Beko BU 1200 HCA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BU 1200 HCA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

Refrigerator
BU 1200 HCA
Kühlschrank
De Koelkast
Le Réfrigérateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BU 1200 HCA

  • Page 1 Refrigerator BU 1200 HCA Kühlschrank De Koelkast Le Réfrigérateur...
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents 1 Your refrigerator 5 Maintenance and cleaning 11 Technical specifications of your Protection of plastic surfaces refrigerator 6 Recommended solutions for 2 Warnings the problems General safety Starting Up If there are any children at home... Intended use Safety instructions Things to be done for energy saving 6 3 Installation Preparation...
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1- Control panel Fast freeze compartment 3- Frozen food storage compartment 4- Ventilation lid 5- Adjustable legs Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 6: Technical Specifications Of Your Refrigerator

    Technical specifications of your refrigerator Energy Class Annual Energy Consumption (kWh/year)* Fridge Compartment Volume (Net-lt) Total Frozen Food Compartment Volume (Net-lt) Star Class Temperature Increasing Time (hours)** Freezing Capacity (kg/24 hours) Climate Class Noise Level (dB(A)) Total Net Volume (lt) (H) Height (cm) 82-87 (W) Width (cm)
  • Page 7: Warnings

    Warnings Please examine the following information. • Do not use electrical devices inside the In case these are not followed, personal refrigerator. injury or material damage may occur. Then • Do not damage the cooling circuit, all warranty and reliability commitments will where the refrigerant is circulating, become invalid.
  • Page 8: Starting Up

    Starting Up Your product is equipped with a natural cooling system (R600a) which does • Do not operate a damaged refrigerator. not contain CFC and HFC gases. Consult your service if you have any This gas is flammable. Therefore, pay doubts.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember… Please remember that the Every recycled material is an indispensable manufacturer shall not be held liable if source for the nature and for our national the information given in the instruction resources. manual is not observed. If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further Preparation information from the environmental bodies...
  • Page 10: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Initial startup If your refrigerator is unbalanced; • When you operate your refrigerator for the first time, please observe the You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in following instructions during the initial the figure.
  • Page 11: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Temperature setting button The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, • Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature, •...
  • Page 12: Led Indicators And Control Panel

    Green LED (4): Lights up continuously after LED indicators and control plugging in your refrigerator. panel Red LED (5): It warns you by lighting up LED indicators in the front section of your continuously when your refrigerators start refrigerator are intended to help you in to operates, if not enough cooling effect monitoring the operation of your appliance.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. surfaces We recommend that you unplug the • Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed •...
  • Page 14: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Complaint Possible Reason Solution Is the refrigerator properly Insert the plug to the wall plugged in? socket.
  • Page 15 Your new refrigerator may be This is quite normal. Large wider than the previous one. refrigerators operate for a longer period of time. The ambient room temperature This is quite normal. may be high. The refrigerator might have been Cooling down of the refrigerator plugged in recently or might have completely may last for a been loaded with food.
  • Page 16 Noise The operation The operating performance It is normal and not a fault. noise increases characteristics of the refrigerator when the may change according to refrigerator is the changes in the ambient running. temperature. The floor is not even or it is weak. Make sure that the floor is level, The refrigerator rocks when strong and capable to carry the...
  • Page 17 Inside of the refrigerator must be Clean the inside of the cleaned. refrigerator with a sponge, warm water or carbonated water. Bad odor inside the refrigerator. Some containers or packaging Use a different container or materials might be causing the different brand packaging smell.
  • Page 18: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 19 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank Temperatureinstellung Lagerung von Tiefkühlkost Technische Daten Ihres Kühlschranks 4 Abtauen LED-Anzeigen und Bedienfeld 2 Warnhinweise Allgemeine Hinweise zu Ihrer 5 Wartung und Reinigung Sicherheit Schutz der Kunststoffflächen Inbetriebnahme Wenn Kinder in der Nähe sind... Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 Empfehlungen zur Sicherheitshinweise Problemlösung...
  • Page 20: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Bedienungskonsole 2- Schockgefrierfach 3- Tiefkühlfach 4- Belüftungsdeckel 5- Einstellbare Füße Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten Sie für andere Modelle.
  • Page 21: Technische Daten Ihres Kühlschranks

