Svarīgi brīdinājumi par Temperatūras iestatīšanas poga drošību 5 Apkope un tīrīšana Paredzētā lietošana Piezīme par iekārtām ar ūdens Plastmasas virsmu aizsargāšana automātu; Iekšējā apgaismojuma caurules nomaiņa Bērnu drošība Brīdinājums par HCA Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju 6 Ieteicamie problēmu risinājumi 3 Uzstādīšana...
  • Page 135: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis Korpusa plaukti Termostata spuldzītes lodziņš Bīdāms augļu nodalījuma vāks Pārtikas uzglabāšanas nodalījums Regulējamas priekšējās kājas Olu nodalījums Durvju plaukts Pudeļu plaukts Attēli šajā rokasgrāmatā ir shematiski un, iespējams, tie precīzi neatbilst jūsu produktam. Ja jūsu iegādātajam produktam nav tādu daļu, kā parādīts attēlos, tad šādas daļas ir citiem modeļiem.
  • Page 136: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību kameru: neēdiet saldējumu un ledus Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no Šīs informācijas neievērošana var kļūt saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt par cēloni traumām vai materiālajiem mutes apsaldēšanu.) bojājumiem. Tā rezultātā visas •...
  • Page 137 strāvas padevi, atvienojot nevajadzētu izmantot nekādam citam attiecīgo drošinātāju vai iekārtas mērķim. spraudkontaktu. • Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem • Atvienojot spraudkontaktu, to datiem atrodas ledusskapja iekšpusē nevelciet aiz vada. pa kreisi. • Stipros alkoholiskos dzērienus turiet • Nekādā gadījumā nepievienojiet cieši noslēgtus un vertikāli.
  • Page 138: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    sastāvā ir viegli uzliesmojušas gāzes, Piezīme par iekārtām ar piemēram, propāna gāze. • Nekādā gadījumā nelieciet uz ūdens automātu; ledusskapja virsmas traukus ar ūdeni, Ūdensvada minimālais spiediens jo tas var izraisīt elektriskās strāvas drīkst būt 1 bārs. Ūdensvada triecienu vai ugunsgrēku. maksimālais spiediens drīkst būt 8 •...
  • Page 139: Kas Darāms, Lai Ietaupītu Enerģiju

    Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas. • Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus. • Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē. • Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu, piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatoru, tuvumā.
  • Page 140: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lūdzu ņemt vērā, ka ražotājs Svarīgas lietas, kas jāatceras neuzņemas atbildību, ja instrukciju ledusskapja pārvietošanas rokasgrāmatā iekļautā informācija laikā netiek ievērota. 1. Jūsu ledusskapim pirms pārvietošanas ir jābūt iztukšotam un Sagatavošana iztīrītam. • Iekārta jāuzstāda vismaz 30 cm 2. Ledusskapja plauktiem, attālumā...
  • Page 141: Pievienošana Elektrotīklam

    Atbrīvošanās no iepakojuma 4- Būs dzirdams troksnis, kad kompresors sāks darbību. Iepakojuma materiāli var būt bīstami Dzesēšanas sistēmā esošie bērniem. Glabājiet iepakojuma dzesēšanas šķidrumi var radīt troksni materiālus bērniem nepieejamā pat tad, ja kompresors nedarbojas, vietā vai atbrīvojieties no tiem un tas ir normāli.
  • Page 142: Ledusskapja Novietošana Zem Galda Virsmas Un Kāju Noregulēšana

    Ledusskapja novietošana zem galda virsmas un kāju noregulēšana Ledusskapim jābūt novietotam vismaz 10 cm attālumā no sienas, kā redzams attēlā. Gaisa iesūkšanas kanāli nedrīkst tikt bloķēti, lai ledusskapja veiktspēja nesamazinātos. (140 cm2) Ja ledusskapis nav stabils; Varat novietot ledusskapi stabili, pagriežot priekšējās kājiņas, kā...
  • Page 143: Ledusskapja Izmantošana

