Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Frigorifer - Ngrirës
Udhëzimi i përdorimit
Frižider - Zamrzivač
Uputstvo za upotrebu
Хладилник - Фризер
Упатство за употреба
Réfrigérateur – Congélateur
Notice d'utilisation
RCNA366I40WN
SQ-MK-BS-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA366I40WN

  • Page 1 Frigorifer - Ngrirës Udhëzimi i përdorimit Frižider - Zamrzivač Uputstvo za upotrebu Хладилник - Фризер Упатство за употреба Réfrigérateur – Congélateur Notice d’utilisation RCNA366I40WN SQ-MK-BS-FR...
  • Page 3 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Page 4: Table Des Matières

    PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i frigoriferit Tuaj 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Paneli i Treguesit………………….… 11 Përdorimi i synuar……………………. Përmbysur dyert …………………….. 12 Siguria e përgjithshme……………….. 4 Ngrirja e ushqimeve të freskëta…….. 13 Për produktet me dispenser uji …..6 Sistemi dysh i ftohjes …………………...
  • Page 5: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Paneli i kontrollit 9. Pjesa për ngrirjen e shpejtë 2. Dritë e brendshme 10. Ndarja për ngrirjen e shpejtë 3. Tifoz Fresh Food 11. Këmbët e para të rregullueshme 4. Raftet e regullueshme të pjesës kryesore 12. Raft për vazo 5.
  • Page 6: Paralajmërime Të Rëndësishme

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie • Për produktet me ndarje ngrirësi; Mos Ju lutem shikoni informacionet e mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni vendosni pije në shishe dhe kanaçe në këtyre informacioneve mund të ndarjen e ngrirësit. Përndryshe ato shkaktohen lëndime ose dëmtime mund të...
  • Page 7 • Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një • Ky frigorifer është synuar vetëm për të pune mirëmbajtjeje ose riparimi, mbajtur ushqime. Nuk duhet të shkëputeni frigoriferin nga korrenti përdoret për asnjë qëllim tjetër. qoftë duke fikur siguresën përkatëse •...
  • Page 8: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Mos spërkatni substanca që Për produktet me dispenser uji; përmbajnë gazra të djegshme si për Presioni i linjës të ujit duhet të jetë shembull gaz propan pranë frigoriferit minimumi 1 bar. Presioni i linjës të ujit për të shmangur rrezikun e zjarrit dhe duhet të...
  • Page 9: Informacione Për Paketimin

    Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për kursimin e energjisë Materialet e paketimit të produktit janë prodhuar nga materiale të riciklueshme • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura në përputhje me Rregullat Kombëtare për për një kohë të gjatë. Mjedisin.
  • Page 10: Instalimi

    Instalimi Pikat të cilave u duhen kushtuar Lidhja elektrike vëmendje kur zhvendosni Lidheni produktin tuaj me një prizë të frigoriferin tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë me kapacitetin e duhur. E rëndësishme: 1. Frigoriferi juaj duhet të hiqet nga priza. Lidhja duhet të...
  • Page 11: Hedhja E Frigoriferit Të Vjetër

    Hedhja e frigoriferit të vjetër Ndërrimi i llambës Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa Për të ndërruar një Llambë/LED që dëmtuar mjedisin. përdoret për ndriçimin e frigoriferit tuaj, • Mund të konsultoheni me shitësin e telefononi Shërbimin e Autorizuar. autorizuar ose qendrën e grumbullimit të Llamba(t) e përdorur në...
  • Page 12: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit. •...
  • Page 13: Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

    Përdorimi i frigoriferit tuaj Paneli i Treguesit Paneli i indikatorit ju lejon të vendosni temperaturën dhe të kontrolloni 4. LCD DISPLAY funksionet e tjera që lidhen me produktin. 5. SET FREEZER BUTTON 1. ON/OFF BUTTON Ky buton ju lejon të zgjidhni Ky buton mundëson fikjen e frigoriferit temperaturën e dhomës së...
  • Page 14: Përmbysur Dyert