    Technische Daten Ihres Kühlschranks Energieklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) * Kühlbereichvolumen (Liter, netto) Gesamt-Gefrierbereichvolumen (Liter, netto) Stern-Einstufung Temperaturanstiegzeit (Stunden) ** Tiefkühlkapazität (kg / 24 Stunden) Klimaklasse Geräuschpegel (dB(A)) Gesamtnettovolumen (Liter) (H) Höhe (cm) 82-87 (B) Breite (cm) 59,8 (T) Tiefe (cm) 54,5 Gewicht (kg) Gesamtleistung (W)
  • Page 22: Warnhinweise

    Warnhinweise Befestigungen oder Kletterhilfen. Mit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise anderen Worten: Stellen Sie sich niemals aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung auf Teile Ihres Kühlschranks, hängen Sie kann es zu Verletzungen oder zu sich nicht daran. Dies gilt natürlich auch Beschädigungen des Gerätes kommen.
  • Page 23: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Das Produkt arbeitet mit einem natürlichen Kühlmittel (R600a), das • Nehmen Sie einen beschädigten weder FCKW noch HFC enthält. Kühlschrank nicht in Betrieb. Bei Dieses Gas ist leicht entflammbar. Zweifeln wenden Sie sich bitte an den Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf Kundendienst.
  • Page 24: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller 3. Die Verpackung muss mit kräftigem nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Klebeband und stabilen Seilen Informationen und Anweisungen der gesichert, die auf der Verpackung Bedienungsanleitung halten. aufgedruckten Transporthinweise müssen beachtet werden. Bitte nicht vergessen...
  • Page 25: Füße Einstellen

    Füße einstellen Erste Inbetriebnahme Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade • Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten steht; Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich Sie können den Kühlschrank – wie in der bitte an die folgenden Anweisungen für Abbildung gezeigt – durch Drehen der die ersten sechs Betriebsstunden.
  • Page 26: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Temperatureinstellung Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur Abtauen abkühlen zu lassen Bei Eisbildung auf dem Verdunster Ihres •...
  • Page 27: Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    Wenn Ihr Gefriergut die gewünschte LED-Anzeigen und Temperatur erreicht hat, drücken Sie diese Bedienfeld Taste erneut: Die orange LED erlischt. Die LED-Anzeigen an der Vorderseite Grüne LED (4): Leuchtet ständig, solange Ihres Kühlschrankes helfen Ihnen, der Kühlschrank mit Strom versorgt wird. den Betriebszustand Ihres Gerätes zu Rote LED (5): Diese LED leuchtet ständig, überwachen.
  • Page 28: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Schutz der Kunststoffflächen niemals Benzin oder ähnliche • Geben Sie keine Öle oder stark Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Page 29: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Problem Mögliche Ursache Problemlösung Ist der Kühlschrank richtig Stecken Sie den Netzstecker in die...
  • Page 30 Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht Dies ist völlig normal. Große etwas breiter als sein Vorgänger. Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Die Umgebungstemperatur ist Dies ist völlig normal. eventuell sehr hoch. Das Kühlgerät wurde möglicherweise Es kann einige Stunden länger erst vor kurzem in Betrieb dauern, bis der Kühlschrank seine genommen oder mit Lebensmitteln Arbeitstemperatur erreicht hat.
  • Page 31 Betriebsgeräusch Das Betriebsgeräusch nimmt Das Betriebsverhalten des Dies ist völlig normal und keine zu, wenn der Kühlschrank Kühlgerätes kann sich je nach Fehlfunktion. arbeitet. Umgebungstemperatur ändern. Der Boden ist nicht eben oder nicht Achten Sie darauf, dass der fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn Boden eben, stabil und in der er etwas bewegt wird.
  • Page 32 Das Innere des Kühlschranks muss Reinigen Sie das Innere des gereinigt werden. Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser Unangenehmer Geruch im angefeuchtet haben. Kühlschrankinnenraum. Einige Behälter oder Verwenden Sie andere Behälter Verpackungsmaterialien verursachen oder Verpackungsmaterial einer den Geruch.
  • Page 33 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 34 Inhoudsopgave 1 Uw koelkast Ontdooien Lampjes en bedieningspaneel Technische specificaties van uw koelkast 5 Onderhoud en reiniging 2 Waarschuwingen Bescherming van de plastic oppervlakken Algemene veiligheid Ingebruikstelling Als er kinderen thuis zijn… 6 Aanbevolen oplossingen voor Beoogd gebruik problemen Veiligheidsinstructies Aanwijzingen ter besparing van energie 3 Installatie Voorbereiding...
  • Page 35: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1- Bedieningspaneel 2- Snelvriesvak 3- Gedeelte voor diepvriesvoedsel 4- Ventilatiedeksel 5- Stelvoetjes De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 36: Technische Specificaties Van Uw Koelkast

