Beko RCNA366K34XBRN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RCNA366K34XBRN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congélateur - Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Koelkast - Vriezer
Gebruiksaanwijzing
RCNA366K34XBRN
FR-NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA366K34XBRN

  • Page 1 Congélateur - Réfrigérateur Notice d’utilisation Koelkast - Vriezer Gebruiksaanwijzing RCNA366K34XBRN FR-NL...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Réglage de la temperature …………….. Importantes Système de réfrigération ………………. Réversibilité de la porte ………………… 12 Utilisation préconisée ......4 Congélation d'aliments frais …………… 13 Sécurité...
  • Page 5: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Manette de réglage et éclairage 8. Compartiment de convervation des intérieur aliments congelés Ventilateur du refrigéateur 9. Pieds avant réglables Clayettes réglables 10. Balconnet à bocaux essus de bac a légumes 11. Balconnet range-bouteilles Bac à légumes 12. Ventilateur du congélateur Bacs à...
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 7 • En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement d'opérations d’entretien ou de pour conserver des aliments. Par réparation, débranchez l’alimentation conséquent, il ne doit pas être utilisé à électrique du réfrigérateur soit en d'autres fins. désactivant le fusible correspondant, •...
  • Page 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 9: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage • Ne laissez pas les portes du Les matériaux d'emballage de cet réfrigérateur ouvertes pendant une appareil sont fabriqués à partir de durée prolongée. matériaux recyclables, conformément à • N’introduisez pas de denrées ou de nos Réglementations Nationales en boissons chaudes dans le Environnement.
  • Page 10: Installation

    Installation Éléments à prendre en Branchement électrique considération lors du Branchez votre réfrigérateur à une déménagement de votre prise de mise à la terre protégée par un réfrigérateur fusible ayant une capacité appropriée. Important : 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Le branchement doit être conforme Avant le transport de votre réfrigérateur, aux normes en vigueur sur le territoire...
  • Page 11: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre ancien Remplacement de l'ampoule réfrigérateur Pour remplacer l'ampouleLED du réfrigérateur, veuillez contacter le service Débarrassez-vous de votre ancien après-vente agréé. réfrigérateur sans nuire à l'ampoule (s) utilisé dans cet appareil ne l’environnement. convient pas pour l'éclairage de la •...
  • Page 12: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 13: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Système de réfrigération NeoFrost: Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air Réglage de la temperature du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Page 14: Réversibilité De La Porte

    Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Page 15: Congélation D'aliments Frais

    Congélation d'aliments frais 1. Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois. La qualité des • Enveloppez ou couvrez vos aliments aliments est préservée de façon optimale avant de les placer au réfrigérateur. lorsqu'ils sont entièrement congelés • Laissez refroidir les aliments à...
  • Page 16: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez Congélation congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Page 17: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Recommandations relatives au congélation Compartiment 0/3 degré Les denrées doivent être congelées le *en option plus rapidement possible lorsqu’elles sont • Faites attention à ce que les aliments placées dans le congélateur, afin de préserver leur qualité. ne touchent pas le capteur de La norme TSE exige (sous certaines température dans le Compartiment 0/3...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l'eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 20 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 21 • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base.
  • Page 22 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Page 23 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Knop voor thermostaatregeling Tweeledig koelsysteem Bedoeld gebruik Verse levensmiddelen invriezen Algemene veiligheid De deuren omkeren Voor producten met een Aanbeveling voor het bewaren van waterdispenser diepvriesvoedsel Kinderbeveiliging Ontdooien Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de...
  • Page 24: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Thermostaat en lampkast 8. Laden voor bewaren van Ventilator vers voedsel diepvriesproducten 3. Aanpasbare schappen 9. Stelvoetjes voor 4. Deksel van de groentelade 10. Schap voor glazen potten 5. Groentelades 11. Flessenschap 6. IJsblokjesvorm met houder 12. Ventilator 7.
  • Page 25: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak; Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen verwondingen of materiële schade of blikjes in het diepvriesvak. Deze veroorzaken. zouden kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en Raak ingevroren levensmiddelen niet betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
  • Page 26 Sluit in geval van storing of tijdens Deze koelkast is enkel bestemd voor onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker Het label met technische specificaties van het apparaat eruit te trekken.
  • Page 27: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    Sproei geen stoffen met ontvlambare Voor producten met een gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met hoofdleidingen mag hoogstens 8 bar zijn.
  • Page 28: Verpakkingsinformatie

    Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het Plaats geen warme levensmiddelen of verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Page 29: Installatie

    Installatie Punten waarop gelet moet Elektrische aansluiting worden bij de verplaatsing van Sluit uw apparaat aan op een geaard een koelkast stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn Belangrijk: afgesloten. Voor het vervoer van uw De aansluiting moet in naleving zijn koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en met nationale voorschriften.
  • Page 30: Afvoeren Van Uw Oude Koelkast

    Afvoeren van uw oude koelkast Het vervangen van de lamp Om de lamp/led voor de Voer uw oude koelkast af zonder het binnenverlichting van uw koelkast te milieu op enige wijze te schaden. vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw bevoegde dealer of het onderhoudsdienst.
  • Page 31: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Page 32: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Verse levensmiddelen invriezen • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen te verpakken of af te dekken voordat u deze in de koelkast plaatst. • Warme levensmiddelen en dranken moeten eerst afkoelen tot kamertemperatuur voor u ze in de koelkast plaatst. •...
  • Page 33: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 34: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Instelling Instelling Uitleg diepvriesvak koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen -20, -22 of -24°C 4°C wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de levensmiddelen in korte tijd wilt invriezen. Het gebruik wordt Snelvriezen 4°C aanbevolen om de kwaliteit van vlees- en...
  • Page 35: Diepvriesinformatie

    Diepvriesinformatie In te vriezen levensmiddelen mogen niet in aanraking komen met eerder Om levensmiddelen in goede kwaliteit ingevroren stukken om gedeeltelijke te houden, moeten ze zo snel mogelijk ontdooiing daarvan te voorkomen. worden ingevroren na plaatsing in de Ontdooid voedsel moet geconsumeerd diepvriezer.
  • Page 36: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het olie bereide maaltijden in uw koelkast toestel trekt voordat u met reinigen begint. in onafgedichte bakjes.
  • Page 37: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 38 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Page 39 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Page 40 Læs denne manual først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi at læse hele manualen grundigt, inden maskinen tages i brug, og at manualen opbevares et sikkert sted til fremtidig reference.
  • Page 41 INDHOLD 1 Køleskabet ........3 4 Klargøring........10 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler ..4 5 Brug af dit køleskab....... 11 Indstilling af termostatknap ....11 Tilsigtet brug........4 Dobbelt afkølingssystem...... 11 Generelle sikkerhedsregler ....4 Vende dørene ........12 For produkter med en vanddispenser 6 Frysning af friske madvarer ....
  • Page 42: Køleskabet

    Køleskabet 1. Indstillingsknap og indvendigt lys 8. Rum til at opbevare frossen mad 2. Ventilator til fersk kød 9. Justerbare forreste fødder 3. Justerbare kabinethylder 10. Hylde til dåser 4. Glasdæksel 11. Hylde til flasker 5. Salatboks 12. Fryser blæser 6.
  • Page 43: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler For produkter med et fryserrum: Læg Gennemgå følgende informationer. Hvis ovenstående informationer ikke ikke drikkevarer i flaske eller på dåse i læses, kan det medføre beskadigelse fryseren. De kan eksplodere. eller materiel skade. Rør ikke frosne madvarer med Ellers vil alle garantier og løfter om hænderne, da de kan hænge fast i din driftssikkerhed blive ugyldige.
  • Page 44 I tilfælde af fejlfunktion under Dette køleskab er kun beregnet til vedligeholdelses- eller opbevaring af madvarer. Det bør ikke reparationsarbejde skal bruges til andre formål. strømforsyningen til køleskabet Mærkat med tekniske specifikationer afbrydes, enten ved at den relevante findes på indersiden af køleskabets sikring afbrydes, eller apparatets stik tages ud af stikkontakten.
  • Page 45: For Produkter Med En Vanddispenser

    For produkter med en Sprøjt ikke stoffer, der indeholder brændbare drivgasser, såsom vanddispenser: propangas, i nærheden af køleskabet for at undgå brand og eksplosionsfare. Vandledningstrykket skal være minimum 1 bar. Vandledningstrykket skal Anbring aldrig objekter fyldt med vand oven på køleskabet, da de kan være maksimum 8 bar.
  • Page 46: Emballageoplysninger