    Përmbysur dyert Të vazhdojë në mënyrë numerike...
  • Page 15: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Ngrirja e ushqimeve të freskëta Sistemi dysh i ftohjes: • Preferohet që t'i mbështillni ose Frigoriferi juaj është i pajisur me dy mbuloni ushqimet para se t'i vendosni në sisteme të veçanta ftohjeje për të ftohur frigorifer. pjesën e ushqimeve të freskëta dhe •...
  • Page 16: Rekomandime Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    Siperfaqja e Ndarja frigoriferike Shpjegime ngrirjes mjedis mjedis -18°C 4°C Ky është përcaktimi normal i rekomanduar. -20, -22 ose- Këto cilësime rekomandohen kur 4°C 24°C temperatura e ambientit tejkalon 30°C. Përdorni kur dëshironi të ngrini ushqimin tuaj në një kohë të shkurtër. Nëse rekomandohet Freeze e Shpejte 4°C të...
  • Page 17: Informacione Për Ngrirjen E Thellë

    Informacione për ngrirjen e thellë Rekomandime për ndarje e ushqimit të freskët Ushqimet duhet të ngrihen sa më shpejt * fakultativ të jetë e mundur kur vendosen në frigorifer me qëllim që të mbahen në Mos lejoni që ushqimi të prekë ...
  • Page 18: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mbrojtja e sipërfaqeve plastike Asnjëherë mos përdorni asnjëherë benzinë, benzen ose substanca të Mos vendosni vajra të lëngshme ose ngjashme për të pastruar. ushqime të gatuara me vaj në Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen frigorifer në enë të pambyllura pasi ato mund të...
  • Page 19: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Page 20 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
  • Page 21 Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel.
  • Page 22 Прочитајте го ова упатство за корисникот прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, прочитајте го целото упатство внимателно пред да го користите производот и...
  • Page 23 СОДРЖИНА 4 Подготовка 1 Вашиот ладилник 5 Употреба на ладилникот 2 Важни безбедносни Панел со индикатори предупредувања Проверка на вратите Наменета употреба Замрзнување свежа храна Општа безбедност Двоен систем за ладење Производи со диспензер за вода Препораки за чување смрзната Безбедност...
  • Page 24: Вашиот Ладилник

    Вашиот ладилник Контролен панел 9. Оддел за брзо замрзнување Внатрешна светилка 10. Оддели за чување на замрзната храна Вентилатор за свежа храна 11. Прилагодливи предни ногарки Прилагодливи полици во внатрешноста 12. Полици за тегли Потпора за шишиња со вино 13. Полица за шишиња Капак...
  • Page 25: Важни Безбедносни Предупредувања

    Важни безбедносни предупредувања Прочитајте ги следните информации. За производите во одделот на  Непочитувањето на овие информации замрзнувачот - не ставајте пијалаци во може да предизвика повреди или шише или конзерва во одделот на материјална штета. замрзнувачот. Инаку, тие може да пукнат. И...
  • Page 26 Во случај на грешка при работа или во Овој ладилник е наменет само за   текот на одржување или поправка, чување на храна. Не смее да се користи исклучете го ладилникот од довод на ел. за други намени. енергија со тоа што ќе го извадите Етикетата...
  • Page 27: Усогласување Со Динформацииректинформациивата За Фрлање На Електронска Информации Електринформациична Опрема Информации За Одлагање На Отпадот

    Не прскајте разни средства што Производи со диспензер  содржат запаливи гасови како што е за вода пропанот близу до ладилникот за да избегнете ризик од пожар и експлозија. Притисокот на доводот на водата мора да биде минимум 1 бар. Притисокот на Никогаш...
  • Page 28: Информации За Пакувањето

    Информации за пакувањето Работи што треба да ги направите да заштедите енергија Материјалот за пакувањето на Штедење производот е произведен од материјал што може да се рециклира во согласност Не држете ги вратите на ладилникот  со државните одредби за заштита на отворени...
  • Page 29: Поставување

    Поставување Точки на кои треба да обрнете Електрично поврзување внимание кога го преместувате Поврзете го производот во заземјен ладилникот штекер што е заштитен со осигурувач со соодветен капацитет. 1. Ладилникот треба да се исклучи од Важно: струја. Треба да се испразни и исчисти Поврзувањето...
  • Page 30: Менување На Светилката За Осветлување

    Фрлање на стариот ладилник Менување на светилката за Ладилник осветлување Фрлете го стариот ладилник без да Повикајте овластен сервисер за да направите штета за животната средина. ја смените светилката/ЛЕД-сијаличката Консултирајте се со овластениот  што служи за осветлување на застапник или со центар за собирање ладилникот.
  • Page 31: Подготовка