    Technische specificaties van uw koelkast Energieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar)* Netto inhoud diepvriesgedeelte (lt.) Totale netto inhoud van het diepvriesgedeelte (lt.) Sterklasse Temperatuurstijgingtijd (uur)** Vriescapaciteit (kg/24 uur) Klimaatklasse Geluidsniveau (dB(A)) Totale netto inhoud (lt.) (H) Hoogte (cm) 82-87 (B) Breedte (cm) 59,8 (D) Diepte (cm) 54,5...
  • Page 37: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Gebruik geen onderdelen van uw bestuderen. In het geval deze informatie koelkast zoals de deur als steun of niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk opstapje. letsel of materiële schade het gevolg • Gebruik geen elektrische apparaten zijn.
  • Page 38: Ingebruikstelling

    Ingebruikstelling Uw product is uitgerust met een natuurlijk koelsysteem (R600a) dat • Gebruik geen beschadigde geen CFC en HFC gassen bevat. Dit koelkast. Raadpleeg bij twijfel uw gas is ontvlambaar. Zorg daarom onderhoudsdienst. tijdens gebruik en transport dat het • Elektrische veiligheid van uw koelkast koelsysteem en de leidingen niet wordt alleen gegarandeerd wanneer...
  • Page 39: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk Onthoud… worden gesteld indien de informatie Ieder gerecycled materiaal is een essentiële van deze gebruiksaanwijzing niet in bron voor de natuur en onze nationale bronnen. acht wordt genomen. Indien u een bijdrage wilt leveren aan recycling van verpakkingsmateriaal, kunt Voorbereiding u meer informatie krijgen bij de milieu-...
  • Page 40: Stelvoetjes

    Stelvoetjes Eerste opstart Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; • Wanneer u de koelkast voor de eerste keer in gebruik neemt, gelieve U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond tijdens de eerste zes uur de volgende in de afbeelding.
  • Page 41: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop voor temperatuurinstelling De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoentemperaturen, • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, • Etenswaar dat in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot Ontdooien kamertemperatuur is zijn afgekoeld.
  • Page 42: Lampjes En Bedieningspaneel

    Groen lampje (4): Brandt voortdurend Lampjes en nadat de stekker van uw koelkast is bedieningspaneel ingestoken. De lampjes aan de voorzijde van uw Rood lampje (5): Waarschuwt u door koelkast zijn bedoeld om u te helpen constant te branden wanneer uw koelkast de werking van uw toestel in het oog te begint te werken, als er niet genoeg houden.
  • Page 43: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. • Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit bereide maatlijden in uw koelkast in het toestel trekt voordat u met reinigen onafgedichte bakjes.
  • Page 44: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Klacht Mogelijke reden Oplossing Zit de stekker van de koelkast Steek de stekker in het goed in de wandcontactdoos? stopcontact.
  • Page 45 Thermische bescherming van de compressor kan springen De koelkast gaat na ongeveer 6 gedurende plotselinge stroomuitval minuten draaien. Neem contact of afsluiting van de stroomtoevoer op met de onderhoudsdienst wanneer de druk van het wanneer de koelkast na deze koelmiddel in het koelsysteem van periode niet start.
  • Page 46 De temperatuur De temperatuur van uw koelkast is Stel de temperatuur van de is te laag. zeer koud ingesteld. koelkast hoger in en controleer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de De temperatuur van uw koelkast is temperatuur van de koelkast of zeer warm ingesteld.
  • Page 47 Water/condens binnenin in de koelkast. Met warm en vochtig weer neemt Dit is normaal en geen defect. de condensvorming toe. Condens op de Controleer of de deuren volledig binnenwanden De deuren staan op een kier. gesloten zijn. van de koelkast. Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige Open de deur minder vaak.
  • Page 48: Symboles Et Descriptions