    Energibesparende Emballageoplysninger foranstaltninger Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overensstemmelse Undlad at lade lågerne i køleskabet stå med vores nationale miljøbestemmelser. åbne i lang tid. Smid ikke emballagen sammen med Put ikke varm mad eller drikke i husholdningsaffald eller andet affald. køleskabet.
  • Page 47: Installation

    Installation Vær opmærksom på følgende Elektrisk tilslutning punkter, når køleskabet flyttes Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med 1. Køleskabet skal være taget ud af passende kapacitet. stikkontakten. Inden transport af Vigtigt: køleskabet skal det være tømt og rengjort.
  • Page 48: Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab

    Bortskaffelse af det gamle Udskiftning af belysningslampen køleskab For at skifte lampen, der belyser køleskabet, bedes du ringe til den Bortskaf det gamle køleskab uden at autoriserede service. skade miljøet. Lampen/-erne i dette produkt er ikke Du kan spørge din forhandler eller egnet til belysning af husstandens rum.
  • Page 49 Forberedelse Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10 °C. Betjening af køleskabet under køligere forhold end dette anbefales ikke af hensyn til apparatets ydeevne.
  • Page 50: Brug Af Dit Køleskab

    Brug af dit køleskab Dobbelt afkølingssystem: Køleskabet er udstyret med to separate afkølingssystemer til at afkøle køleskabssektionen og fryserrummet. Derved bliver luften i køleskabssektionen og fryserrummet ikke blandet sammen. Takket være disse to separate afkølingssystemer er Indstilling af termostatknap afkølingshastigheden meget højere end i andre køleskabe.
  • Page 51: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge...
  • Page 52: Frysning Af Friske Madvarer

    Frysning af friske madvarer Følg disse anvisninger for at opnå de bedste resultater. Pak madvarer ind, eller tildæk dem, før 1. Frys ikke for store mængder ad du stiller dem i køleskabet. gangen. Madvarernes kvalitet bevares bedst, hvis de indfryses komplet og så Varm mad skal køles ned til hurtigt som muligt.
  • Page 53: Anbefalinger Til Opbevaring Af

    Fryserum Køleskab Forklaringer Indstilling Indstilling Dette er den normalt anbefalede -18°C 4 °C indstilling. Disse indstillinger anbefales, når den -20, -22 eller -24 °C 4 °C omgivende temperatur overstiger 30 °C. Brug denne funktion, når du ønsker at fryse din mad ned på kort tid. Det Hurtig frys 4 °C anbefales at bruge funktionen for at...
  • Page 54: Information Om Dybfrysning

    Information om dybfrysning Anbefalinger til kølerummet *Ekstraudstyr Mad skal fryses så hurtigt som muligt efter at være blevet sat i fryseren for at Lad ikke maden røre temperaturføleren bevare den gode kvalitet. i kølerummet. Hvis kølerummet skal TSE-normen kræver (iflg. visse holde sin ideelle opbevaringstemperatur, målebetingelser), at fryseskabet fryser må...
  • Page 55: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af plastikoverflader Brug aldrig benzin, benzen eller lignende stoffer til rengøring. Put ikke flydende olier eller olie- tilberedte måltider i køleskabet i åbne Vi anbefaler, at apparatet tages ud af beholdere, da de ødelægger køleskabets stikkontakten inden rengøring. plastikoverflader.
  • Page 56: Fejlfinding