    Подготовка Ладилникот треба да се постави на  најмалку 30 цм. оддалеченост од извори на топлина, како што се камини, фурни, централно греење и печки и најмалку 5 цм. оддалеченост од електрични печки и не смее да се изложува на директна сончева светлина.
  • Page 32: Употреба На Ладилникот

    Употреба на ладилникот Панел со индикатори Индикаторната табла ви овозможува да 4. ЛИК ДИСПЛЕЈ ја поставите температурата и да ги 5. ПОСТАВУВАТЕ КОМПЈУТЕР ЗА контролирате другите функции поврзани со производот. ЗАМРЗНЕЦ Ова копче ви овозможува постепено да 1. ON / OFF КОПЧЕ ја...
  • Page 33: Проверка На Вратите

    Проверка на вратите Продолжете со нумеричкиот редослед МК...
  • Page 34: Замрзнување Свежа Храна

    Замрзнување свежа храна постигнува без да се користат фиоките во одделот на замрзнувачот. Завиткајте или покријте ја храната  Потрошувачката на струјата е пред да ја ставите во ладилникот. прикажана со максимално наполнет Врела храна мора прво да се излади ...
  • Page 35: Храна

    Поставување на Поставки за Објаснувања одделот за одделот на замрзнување ладилникот Ова е нормална, препорачана -18°C 4°C поставка. Овие поставки се препорачуваат кога -20, -22 или -24°C амбиенталната температура 4°C надминува 30°C. Кога сакате да ја замрзнете храната за кратко време. Се препорачува да се Брзо...
  • Page 36: Информации За Длабоко Замрзнување

    Информации за длабоко Препораки за одделот за свежа замрзнување храна *по избор Храната мора да се замрзне што е можно поскоро кога ќе се стави во Не оставајте храната да го допира  замрзнувачот за да се одржи добриот сензорот за температура во одделот квалитет.
  • Page 37: Одржување И Чистење

    Одржување и чистење Никогаш не користете бензин, Заштита на пластичните нафта или слични средства за површини чистење. Препорачуваме да го исклучите Не ставајте течни масла или храна апаратот пред чистење. зготвена со масло во незатворени Никогаш не користете груби садови во ладилникот бидејќи тие абразивни...
  • Page 38: Решавање Проблеми

    Решавање проблеми Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука веројатно не постојат кај вашиот производ. Ладилникот...
  • Page 39 Ладилникот често или долго работи. • Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Големите ладилници работат подолг период. • Температурата во просторијата е висока. >>>нормално е производот да работи подолго кога е жешко. • Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со храна.
  • Page 40 Вибрации или бучава. • Подот не е рамен или стабилен. >>> Ако ладилникот се тресе кога ќе го поттурнете малку, балансирајте со прилагодување на ногарките. Проверете и дали подот е доволно цврст и може да го држи ладилникот и дали е рамен. •...
  • Page 41 Molimo vas da prvo pročitate ovaj priručnik za korisnika! Poštovani korisniče, Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden u modernom pogonu i provjeren pod najpedantnijim procedurama kontrole kvaliteta, pružiti efektivnu uslugu. Stoga, pažljivo pročitajte u potpunosti ovaj priručnik za korisnika prije upotrebe proizvoda i čuvajte ga kao referencu za buduću upotrebu.
  • Page 42 SADRŽAJ 1 Vaš frižider ........3 4 Priprema ........... 10 2 Važna sigurnosna upozorenja ..4 5 Korištenje vašeg frižidera ....11 Ploča s indikatorima ......11 Namijenjena upotreba ......4 Preokretanje vrata …………………….. . 12 Opća sigurnost ........4 Zamrzavanje svježe hrane ....
  • Page 43: Vaš Frižider