    Veuillez lire le présent manuel d’utilisation attentivement avant toute utilisation de votre produit ! Chère cliente, cher client, Nous souhaitons que votre produit, qui a été fabriqué dans des installations modernes et passé des tests de contrôle qualité précis, de vous offrir la meilleure performance qui soit. C’est la raison pour laquelle nous vous demandons de lire attentivement le manuel avant d’utiliser votre produit, et de le conserver pour une consultation ultérieure.
  • Page 49 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Utilisation de votre réfrigérateur Caractéristiques techniques du réfrigérateur Bouton de réglage de la température 9 Conservation des denrées surgelées 9 2 Avertissements Décongélation Voyants DEL et bandeau de Sécurité générale commande Mise en marche Si vous avez des enfants à...
  • Page 50: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1- Bandeau de commande 2- Compartiment congélation rapide 3- Compartiment congélateur 4- Plinthe 5- Pieds réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques Du Réfrigérateur

    Caractéristiques techniques du réfrigérateur Classe énergétique Consommation énergétique annuelle (kWh/an) Volume du compartiment de réfrigération (Net-l) Volume total du compartiment pour produits congelés (Net-l) Nombre d’étoiles Autonomie en cas de coupure (h)** Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe Climatique Niveau sonore (dB(A)) Volume net total (l) (h) Hauteur (cm) 82-87...
  • Page 52: Avertissements

    Avertissements Veuillez examiner les informations • Ne jamais utiliser les pièces de votre suivantes: Si elles ne sont pas respectées, réfrigérateur telles que la porte, comme des blessures personnelles ou un un support ou une marche. dommage matériel peut survenir. Dans ce • N’utilisez pas d’appareils électriques à cas, tout engagement lié à la garantie et à l’intérieur du réfrigérateur.
  • Page 53: Mise En Marche

    Mise en marche Votre appareil est équipé d’un système de refroidissement naturel (R600a) • Ne faites pas fonctionner un ne contenant pas de gaz CFC et réfrigérateur endommagé. Consultez le HFC. Ce gaz est inflammable. Par service après-vente en cas de doutes. conséquent, veuillez prendre garde à • La sécurité électrique du réfrigérateur ne pas endommager le système de n’est assurée que si le système de...
  • Page 54: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne solides, et les normes de transport pourra être tenu responsable si les indiquées sur l’emballage doivent être informations fournies dans cette notice appliquées. d’utilisation ne sont pas respectées. Rappelez-vous... Chaque matériau recyclé est une participation indispensable à...
  • Page 55: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Première mise en service Si le réfrigérateur n’est pas stable. • Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré assurez-vous de suivre les instructions dans le schéma. Le côté où se trouve suivantes pendant les six premières le pied s’abaisse lorsque vous tournez heures.
  • Page 56: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage de la température La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • Températures saisonnières, • Ouverture fréquente de la porte et porte laissée ouverte pendant de longues périodes, Décongélation • Denrées introduites dans le L’augmentation de l’épaisseur de la glace réfrigérateur sans réduction à...
  • Page 57: Voyants Del Et Bandeau De Commande