    Ledusskapja izmantošana Temperatūras iestatīšanas Atlaidināšana poga Tas ir normāli, ka darbības laikā uz aizmugurējās sienas izveidojas ledus Jūsu ledusskapja iekšējā temperatūra daļiņas. Tās nav jānoskrāpē vai mainās šādu iemeslu dēļ: • sezonālās temperatūras izmaiņas; jānoslauka. Jūsu ledusskapis veic • bieža ledusskapja durvju atvēršana automātisku atlaidināšanu.
  • Page 144: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Plastmasas virsmu A Nekādā gadījumā tīrīšanai aizsargāšana neizmantojiet gazolinu, benzīnu vai līdzīgas vielas. • Nelieciet ledusskapī šķidras B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas eļļas vai eļļā gatavotus ēdienus atvienot no barošanas avota. nenoslēgtos traukos, jo tie bojā •...
  • Page 145: Iekšējā Apgaismojuma Caurules Nomaiņa

    Iekšējā apgaismojuma caurules nomaiņa Ja lampa nedarbojas, pārbaudiet šādas lietas. 1. Izslēdziet ledusskapja barošanas avotu un atvienojiet spraudkontaktu. Izņemiet visus plauktus un atvilktnes, lai nodrošinātu vieglu piekļuvi. 2. Uzmanīgi noņemiet vāku, ar rādītājpirkstu piespiežot tā malu, kā parādīts b attēlā. Mēģiniet nesabojāt plastmasas vāku un iekšējo apdari.
  • Page 146: Ieteicamie Problēmu Risinājumi

    Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla .izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 147 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Page 148 No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai. • Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas funkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts. Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
  • Page 149 • Pārtikas iepakojums var neļaut durvīm aizvērties. Pārvietojiet pakas, kas traucē durvīm. • Iespējams ledusskapis neatrodas pilnīgi vertikāli uz grīdas un tas līgojas, kad tiek nedaudz pakustināts. Noregulējiet pacelšanas skrūves. • Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā...
  • Page 150: Razlaga Simbolov

    Prosimo, da najprej preberete ta navodila! Dragi kupci, Ţelimo, da bo ta izdelek, ki je bil izdelan v modernih obratih in je šel skozi natančno kontrolo kakovosti, daje kar najboljše rezultate. Zato vam svetujemo, da ta navodila skrbno preberete, preden začnete izdelek uporabljati, in jih shranite za uporabo v prihodnje.
  • Page 151 5 Čiščenje in vzdrževanje 11 1 Hladilnik 3 Zaščita plastičnih površin 11 Zamenjava ţarnice 12 2 Opozorila 5 Splošna varnost 5 6 Namigi za odpravljanje težav 13 Na začetku 5 Če so pri hiši otroci … 6 Namen uporabe 6 Varnostna navodila 6 3 Namestitev 7 Priprava 7...
  • Page 152 Hladilnik 1- Police v notranjosti 2- Pokrov za termostat in ţarnico 3- Drsni pokrov predela za ohranjanje sveţine 4- Zaprti predel za shranjevanje ţivil 5- Nastavljive sprednje noţice 6- Predel za jajca 7- Polica na vratih 8- Polica za steklenice Ilustracije v teh navodilih so shematične in se morda ne skladajo povsem z vašim izdelkom.
  • Page 153: Splošna Varnost

