Gardena GP 3000/4 BASIC Mode D'emploi page 29

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
mellom disse alternativene. Denne tjenesten er underlagt følgende for-
holdsregler:
• Produktet har blitt brukt til det tiltenkte formålet i henhold til anbefalinge-
ne i brukerhåndboken.
• Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort forsøk på å åpne eller
reparere produktet.
• For drift er det kun brukt originale GARDENA reserve- og slitedeler.
• Fremvisning av kjøpskvitteringen.
Vanlig slitasje på deler og komponenter (for eksempel på kniver, festedeler
for kniver, turbiner, lyselementer, kile- og tannremmer, løpehjul, luftfilter,
tennplugger), optiske forandringer samt slite- og forbruksdeler er utelukket
fra garantien.
Denne produsentgarantien er begrenset til å omfatte erstatningsleveranse
og reparasjon iht. vilkårene nevnt ovenfor. Produsentgarantien utgjør intet
grunnlag for videre krav overfor oss som produsent, for eksempel krav om
skadeserstatning. Denne produsentgarantien berører selvsagt ikke de
eksisterende garantiytelseskravene overfor forhandleren / selgeren.
Produsentgarantien er underlagt lovgivningen i Forbundsrepublikken Tysk-
land.
I et garantitilfelle bes du sende det defekte produktet sammen med en
kopi av kjøpskvitteringen og en beskrivelse av feilen, tilstrekkelig frankert,
til GARDENA-serviceadressen.
Slitasjedeler:
Løpehjulet er en slitedel og dermed unntatt fra garantien.
IT
Pompa da giardino
1. SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
2. MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3. UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4. MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5. CONSERVAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8. ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9. SERVIZIO / GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Traduzione delle istruzioni originali.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su nonché da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con un bagaglio ristretto
di esperienze e conoscenze, purché vengano supervisionati
e siano stati istruiti circa l'utilizzo sicuro del prodotto e i peri-
coli legali al suo uso. Non lasciare giocare i bambini con
questo prodotto. Ai bambini è consentito pulire ed eseguire
la manutenzione del prodotto solo sotto la supervisione di un
adulto. Si sconsiglia l'utilizzo del prodotto da parte di adole-
scenti di età inferiore a 16 anni. Non utilizzare mai il prodotto
quando si è stanchi, malati o sotto l'influenza di alcool,
sostanze stupefacenti o farmaci.
Destinazione d'uso:
La Pompa da giardino GARDENA viene utilizzata per convogliare acqua
freatica e piovana, acqua del rubinetto e acqua contenente cloro per l'uso
domestico e hobbistico in giardino.
Liquidi da pompare:
Con la pompa da giardino GARDENA è consentito alimentare solo acqua.
Nell'impiego della pompa come amplificatore di pressione non è con-senti-
to superare la massima pressione interna consentita di 6 bar (lato di man-
data). Tenere presente che la pressione iniziale da incrementare e quella
della pompa vanno sommate.
– Esempio: pressione sul rubinetto dell'acqua = 2,5 bar
pressione max. della pompa da giardino art. 9010 = 3,5 bar,
pressione totale = 6,0 bar.
Il prodotto non è adatto per un utilizzo prolungato (circolazione continua).
9010-20.960.02.indd 29
9010-20.960.02.indd 29
PERICOLO! Lesione corporea!
v Non deve essere impiegata per aspirare acqua salata o sporca,
liquidi corrosivi, infiammabili o esplosivi (come benzina, petro-
lio, diluenti alla nitro), olii, gasolio o prodotti alimentari.
1. SICUREZZA
IMPORTANTE!
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso e di conservarle
per rileggerle.
Simboli sul prodotto:
Leggere le istruzioni per l'uso.
Norme generali di sicurezza
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Scossa di corrente!
Pericolo di lesioni causate dalla corrente elettrica.
v Il prodotto deve essere alimentato da un interruttore differenziale
(RCD) con corrente operativa nominale di massimo 30 mA.
PERICOLO! Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni causate dalla corrente elettrica.
v Staccare il prodotto dalla rete prima di eseguire attività di manutenzio-
ne o di sostituire dei componenti. La presa deve trovarsi in posizione
visibile.
Funzionamento più sicuro
La temperatura dell'acqua non deve essere superiore a 35 °C.
La pompa non può essere utilizzata quando si trovano persone in acqua.
Il liquido può essere sporcato da lubrificanti che fuoriescono.
Interruttore automatico
Interruttore termico di sicurezza:
In caso di sovraccarico, il salvamotore termico incorporato provoca l'arresto della
pompa. Dopo il raffreddamento del motore, la pompa riprende a funzionare auto-
maticamente.
Norme di sicurezza aggiuntive
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Arresto cardiaco!
Questo prodotto durante il suo funzionamento genera un campo elettro-
magnetico. Questo campo può, in presenza di particolari situazioni, agire
sul funzionamento di impianti medici attivi o passivi. Per escludere il peri-
colo di situazioni che possano condurre a lesioni gravi o mortali le perso-
ne che hanno un impianto medico devono, prima dell'utilizzo di questo
prodotto, consultarsi con il proprio medico e il produttore dell'impianto.
Cavo
Le sezioni trasversali minime delle prolunghe eventualmente utilizzate devono
essere quelle della seguente tabella:
Tensione
Lunghezza del cavo
230 – 240 V / 50 Hz
Fino a 20 m
230 – 240 V / 50 Hz
20 – 50 m
PERICOLO! Scossa di corrente!
Pericolo di lesioni causate dalla corrente elettrica.
v Staccare il prodotto dalla rete prima di metterlo fuori funzione, di ese-
guire attività di manutenzione o di eliminare i guasti.
La pompa deve essere installata in posizione stabile e a prova di allagamento
e protetta da caduta. Installare la pompa a una distanza di sicurezza (min. 2 m)
dal liquido trasportato. Come ulteriore sicurezza è possibile utilizzare un interrut-
tore salvavita omologato.
v Rivolgersi a un elettricista di fiducia.
Il cavo di collegamento alla rete di questo prodotto, se danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da persona con qualifica simile
per evitare situazioni di pericolo.
Proteggere spina e cavo di alimentazione da calore, olio e spigoli taglienti.
Non reggere mai la pompa tenendola per il cavo. Non staccare mai la spina dalla
presa tirando il cavo.
Non usare la pompa in ambiente umido o bagnato. Non esporla mai alla pioggia.
Controllare periodicamente il cavo di alimentazione.
Prima di ogni impiego, controllare sempre la pompa (e in particolare cavo e spina).
Non utilizzare mai una pompa danneggiata. In caso, farla revisionare esclusiva-
mente da un centro assistenza GARDENA.
Sezione trasversale
1,5 mm
2
2,5 mm
2
29
13.12.21 10:14
13.12.21 10:14

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gp 3700/4 p basicGp 3700/4 basic901090159014

Table des Matières