    Vaš frižider Kontrolna ploča 9. Odjeljak za brzo zamrzavanje Unutrašnje osvjetljenje 10. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane Ventilator za svježe namirnice 11. Podesive prednje nožice Podesive kabinetske police 12. Polica za tegle Polica za vinske flaše 13. Polica za flaše 14.
  • Page 44: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Za proizvode sa odjeljkom zamrzivača; ne Molimo pregledajte sljedeće informacije.  Nepoštivanje ovih informacija može stavljajte napitke u boci ili limenci u prouzrokovati povrede ili materijalne štete. odjeljak zamrzivača. U suprotnom, mogu U suprotnom, garancija i obaveze se rasprsnuti.
  • Page 45 U slučaju bilo kakvog kvara ili tokom Frižider je namijenjen samo za pohranu   održavanja ili popravke, isključite vaš prehrambenih proizvoda. Ne smije se frižider s napajanja bilo isključivanjem koristiti u bilo koje druge svrhe. odgovarajućeg osigurača ili isključivanjem Etiketa sa tehničkim specifikacijama se ...
  • Page 46: Sigurnost Za Djecu

    Da biste izbjegli rizik od vatre ili eksplozije,  Za proizvode sa dispenzerom za nikada blizu frižidera ne prskajte vodu; supstance koje sadrže zapaljivi plin poput propana. Minimalni pritisak ulazne vode bi trebao biti 1 bar. Maksimalni pritisak ulazne vode bi Nikada ne stavljajte posude napunjene ...
  • Page 47: Informacije O Pakovanju

    Informacije o pakovanju Stvari koje je potrebno uraditi radi uštede energije Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala u Nemojte ostavljati vrata vašeg frižidera  skladu sa našim državnim propisima za otvorena duže vremena. okoliš. Nemojte odlagati materijale za Nemojte stavljati toplu hranu ili pića u vaš...
  • Page 48: Ugradnja

    Ugradnja Električno priključivanje Stvari na koje je potrebno obratiti pažnju u slučaju premještanja Spojite vaš proizvod na uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg frižidera kapaciteta. 1. Vaš frižider treba biti isključen. Prije Važno: transporta vašeg frižidera, isti je potrebno Priključivanje mora biti u skladu s isprazniti i očistiti.
  • Page 49: Odlaganje Starog Frižidera

    Odlaganje vašeg starog frižidera Zamjena lampice za osvjetljenje Da biste zamijenili sijalicu/LED lampice Odložite vaš stari frižider tako da ne koje se koriste za osvjetljenje u vašem nanosite nikakvu štetu za okoliš. frižideru, pozovite ovlašteni servis. Možete se posavjetovati s lokalnim ...
  • Page 50: Priprema

    Priprema Vaš frižider bi trebao biti ugrađen  najmanje 30 cm udaljen od izvora toplote kao što su ploče za kuhanje, pećnice, centralno grijanje, štednjaci i najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica i ne bi smio biti izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti.
  • Page 51: Korištenje Vašeg Frižidera

    Korištenje vašeg frižidera Ploča s indikatorima Indikatorski panel vam omogućava da podesite temperaturu i kontrolišete ostale 4. LCD DISPLAY funkcije vezane za proizvod. 5. SET FREEZER BUTTON 1. ON/OFF BUTTON Ova tipka vam omogućava da postepeno Ovo dugme omogućava isključivanje frižidera ako pritisnete i držite 3 sekunde, odaberete temperaturu odjeljka za takođe ako ponovo pritisnete 3 sekunde...
  • Page 52: Preokretanje Vrata

    Preokretanje vrata Nastavite u numeričkom redoslijedu...
  • Page 53: Zamrzavanje Svježe Hrane

    Zamrzavanje svježe hrane Dvostruki sistem hlađenja: Vaš frižider je opremljen s dva odvojena Omotajte ili pokrijte namirnice prije  nego što ih stavite u frižider. sistema hlađenja za hlađenje odjeljka za svježu hranu i odjeljka zamrzivača. Stoga, Topla hrana se mora ohladiti na sobnu ...
  • Page 54: Preporuke Za Očuvanje Zamrznute Hrane

    Objašnjenja Postavke odjeljka Postavke odjeljka zamrzivača frižidera Ovo je normalno preporučena postavka. -18 °C 4 °C Ove postavke se preporučuju kada -20, -22 ili -24 °C 4 °C temperatura okoline prelazi 30 °C. Koristite ovo kada želite zamrznuti hranu u kratkom vremenu.
  • Page 55: Informacije O Dubokom Zamrzavanju