    Opozorila Prosimo, da preberete naslednja navodila. Če ali prevleko površine, lahko razdraţi koţo in jih ne upoštevate, lahko pride do telesnih poškoduje oči. poškodb ali materialne škode. V takem primeru Ne mašite ali zakrivajte zračnikov. Električne naprave naj popravlja samo tudi garancija ni veljavna.
  • Page 154 Če so pri hiši otroci … Kaj je treba storiti za varčevanje z energijo Ne dovolite, da bi se otroci igrali s hladilnikom. Lahko poškodujejo sebe in Ne puščajte vrat hladilnika odprtih dalj hladilnik (ne dovolite na primer, da bi se časa.
  • Page 155 Namestitev hladilnika Kaj je treba upoštevati pri transportu Proizvajalec ne prevzema nobene izdelka odgovornosti, če ne upoštevate informacij v teh 1. Hladilnik pred transportom izpraznite in navodilih. očistite. 2. Police, dodatke, predal za ohranjanje Priprava sveţine itd. varno pritrdite z lepilnim trakom, da Hladilnik mora stati vsaj 30 cm od virov ne poskakujejo po hladilniku.
  • Page 156 Tekočina in plini v hladilniku lahko tudi Odstranjevanje starega hladilnika povzročajo šume, čeprav kompresor ne deluje, Odstranite vaš stari hladilnik tako, da ne boste kar je normalno. Zaradi hladilnega sredstva škodili okolju. pod pritiskom prihaja do šuma tudi, kadar Posvetujete se lahko s trgovcem ali kompresor ne deluje.
  • Page 157 Namestitev hladilnika pod pult in nastavitev nožic Pri nameščanju hladilnika mora biti razdalja med njim in zidom najmanj 10 cm, kot kaţe slika. Zračniki za vstop zraka ne smejo biti zamašeni, da se delovanje hladilnika ne poslabša. (140 Če hladilnik ne stoji stabilno, lahko nastavite sprednje noţice, kot kaţe slika, in ga uravnovesite.
  • Page 158: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev temperature Odtaljevanje Temperatura v notranjosti hladilnika se Normalno je, da na zadnji steni hladilnika med spreminja iz naslednjih vzrokov: delovanjem nastajajo delci ledu. Ni jih treba spraskati ali zbrisati stran. Vaš hladilnik se Sezonske temperature; odtali samodejno.
  • Page 159: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje Zaščita plastičnih površin Za čiščenje nikoli ne uporabljajte bencina, Ne shranjujte tekočih olj ali na olju benzena ali podobnih snovi. pripravljenih jedi v posodah, ki se ne Preden začnete čistiti, izključite napravo iz zapirajo dobro, ker lahko pride do poškodb napajanja.
  • Page 160 Zamenjava žarnice za osvetlitev notranjosti Če ţarnica pregori, postopajte na sledeči način: 1. Izključite hladilnik iz napajanja tako, da izvlečete vtič iz vtičnice. Za laţji dostop odstranite vse police in predale. 2. Previdno odstranite pokrov ţarnice tako, da ga na robu pritisnete s kazalcem, kot kaţe slika.
  • Page 161 Nasveti za odpravljanje težav Preden pokličete servis, prosimo, da pregledate naslednji seznam. Na njem so pogoste teţave, ki jih ne povzročajo napake pri izdelavi ali obraba materiala. Težava Možni vzroki Rešitev Je vtič pravilno priključen? Priključite vtič v omreţno vtičnico. Hladilnik ne deluje Je pregorela varovalka za...
  • Page 162 Topel zrak, ki pride v hladilnik, povzroči, da hladilnik Morda ste pogosto odpirali deluje več časa. Odpirajte vrata manj pogosto. vrata ali pa so ostala dalj časa priprta. Poglejte, če ste vrata povsem zaprli. Morda ste pustili vrata priprta. Počakajte, da hladilnik doseţe zaţeleno Morda ste pred nedavnim dali v hladilnik večje količine temperaturo.
  • Page 163 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 164 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Používání chladničky Tlačítko nastavení teploty ....10 2 Důležitá bezpečnostní Odmrazení ........10 upozornění Určené použití ........4 5 Údržba a čištění U výrobků s dávkovačem vody; ..6 Ochrana plastových ploch ....11 Bezpečnost dětí ........ 6 Výměna vnitřní...
  • Page 165: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Police v trupu Přihrádka termostatu Posuvné víko přihrádky pro čerstvé potraviny Prostor skladování potravin Nastavitelné přední nožky Prostor pro vajíčka Poličky ve dveřích Police na lahve C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem.
  • Page 166: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. rukou; mohou se vám přilepit k ruce. Nedodržení těchto informací může vést • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte ke zraněním nebo škodám na majetku. nebo odmrazíte. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky. • Výpary a parní čisticí materiály nikdy nepoužívejte při čištění...
  • Page 167 • Nepoužívejte mechanické nástroje chladničku po výpadku energie znovu nebo jiné prostředky k urychlení spustíte. procesu odmrazení s výjimkou těch, • Tento návod k použití předejte které doporučuje výrobce. novému majiteli v případě prodeje • Tento výrobek by neměly používat výrobku.
  • Page 168: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    této chladničce. Ignorujte toto upozornění, pokud • Pokud chladničku delší dobu chladicí systém vašeho výrobku nebudete používat, odpojte ji. Možný obsahuje R134a. problém napájecího kabelu by mohl Typ plynu použitý ve výrobku je uveden způsobit požár. na typovém štítku na levé stěně uvnitř •...
  • Page 169: Instalace

    Instalace 3. Obal je nutno upevnit silnými Nezapomínejte, že výrobce nenese páskami nebo silnými provazy, je odpovědnost v případě nedodržení nutno dodržovat bezpečnostní pokynů v tomto návodu. pravidla na obalu. Nezapomeňte prosím... Příprava Každý recyklovaný materiál je • Vaši chladničku umístěte nejméně nezbytný...
  • Page 170: Zapojení Do Sítě