    DEL Verte (4): S’allume en continu après Voyants DEL et bandeau de avoir branché votre réfrigérateur. commande DEL Rouge (5): Ce voyant vous averti L’objectif es voyants DEL qui se trouvent en s’allumant en continu lorsque vos à l’avant de votre réfrigérateur est de vous réfrigérateurs commencent à...
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de récipients non fermés, car les graisses procéder au nettoyage.
  • Page 59: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Problème Cause possible Solution...
  • Page 60 Votre nouveau réfrigérateur est Ceci est tout à fait normal. peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. La température ambiante de la Ceci est tout à fait normal. salle peut être élevée. Le réfrigérateur pourrait y avoir Le refroidissement complet été...
  • Page 61 Bruit Le niveau Les caractéristiques de Cela est normal et n’est pas un sonore performance du réfrigérateur défaut. augmente peuvent changer en fonction lorsque le des variations de la température ambiante. réfrigérateur est en marche. Le sol n’est pas plat ou n’est pas Assurez-vous que le sol solide.
  • Page 62 L’intérieur du réfrigérateur doit Nettoyez l’intérieur du être nettoyé. réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse Présence d’une chaude. mauvaise odeur dans le Certains récipients ou matériaux Utilisez un autre récipient réfrigérateur. d’emballage peuvent provoquer ou changez de marque de ces odeurs.
  • Page 63 Prašome įdėmiai perskaityti šį eksploatavimo vadovą! Brangus pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, pagamintas moderniose gamyklose ir patikrintas pagal griežčiausią kokybės kontrolės tvarką, veiksmingai jums tarnaus. Todėl prieš pradedant naudoti šį buitinį prietaisą, rekomenduojame atidžiai perskaityti visą šį eksploatavimo vadovą bei išsaugoti jį ateičiai. Šis prietaiso eksploatavimo vadovas...
  • Page 64 Turinys 5 Techninė priežiūra ir valymas 11 1 Šaldytuvas Plastikinių paviršių apsauga Šaldytuvo techninės specifikacijos 2 ĮSPĖJIMAI 6 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Bendroji sauga Paleidimas Jeigu namuose yra vaikų... Numatytoji naudojimo paskirtis Saugos instrukcijos Kaip tausoti elektros energiją 3 Įrengimas Paruošimas Gaminio transportavimo instrukcijos Prieš...
  • Page 65: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 1- Valdymo skydas 2- Greito užšaldymo kamera 3- Šaldytų maisto produktų laikymo skyrius 4- Ventiliacijos dangtis 5- Reguliavimo kojelės Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų...
  • Page 66: Šaldytuvo Techninės Specifikacijos

    Šaldytuvo techninės specifikacijos Energijos efektyvumo klasė Energijos sunaudojimas per metus (kWh/metai)* Šaldytuvo skyriaus tūris (neto, l) Šaldyto maisto skyriaus tūris (neto, lt) Žvaigždučių klasė Temperatūros didėjimo laikas (valandos)** Šaldymo pajėgumas (kg/24 val.) Klimato klasė Triukšmo lygis (dB(A)) Bendra talpa neto (l) (H) Aukštis (cm) 82-87 (W) Plotis (cm)
  • Page 67: Įspėjimai

    ĮSPĖJIMAI Prašome atidžiai perskaityti šią • Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo informaciją. Jeigu ja nesivadovausite, įrankiais nepažeistumėte dalių, galite susižeisti arba galite patirti kuriose cirkuliuoja aušinamasis materialinę žalą. Tokiu atveju nebegalios skystis. Iš pradurtų garintuvo jokia garantija ir sutartiniai įsipareigojimai. dujų...
  • Page 68: Paleidimas

    žalos aplinkai. Jame įrengta natūralaus aušinimo Paleidimas sistema (R600a), kurioje nenaudojamos CFC ir HFC dujos. Šios dujos lengvai • Sugedusio šaldytuvo užsiliepsnoja. Todėl būkite atsargūs, neeksploatuokite. Jei kyla abejonių, kad eksploatavimo ir transportavimo pasikonsultuokite su aptarnavimo metu nepažeistumėte aušinimo specialistais. sistemos ir vamzdžių.
  • Page 69: Įrengimas

    Įrengimas Atminkite: Prašom atkreipti dėmesį, kad Visų medžiagų perdirbimas turi didelės gamintojas neprisiima atsakomybės, įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies jei bus nepaisoma šiame išteklius. eksploatavimo vadove pateiktos Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti informacijos. perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos institucijas arba vietos valdžios Paruošimas įstaigas, kur jums bus suteikta daugiau informacijos.
  • Page 70: Kojelių Reguliavimas

    Kojelių reguliavimas Pirminis paleidimas Jeigu šaldytuvas stovi nelygiai, • Šaldytuvą pradėję eksploatuoti pirmą jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kartą, pirmąsias šešias valandas kaip pavaizduota toliau esančiame prašom paisyti tokių instrukcijų: paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, - Neišjunkite temperatūros nuleidžiamas kojelę sukant juodos reguliavimo mygtuko.
  • Page 71: Šaldytuvo Eksploatavimas