    Fejlfinding Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt håndværk eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 57 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Dit nye køleskab kan være bredere end dit foregående. Større køleskabe arbejder i længere perioder. • Rumtemperaturen kan være for høj.>>> Det er normalt, at produktet arbejder i længere perioder i varme omgivelser. •...
  • Page 58 Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige eller stabilt. >>> Hvis køleskabet vipper, når det flyttes langsomt, skal det afbalanceres ved at justere fødderne. Sørg også for, at gulvet er lige og stærkt nok til at bære køleskabet. • Genstande placeret oven på køleskabet kan skabe støj.>>>Fjern genstandene oven på...
  • Page 59 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, Toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissamme valmistettu ja erittäin tarkan laadunvalvontaprosessin läpäissyt tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Sen vuoksi suosittelemme, että luet ohjeet kokonaisuudessaan huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytät ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos annat tuotteen jollekin toiselle, anna myös tämä...
  • Page 60 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi ........3 4 Valmistelut ........10 5 Jääkaapin käyttäminen....11 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia ..4 Termostaatin asetuspainike ....11 Käyttötarkoitus........4 Kaksoisjäähdytysjärjestelmä ....11 Yleinen turvallisuus....... 4 Ovien avauspuolen vaihtaminen ..12 Laitteet joissa on vesiautomaatti ..6 Tuoreen ruoan pakastaminen ....13 Lasten turvallisuus........
  • Page 61: Jääkaappi

    Jääkaappi 1. Säätönuppi ja sisävalo 8. Pakasteiden säilytysosasto 2. Tuoretuotteiden puhallin 9. Säädettävät etujalat 3. Säädettävät hyllyt 10. Hylly tölkeille 4. Lasikansi 11. Hylly pulloille 5. Vihanneslokerot 12. Pakastimen puhallin 6. Jääteline 7. Pikapakastusosasto Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta.
  • Page 62: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tuotteet joissa on pakastusosasto: Älä Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden ohjeiden noudattamatta laita pullotettuja tai tölkitettyjä nesteitä jättäminen saattaa aiheuttaa vammoja tai pakastusosastoon. Ne voivat särkyä aineellisia vahinkoja. pakastettaessa. Muussa tapauksessa kaikki takuu- ja Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, käyttövarmuusvastuut mitätöityvät.
  • Page 63 Vian ilmetessä tai jääkaappia Tämä jääkaappi on tarkoitettu huollettaessa tai korjattaessa sammuta pelkästään elintarvikkeiden virta joko kääntämällä sulake pois säilytykseen. Sitä ei saa käyttää päältä tai irrottamalla virtajohto. mihinkään muihin tarkoituksiin. Älä vedä johdosta irrottaessasi Tekniset tiedot sisältävä tyyppikilpi pistokkeen. sijaitsee jääkaapin sisällä...
  • Page 64: Laitteet Joissa On Vesiautomaatti

    Laitteet joissa on vesiautomaatti: Älä suihkuta lähellä jääkaappia syttyviä aineita, kuten propaanikaasua, sillä se Vesijohdon paineen tulee olla aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. vähintään 1 bar. Vesijohdon paineen Älä aseta vettä sisältäviä astioita tulee olla enintään 8 baaria. jääkaapin päälle, sillä tämä voi Käytä...
  • Page 65: Pakkaustiedot

    Energiansäästövinkkejä Pakkaustiedot Tuotteen pakkausmateriaalit on Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi valmistettu kierrätettävistä materiaaleista aikaa. kansallisten ympäristösäädösten Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia mukaisesti. Älä hävitä jääkaappiin. pakkausmateriaaleja kotitalousjätteen tai Älä ylikuormita jääkaappia niin, että muun jätteen mukana. Vie ne paikallisten ilman kierto kaapin sisällä...
  • Page 66: Asennus

    Asennus Asioita joihin tulee kiinnittää Sähkökytkennät huomiota jääkaappia siirrettäessä Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu riittävän 1. Jääkaappi tulee ensin irrottaa tehokkaalla sulakkeella. pistorasiasta. Ennen siirtämistä, se tulee Tärkeää: tyhjentää ja puhdistaa. 2. Ennen kuin pakkaat jääkaapin Liitännän on oltava kansallisten kuljetusta varten, sen hyllyt, lisävarusteet, säädösten mukainen.
  • Page 67: Vanhan Jääkaapin Hävittäminen

    Vanhan jääkaapin hävittäminen Valaisimen vaihtaminen Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon, kun vahinkoa ympäristölle. jääkaapin valaisin on vaihdettava. Voit ottaa yhteyden valtuutettuun Tässä laitteessa käytettävät valaisimet jälleenmyyjään tai kunnalliseen eivät sovi huoneen valaisemiseen. jätehuoltokeskukseen saadaksesi ohjeet Valaisimen käyttötarkoitus on auttaa jääkaapin hävittämisestä.
  • Page 68: Valmistelut