    Zapojení do sítě Likvidace obalu Připojte zařízení k uzemněné zásuvce Obalové materiály mohou být pro chráněné pojistkou s vhodnými děti nebezpečné. Udržujte materiály parametry. mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s pokyny zpracování odpadů. Důležité: Nelikvidujte je s běžným domovním •...
  • Page 171 Umístění chladničky pod linku a nastavování nožek Když umisťujete chladničku, vzdálenost mezi výrobkem a stěnou musí být minimálně 10 cm, viz obrázek. Kanály pro nasávání vzduchu nesmějí být blokovány, aby se nesnižovala výkonnost vaší chladničky. (140 cm Pokud je vaše chladnička nestabilní; Můžete otáčet předními nožkami chladničky, viz obrázek, a zajistit její...
  • Page 172: Používání Chladničky

    Používání chladničky Tlačítko nastavení teploty Odmrazení Vnitřní teplota chladničky se mění z Je normální, když se na zadní stěně následujících důvodů; přístroje během provozu vytvářejí • Teploty podnebí, částice ledu. Není nutno je stírat nebo • Časté otevírání dveří a nechávání dveří seškrabávat.
  • Page 173: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch A Nikdy na čištění nepoužívejte • Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy benzín, technický benzín a podobné s obsahem oleje do chladničky v materiály. neuzavřených nádobách, jelikož B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, poškodí plastovou plochu vaší než...
  • Page 174: Výměna Vnitřní Žárovky

    Výměna vnitřní žárovky Pokud světlo nefunguje, dodržujte následující pokyny: 1. Vypněte elektrické zapojení chladničky a vytáhněte zástrčku. Vyjměte všechny police a zásuvky pro snadný přístup. 2. Opatrně sejměte kryt zatlačením na okraje ukazováčkem, viz obrázek b. Zkuste nepoškodit plastový kryt a vnitřek.
  • Page 175: Návrhy Řešení Problémů

    Návrhy řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Můžete si tím ušetřit čas a peníze. Tento seznam obsahuje běžné stížnosti, které nesouvisejí s chybným zpracováním nebo vadami materiálu. Stížnosti Možná příčina Řešení Je zástrčka správně zasunuta? Zasuňte zástrčku do sítě. Chladnička Není...
  • Page 176 Teplota je nastavena na velmi Změňte teplotu mrazničky nebo chladničky, dokud teplota vysokou teplotu. v mrazničce nebo chladničce nedosáhne příslušné hladiny. Možná jste často otevírali Horký vzduch proniká do chladničky, když se dveře dvířka nebo jste je nechali otevřou. Otevírejte dveře méně často. otevřená...
  • Page 177 Nahromaděné Pokud je teplo a vlhko, zvyšuje Je to normální a nejde o závadu. vlhko na se kondenzace. vnitřních Dveře jsou dokořán. Ověřte, zda jsou dveře zcela zavřené. stěnách Možná jste často otevírali Otevírejte dveře méně často. chladničky. dvířka nebo jste je nechali Voda/ otevřená...
  • Page 178: Este Manual

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 179 Índice 1 O seu frigorífico 4 Utilizar o frigorífico Especificações técnicas do seu Botão de ajuste da temperatura ..11 frigorífico ..........5 Manutenção e limpeza 12 2 Avisos importantes de Protecção das superfícies plásticas 12 segurança Substituir a lâmpada interior ....13 Uso pretendido ........4 Para produtos com um dispensador 6 Sugestões para resolver os...
  • Page 180: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Prateleiras da estrutura Caixa do termóstato e da lâmpada Tampa deslizante da gaveta para frutos e legumes Compartimento de armazenamento de comida Pés frontais ajustáveis Compartimento para ovos Prateleira da porta Prateleira para garrafas C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
  • Page 181: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança pode provocar queimaduras de frio Por favor, reveja as informações na sua boca). seguintes. A não-observância destas • Para produtos com compartimento informações pode causar ferimentos de congelador; Não coloque bebidas ou danos ao material. Caso contrário, líquidas enlatadas ou engarrafadas todas as garantias e compromissos de no compartimento do congelador.
  • Page 182 • Em caso de qualquer falha quer parede durante a instalação. Caso durante uma manutenção ou num contrário, poderá ocorrer perigo de trabalho de reparação, desligue morte ou ferimentos graves. a alimentação eléctrica do seu • Este frigorífico foi concebido frigorífico, desligando o fusível unicamente para guardar alimentos.
  • Page 183: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    directamente nas partes interiores ou arca frigorífica, a distância entre interiores do produto devido a razões os dispositivos deve ser de pelo de segurança. menos 8 cm. Caso contrário, as • Para evitar risco de incêndio e paredes laterais adjacentes podem explosão, não vaporize substâncias humedecer.
  • Page 184: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O que se pode fazer para economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
  • Page 185: Instalação