    Šaldytuvo eksploatavimas Temperatūros nustatymo mygtukas Šaldytuvo vidinė temperatūra kinta dėl šių priežasčių: • sezono temperatūros svyravimų; • dažnai varstant dureles ir paliekant jas ilgai atidarytas; • dedant maisto produktus į šaldytuvą prieš tai jų neatšaldžius iki kambario Atšildymas temperatūros; Sustorėjęs ledo sluoksnis, kuris •...
  • Page 72: Šviesos Indikatoriai Ir Valdymo Skydas

    Šviesos indikatoriai ir valdymo skydas Priekinėje šio šaldytuvo dalyje esantys šviesos indikatoriai skirti padėti jums stebėti, kaip veikia šis buitinis prietaisas. Maistas šaldytuve bus laikomas saugiai, jeigu jį tikrinsite ir naudosite šiuos šviesos indikatorius ir valdiklius toliau aprašytu būdu: Greito užšaldymo mygtukas (1): naudojamas greitai užšaldyti maisto produktus.
  • Page 73: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Plastikinių paviršių apsauga Valymui niekada nenaudokite • Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus benzino, benzolo arba panašių ar aliejuje virto maisto neuždarytuose medžiagų. induose, nes tokie produktai sugadins Prieš pradedant valyti, šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei rekomenduojame išjungti buitinį aliejus išsilieja ant plastikinių...
  • Page 74: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Problema Galima priežastis Sprendimas Ar tinkamai įkištas šaldytuvo laido Įkiškite kištuką...
  • Page 75 Gali būti, kad jūsų naujasis Tai visiškai normalu. Dideli šaldytuvas platesnis už šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. ankstesnįjį. Gali būti, kad patalpoje yra aukšta Tai visiškai normalu. temperatūra. Gali būti, kad šaldytuvas neseniai Visiškas šaldytuvo atvėsimas prijungtas arba į jį neseniai sudėta gali trukti pora valandų...
  • Page 76 Triukšmas Šaldytuvui Šaldytuvo veikimo savybės gali Tai normalu ir nėra gedimas. pradėjus kisti, priklausomai nuo aplinkos veikti, jis veikia temperatūros pokyčių. triukšmingai. Nelygios arba silpnos grindys. Grindys turi būti lygios, Šaldytuvas lėtai judinamas pakankamai tvirtos, kad išlaikytų Vibracija arba linguoja. šaldytuvą.
  • Page 77 Ant šaldytuvo Gali būti, kad oras labai drėgnas. Esant drėgnam orui tai išorės arba tarp visiškai normalu. Sumažėjus durelių susidaro drėgnumui, kondensacija drėgmės. nesusidarys. Reikia išvalyti šaldytuvo vidų. Šaldytuvo vidų išvalykite naudodami kempinę, šiltą arba prisotintą angliarūgštės vandenį. Prastas kvapas šaldytuvo viduje.
  • Page 80 Холодильник BU 1200 HCA...
  • Page 81 Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования в справочных...
  • Page 82 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание Ручка регулировки температуры холодильника 5 Обслуживание и чистка 11 Технические характеристики вашей морозильной Защита пластмассовых поверхностей 11 Замена лампы внутреннего освещения 12 2 Предупреждения 6 Рекомендации по Общие правила безопасности устранению неполадок 13 Запуск Если в доме есть дети… Назначение...
  • Page 83: Описание Холодильника

    Описание холодильника Полки Корпус термостата лампы внутреннего освещения Выдвижная крышка контейнера Контейнер для хранения продуктов Регулируемые передние ножки Отделение для яиц Дверная полка Полка для бутылок Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они действительны для других моделей.
  • Page 84 Технические характеристики вашей морозильной камеры Класс энергопотребления Г одовое потребление электроэнергии (кВт/ч в год)* Объем холодильного отделения (полезный, л) Общий объем отделения замороженных продуктов (полезный, л) Класс по количеству звезд Время повышения температуры (часов)** Производительность по замораживанию (кг в сутки) Климатический...
  • Page 85: Предупреждения