    Valmistelut Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Page 69: Jääkaapin Käyttäminen

    Jääkaapin käyttäminen Kaksoisjäähdytysjärjestelmä: Jääkaappi on varustettu kahdella erillisellä jäähdytysjärjestelmällä, jotka jäähdyttävät tuoreruokaosaston ja pakastusosaston. Sillä tavoin tuoreruokaosaston ja pakastusosaston ilmat eivät sekoitu keskenään. Näiden kahden erillisen Termostaatin asetuspainike jäähdytysjärjestelmän ansiosta jäähdytysnopeus on huomattavasti Jääkaapin sisälämpötila muuttuu suurempi kuin muilla jääkaapeilla. seuraavista syistä: Osastojen hajut eivät sekoitu keskenään.
  • Page 70: Ovien Avauspuolen Vaihtaminen

    Ovien avauspuolen vaihtaminen Etene numerojärjestyksessä...
  • Page 71: Tuoreen Ruoan Pakastaminen

    Tuoreen ruoan pakastaminen 3. Varmistu siitä että raa’at elintarvikkeet eivät joudu kosketuksiin kypsien kanssa jääkaapissa. Elintarvikkeet on syytä päällystää 4. Pakastetun ruoan enimmäissäilytystila kelmulla tai säilöä kannelliseen rasiaan saadaan aikaan, kun ei käytetä ennen niiden asettamista jääkaappiin. pakasteosaston lokeroa. Laitteen Lämpimän ruoan on annettava jäähtyä...
  • Page 72: Pakastetun Ruoan Säilytyssuositukset

    Pakastelokero Jääkaappilokero Selitykset Asetus Asetus -18°C 4°C Tämä on normaali suositeltu asetus. Näitä asetuksia suositellaan, kun -20, -22 tai -24°C 4°C ympäröivä lämpötila on yli 30 °C. Käytä tätä, kun haluat pakastaa ruokasi Pikapakastus 4°C nopeasti. Suositellaan käytettäväksi lihan ja kalatuotteiden laadun ylläpitämiseksi. Jos sinusta tuntuu, että...
  • Page 73: Pakastustiedot

    Pakastustiedot Suosituksia tuoreruokaosastolle *valinnainen Ruoat on pakastettava niin nopeasti kuin mahdollista pakastimeen laittamisen Älä anna ruoan koskettaa lämpötila- jälkeen, jotta niiden hyvä laatu säilyisi. anturia tuoreruokaosastossa. Jotta TSE-normin vaatimuksena on (tietyissä tuoreruokaosaston säilytyslämpötila mittausolosuhteissa), että pakastin säilyisi ihanteellisena, ruoan ei tule olla pakastaa vähintään 4,5 kg elintarvikkeita anturin tiellä.
  • Page 74: Kunnossapito Ja Puhdistus

    Kunnossapito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin avoimissa astioissa, sillä ne Suosittelemme, että irrotat laitteen vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. verkkovirrasta ennen puhdistusta. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu Älä...
  • Page 75: Vianetsintä

    Vianetsintä Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät aiheudu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Laitteen pistoketta ei ole kytketty pistorasiaan oikein. >>>Kytke pistoke pistorasiaan kunnolla.
  • Page 76 Jääkaappi käy jatkuvasti tai pitkän aikaa. • Uusi tuote voi olla leveämpi kuin edellinen. Suuret jääkaapit käyvät pidemmän aikaa. • Huonelämpötila voi olla korkea. >>>On normaalia, että laite käy pidempään kuumassa lämpötilassa. • Jääkaappi voi olla kytketty verkkovirtaan tai täytetty hiljattain.>>>Kun jääkaappi on kytketty tai täytetty hiljattain, asetuslämpötilan saavuttaminen kestää...
  • Page 77 Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai vakaa. >>> Jos jääkaappi heiluu kun sitä siirretään hitaasti, tasapainota se säätämällä sen jalat. Varmista myös, että lattia kestää, on tasainen ja kestää jääkaapin painon. • Jääkaappiin päälle asetetut esineet saattavat aiheuttaa melua. >>>Poista jääkaapin päälle asetetut esineet.
  • Page 80 4578336859/AG FR-NL www.beko.com...

Table des Matières