    Instalação Pontos importantes a ter em O fabricante não pode ser consideração quando mudar responsabilizado quando as a localização do frigorífico instruções contidas neste manual não são seguidas. 1. O frigorífico deve estar vazio e limpo antes de mover o produto. 2.
  • Page 186: Ligações Eléctricas

    que o compressor não esteja em descarte-os de acordo com as funcionamento, isto é normal. O instruções sobre o lixo. Não descartar nível de ruído geral é um pouco mais como o lixo doméstico normal. elevado quando comparado com A embalagem do produto foi uma unidade sem congelador devido concebida a partir de materiais ao funcionamento dos ventiladores...
  • Page 187: Colocação Do Frigorífico No Lugar E Ajuste Dos Pés

    Colocação do frigorífico no lugar e ajuste dos pés Ao colocar o seu frigorífico, a distância entre o produto e a parede deve ser no mínimo de 10 cm, conforme mostrado na figura. Os canais de sucção do ar não devem estar bloqueados para que o desempenho do seu frigorífico não diminua.
  • Page 188: Utilizar O Frigorífico

    Utilizar o frigorífico Descongelação Botão de ajuste da temperatura A formação de partículas de gelo é A temperatura interna do frigorífico normal durante a operação. Não é muda pelos seguintes motivos; necessário remover estas partículas. • Temperaturas sazonais, O frigorífico procede à descongelação •...
  • Page 189: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies A Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. • Não coloque óleos líquidos ou B Recomendamos que desligue a ficha comidas cozinhadas em óleo no seu do equipamento da tomada antes da frigorífico, em recipientes abertos, já...
  • Page 190: Substituir A Lâmpada Interior

    Substituir a lâmpada interior Se a lâmpada não funcionar, siga o processo seguinte: 1. Desligue a ligação eléctrica do frigorífico e retire a tomada do sector. Retire as prateleiras e as gavetas para um fácil acesso. 2. Retire a tampa com cuidado carregando na extremidade com o dedo, como indicado na figura b.
  • Page 191 Sugestões para resolver os problemas Consulte esta lista antes de ligar para a assistência. Este processo permite poupar tempo e dinheiro. Esta lista contém os problemas mais comuns que não estão relacionados com um manuseamento e utilização incorrectos. Problema Causa possível Solução A tomada está...
  • Page 192 O novo frigorífico pode ser Isto é normal. Os frigoríficos maior que o velho. maiores operam mais tempo. A temperatura ambiente pode Isto é normal. estar elevada. A tomada do frigorífico Pode demorar algumas foi inserida recentemente horas para que o frigorífico ou novos alimentos foram arrefeça.
  • Page 193 Ruído O ruído de O desempenho do Isto é normal e não é uma funcionamento funcionamento do frigorífico disfunção. aumenta quando pode mudar consoante a o frigorífico mudança da temperatura está em ambiente. funcionamento O solo não é duro. O frigorífico Verifique se o solo está...
  • Page 194 O interior do frigorífico deve Limpe o interior com uma Mau cheiro ser limpo. esponja e água morna. Alguns recipientes ou Utilize recipientes ou no interior do materiais de embalagem materiais de embalagem frigorífico. podem emitir um cheiro. com marcas registadas. Abertura e fecho da porta A embalagem dos alimentos Mude o lugar das...
  • Page 195 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Page 196 1 Twoja chłodziarka 4 Obsługa chłodziarki Przycisk nastawiania temperatury ..11 2 Ważne ostrzeżenia dot. Rozmrażanie ........11 bezpieczeństwa 5 Konserwacja i czyszczenie Zamierzone przeznaczenie .....4 Dotyczy modeli z dozownikiem wody:..6 Bezpieczeństwo dzieci ......6 Zabezpieczenia powierzchni plastykowych ........12 Ostrzeżenie HCA ........6 Wymiana żarówki oświetlenia Co robić, aby oszczędzać...
  • Page 197: Twoja Chłodziarka

