Les langues disponibles

Les langues disponibles

D
Originalbetriebsanleitung ......................3 - 15
GB
Original Instructions..............................16 - 27
F
Notice originale ................................28 - 40
NL
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing......41 - 53
EZW 230
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EIBENSTOCK EZW 230

  • Page 28: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine. Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
  • Page 29 Antiparasitage selon : EN 55014 et EN 61000 Contenu de l’emballage Meuleuse d’angle à deux mains EZW 230 avec jeu d'outils et instructions d’utilisation dans une mallette. Mode d‘emploi L’outil électroportatif est conçu pour le tronçonnage,le meulage et le brossage des matériaux en métal et en pierre sans utilisation d’eau.
  • Page 30 Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par disque abrasive Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électrique.
  • Page 31 verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capable d’arrêter les petits fragments abrasives ou des pièces à usiner. La protection culaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations.
  • Page 32 meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité...
  • Page 33: Prévoir Un Support De Panneaux Ou De Toute Pièce À Usiner

    possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner peuvent être different des autres flasques de meule. Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle peut éclater.
  • Page 34: Poignee Auxiliaire

    de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d’une opération ordinaire.
  • Page 35 Mise sous tension et hors tension Vérifiez toujours la position de l’interrupteur marche/arrêt. Ne branchez l’outil motorisé à une prise d’alimentation que si l’interrupteur est en position OFF. La meuleuse est protégée contre une mise enmarche involontaire. Mise en marche: Appuyez d’abord sur le bouton de blocage (B) qui se trouve sur la partie inférieure de la poignée, puis sur l’interrupteur.
  • Page 36: Protection Du Disque

    de serrage (F) est dévissée à l’aide d’une clé spéciale. Le nouveau disque est placé sur la bride de butée la face marquee vers le haut et la bride de serrage (F) est vissée à l’aide de la clé spéciale. En montant les disques de coupe diamantés, vérifiez que le sens de rotation des flèches sur chacun de ces disques correspond avec celui de la machine (voir le sens de rotation des flèches sur le capot de protection).
  • Page 37 émoussé. Une coupe brève d'un matériau abrasif (par ex. : une brique en chaux et sable ou une pierre à aiguiser diamantée EIBENSTOCK) peut ré-aiguiser le disque. N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les travaux de dégrossissage!
  • Page 38 L’appareil est doté de balais qui se déconnectent automatiquement. Lorsque les balais sont usés, il faut les remplacer les deux à la fois par des balais d’origine de EIBENSTOCK pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la garantie et en dehors de celle-ci.
  • Page 39 Bruit / Vibration Mesures réalisées conformément à la norme européenne EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont: Niveau de pression acoustique L = 92 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique L = 103 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
  • Page 40 Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock. Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous «...
  • Page 56 Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com...

Table des Matières