    Preporuke za odjeljak za svježu Informacije o dubokom zamrzavanju hranu *neobavezno Hrana mora biti zamrznuta što je moguće Nemojte dopustiti da hrana dodiruje brže kada se stavi u zamrzivač kako bi se  senzor temperature u odjeljku za svježu održao dobar kvalitet. hranu.
  • Page 56: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada nemojte koristiti benzin, benzen ili slične tvari za čišćenje. Ne stavljajte u posude bez poklopca tečna ulja ili jela pržena u ulju u frižider Preporučujemo da isključite uređaj iz jer mogu oštetiti plastične površine u utičnice prije čišćenja.
  • Page 57: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To će sačuvati vaše vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem proizvodu.
  • Page 58 Frižider radi učestalo ili na neko duže vrijeme. • Novi proizvod može biti širi nego prethodni. Veći frižideri rade duži vremenski period. • Temperatura prostorije može biti visoka. >>>Normalno je da proizvod radi duži period u toploj okolini. • Frižider je možda bio uključen nedavno ili je možda tek napunjen namirnicama. >>>Kada je frižider nedavno priključen ili napunjen namirnicama, trebat će više vremena da dostigne podešenu temperaturu.
  • Page 59 Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>> Ako se frižider ljulja kada se lagano pomjeri, podesite ravnotežu pomoću njegovih nožica. Takođe se uvjerite da je pod dovoljno jak da nosi frižider i da je ravan. • Stvari ostavljene na frižideru mogu uzrokovati buku. >>>Uklonite stvari sa frižidera. Čuje se buka koja dolazi iz frižidera poput proticanja tečnosti, prskanja i sl.
  • Page 60 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 61 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Réversibilité de la porte …………………12 Congélation d'aliments frais …………… 13 Utilisation préconisée ......4 Recommandations concernant la Sécurité générale ........conservation des aliments congelés ..
  • Page 62: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau de commande 9. Compartiment de congélation rapide Éclairage intérieur 10. Compartiment de convervation des Ventilateur du refrigéateur aliments congelés Clayettes réglables 11. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 12. Balconnet à bocaux essus de bac a légumes 13. Balconnet range-bouteilles Bac à...
  • Page 63: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 64 • • En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. • L'étiquette avec les caractéristiques réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant techniques est située sur le mur gauche à...
  • Page 65: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau Reliée À L'eau Courante

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 66: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 67: Installation

    Installation 4. Les parties antérieures du réfrigérateur Dans l'hypothèse ou l'information peuvent chauffer. Ce phénomène est contenue dans ce manuel n'a pas été normal. Ces zones doivent en principe prise en compte par l'utilisateur, le être chaudes pour éviter tout risque de fabricant ne sera aucunement condensation.
  • Page 68: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour Les matériaux d’emballage peuvent obtenir un fonctionnement efficace. Si le être dangereux pour les enfants. Tenez réfrigérateur est placé dans un les matériaux d’emballage hors de portée enfoncement du mur, il doit y avoir un des enfants ou jetez-les conformément espace d’au moins 5 cm avec le plafond...
  • Page 69: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 70: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 4. ECRAN LCD Le bandeau indicateur vous permet de 5. REGLAGE TEMPERATURE régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au produit CONGELATEUR Ce bouton vous permet de choisir 1. BOUTON ON / OFF progressivement la température du Ce bouton permet d'éteindre le compartiment congélateur, du minimum...
  • Page 71: Réversibilité De La Porte

    Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Page 72: Congélation D'aliments Frais

    2. Faites particulièrement attention à ne Congélation d'aliments frais pas mélanger les produits déjà congelés • Enveloppez ou couvrez vos aliments et les produits frais. avant de les placer au réfrigérateur. 3. Assurez-vous que les aliments crus ne • Laissez refroidir les aliments à la sont pas en contact avec les cuits dans température ambiante avant de les le réfrigérateur.
  • Page 73: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C période.
  • Page 74: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Recommandations relatives au congélation Compartiment 0/3 degré *en option Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont • Faites attention à ce que les aliments placées dans le congélateur, afin de ne touchent pas le capteur de préserver leur qualité.
  • Page 75: 6 Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits nettoyants ou de l'eau contenant du benzène ou de matériaux similaires chlore pour le nettoyage des surfaces pour le nettoyage. externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 77 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 78 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 80 4578339440/AB www.beko.com SQ-SR-MK-BS-FR...

Table des Matières