    Twoja chłodziarka Półki pełne Skrzynka żarówki termostatu Przesuwana pokrywa komory na świeże jarzyny Komora przechowywania żywności Nastawiane nóżki przednie Komora na jajka Półka w drzwiach Półka na butelki Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać zakupionemu modelowi produktu.
  • Page 198: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej wkladajcie do zamrażalnika napojów informacji może spowodować obrażenia w butelkach ani w puszkach. Mogą lub szkody materialne. W takim przypadku wybuchnąć. tracą ważność wszelkie gwarancje i •...
  • Page 199 • Wyjmując przewód zasilający z gniazdka • Chłodziarki nie wolno przyłaczać do należy ciągnąć za wtyczkę, nie za systemów oszczędzających energię przewód. elektryczną, może to ją uszkodzić. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu • Jeśli na chłodziarce pali się niebieskie wkładajcie do lodówki w ściśle światło, nie należy patrzeć...
  • Page 200: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Bezpieczeństwo dzieci • Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, należy go chronić przez dostępem dzieci. • Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się manipulując chłodziarką. Ostrzeżenie HCA Jeśli system chlodniczy Waszej chłodziarki zawiera R600a: Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem uważać, aby w trakcie jego użytkowania i transportu nie uszkodzić...
  • Page 201: Co Robić, Aby Oszczędzać Energię

    Co robić, aby oszczędzać energię. • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki otwartych na dłużej. • Nie wkładajcie do lodówki gorących potraw ani napojów. • Nie przeładowujcie lodówki tak, aby przeszkadzało to w krążeniu powietrza w jej wnętrzu. • Nie instalujcie lodówki tam, gdzie narażona będzie na bezpośrednie działanie słońca ani w pobliżu urządzeń...
  • Page 202: Instalacja

    Instalacja Ważne wskazówki dotyczące Prosimy pamiętać, że producent zmiany miejsca ustawienia chłodziarki nie ponosi odpowiedzialności chłodziarki za skutki nieprzestrzegania instrukcji jej obsługi. 1. Przed zmiana miejsca ustawienia chłodziarkę należy opróżnić i oczyścić. Przygotowanie 2. Półki, akcesoria, pojemnik na świeże warzywa itp. należy opakować i •...
  • Page 203: Połączenia Elektryczne

    Złomowanie starej 5- Przednie krawędzie chłodziarki mogą się nieco nagrzewać. Jest to całkiem chłodziarki normalne. Te obszary powinny się Starej chłodziarki należy pozbyć się bez nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się uszczerbku dla środowiska naturalnego. pary. • W sprawie złomowania chłodziarki możecie skonsultować...
  • Page 204: Ustawianie Chłodziarki Pod Blatem I Regulacja Nóżek

    Ustawianie chłodziarki pod blatem i regulacja nóżek Aby można było korzystać z urządzenia pod blatem, należy zachować odstęp pomiędzy ścianą a produktem wynoszący na co najmniej 10 cm, jak to przedstawiono na rysunku. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych, ponieważ zmniejsza to sprawność...
  • Page 205: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Przycisk nastawiania Rozmrażanie temperatury Formowanie się cząsteczek lodu na tylnej ściance w trakcie pracy chłodziarki Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się jest zupełnie normalne. Nie należy ich z następujących powodów: zeskrobywać ani wycierać. Chłodziarka • Różnice temperatur w różnych porach ta odszrania się...
  • Page 206: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani • Nie wkładajcie do lodówki oleju podobnych substancji.. ani potraw smażonych na oleju w Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki nieszczelnych pojemnikach, ponieważ z gniazdka przed jej czyszczeniem. może to uszkodzić...
  • Page 207: Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego

    Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego Jeśli lampka nie działa, sprawdźcie: 1. Wyłącz włącznik zasilania i wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka. Wyjąć wszystkie szuflady i półki, aby uzyskać łatwy dostęp do żarówki. 2. Ostrożnie zdejmij osłonę, naciskając jej boki palcem wskazującym, jak to pokazano na rysunku b.
  • Page 208: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować...
  • Page 209 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać...
  • Page 210 Drgania lub hałas • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce. Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. •...
  • Page 211 48 4976 0005/AE en-de-nl-es-fr...
  • Page 212 48 4976 0005/AE sk-lt-ru-lv-sl-cz...
  • Page 213 48 4976 0005/AE pt-pl...

Ce manuel est également adapté pour:

Bu 1101

Table des Matières