    Предупреждения Ознакомьтесь со следующей поверхностных покрытий, а пролитый информацией. Ее несоблюдение может растворитель может нанести вред коже привести к травмам или повреждению или глазам. имущества. В данном случае гарантия, • Не накрывайте и не блокируйте в том числе на надежность, будет вентиляционные...
  • Page 86: Если В Доме Есть Дети

    устройства гарантируется только, если избежать возможной опасности. система его заземления полностью • Внимание: В процессе установки соответствует стандартам. вилку шнура питания ни в коем случае нельзя подключать к сети. Если в доме есть дети… В противном случае существует опасность травмы, в том числе со •...
  • Page 87: Установка

    Установка Производитель не несет ответственности за повреждения, Инструкции по вызванные несоблюдением инструкций перемещению данного руководства. холодильника Подготовка Из холодильника следует вынуть все продукты и промыть перед любой • Холодильник следует установить транспортировкой. на расстоянии, как минимум, 30 2. Перед упаковыванием полки, см...
  • Page 88: Утилизация Упаковки

    дверцы включится внутреннее освещение. Утилизация упаковки 4- При запуске компрессора будет Упаковочные материалы могут быть слышен шум. Находящиеся под опасны для детей. Храните упаковочный давлением хладагенты в системе материал в недоступном для детей месте охлаждения могут производить шум, или утилизируйте его, рассортировав в даже...
  • Page 89: Установка Холодильника Под Стойкой И Регулировка Ножек

    Установка холодильника под стойкой и регулировка ножек При установке холодильника расстояние между стеной и изделием не должно быть меньше 10 см, как показано на рисунке. Воздуховод не должен быть закупорен во избежание снижения производительности холодильника. (140 см2) Если холодильник расположен неустойчиво: холодильник...
  • Page 90: Пользование Холодильником

    Пользование холодильником Ручка регулировки Размораживание температуры Формирование частичек льда на задней стенке холодильника в процессе Внутренняя температура в холодильнике его работы является нормальным изменяется по следующим причинам: явлением. Нет необходимости их • Сезонные изменения температуры удалять. Холодильник размораживается • Частое открывание дверцы и ее автоматически.
  • Page 91: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка ли частицами пищи уплотнители Ни в коем случае не используйте дверцы. бензин, бензол или подобные вещества • Для снятия полок в дверце полностью для чистки. разгрузите их, а затем просто Перед чисткой рекомендуем приподнимите вверх. отсоединить морозильную камеру от электросети.
  • Page 92: Замена Лампы Внутреннего Освещения

    Замена лампы внутреннего освещения Если лампа не горит, выполните следующее: Отключите холодильник от электросети и выньте вилку из розетки. Для облегчения доступа вытащите все полки и ящики. Аккуратно поднимите крышку, надавив на ее край указательным пальцем, как показано на рисунке b, так, чтобы...
  • Page 93 Рекомендации по устранению неполадок Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Неисправность Возможная причина Способ устранения Правильно ли включена Вставьте...
  • Page 94 Ваша новая морозильная Это вполне нормальное явление. камера может быть большей, Большие морозильники работают чем предыдущая. в течение более длительного времени. Возможно, температура в Это вполне нормальное явление. помещении повышена. Возможно, морозильник был Полное охлаждение морозильной недавно включен или загружен камеры...
  • Page 95 Шум Уровень Рабочие характеристики Это нормально и не является рабочего шума изделия могут изменяться в неисправностью. повышается во зависимости от изменений время работы температуры окружающей морозильника. среды. Пол неровный или нетвердый. Убедитесь в том, что пол ровный При медленном перемещении и...
  • Page 96 Дверца Упаковки продуктов могут Переместите упакованные (дверцы) не препятствовать закрыванию продукты, препятствующие закрывается (не дверцы. закрытию дверцы. закрываются). Возможно, морозильная Отрегулируйте регулировочные камера стоит не совсем винты. вертикально, это может вызвать дрожание при любом перемещении. Убедитесь в том, что пол ровный и Пол...
  • Page 97 48 4976 0002...
  • Page 98 48 4918 0002...

Table des Matières