Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Réfrigérateur - Congélateur
Notice d'utilisation
Šaldytuvas - Šaldiklis
Naudojimo instrukcija
Ledusskapis - Saldētavu
Lietošanas instrukcija
Külmik - Sügavkülmik
Kasutusjuhend
Ψυγειοκαταψύκτης
Οδηγίες χρήστη
RCNA366I40ZXBN
FR-LT-LV-ET-EL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA366I40ZXBN

  • Page 1 Réfrigérateur - Congélateur Notice d’utilisation Šaldytuvas - Šaldiklis Naudojimo instrukcija Ledusskapis - Saldētavu Lietošanas instrukcija Külmik - Sügavkülmik Kasutusjuhend Ψυγειοκαταψύκτης Οδηγίες χρήστη RCNA366I40ZXBN FR-LT-LV-ET-EL...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Réversibilité de la porte …………………12 Congélation d'aliments frais …………… 13 Utilisation préconisée ......4 Le compartiment des produits laitiers Sécurité...
  • Page 5: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiment de congélation rapide Éclairage intérieur 11. Compartiment de convervation des Ventilateur du refrigéateur aliments congelés Clayettes réglables 12. Pieds avant réglables Clayette range-bouteilles 13. Balconnet à bocaux Le compartiment des 14. Balconnet range-bouteilles produits laitiers 15.
  • Page 6: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
  • Page 7 • En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement d'opérations d’entretien ou de pour conserver des aliments. Par réparation, débranchez l’alimentation conséquent, il ne doit pas être utilisé à électrique du réfrigérateur soit en d'autres fins. •...
  • Page 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables fontaine à eau reliée à l'eau comme du propane près du courante réfrigérateur pour éviter tout risque La pression de l'alimentation en eau d'incendie et d'explosion. doit être au minimum de 1 bar.
  • Page 9: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le nos Réglementations Nationales en réfrigérateur.
  • Page 10: Installation

    Installation 4. Les parties antérieures du réfrigérateur Dans l'hypothèse ou l'information peuvent chauffer. Ce phénomène est contenue dans ce manuel n'a pas été normal. Ces zones doivent en principe prise en compte par l'utilisateur, le être chaudes pour éviter tout risque de fabricant ne sera aucunement condensation.
  • Page 11: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour Les matériaux d’emballage peuvent obtenir un fonctionnement efficace. Si le être dangereux pour les enfants. Tenez réfrigérateur est placé dans un les matériaux d’emballage hors de portée enfoncement du mur, il doit y avoir un des enfants ou jetez-les conformément espace d’au moins 5 cm avec le plafond...
  • Page 12: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 13: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 4. ECRAN LCD Le bandeau indicateur vous permet de 5. REGLAGE TEMPERATURE régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au produit CONGELATEUR Ce bouton vous permet de choisir 1. BOUTON ON / OFF progressivement la température du Ce bouton permet d'éteindre le compartiment congélateur, du minimum...
  • Page 14: Réversibilité De La Porte

    Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
  • Page 15: Congélation D'aliments Frais

    2. Faites particulièrement attention à ne Congélation d'aliments frais pas mélanger les produits déjà congelés • Enveloppez ou couvrez vos aliments et les produits frais. avant de les placer au réfrigérateur. 3. Assurez-vous que les aliments crus ne • Laissez refroidir les aliments à la sont pas en contact avec les cuits dans température ambiante avant de les le réfrigérateur.
  • Page 16: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C période.
  • Page 17: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Recommandations relatives au congélation Compartiment 0/3 degré *en option Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont • Faites attention à ce que les aliments placées dans le congélateur, afin de ne touchent pas le capteur de préserver leur qualité.
  • Page 18: Système De Réfrigération Neofrost

    Système de réfrigération NeoFrost: Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits nettoyants ou de l'eau contenant du benzène ou de matériaux similaires chlore pour le nettoyage des surfaces pour le nettoyage. externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 21 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 22 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 23 Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
  • Page 24 TURINYS 1.Jūsų šaldytuvas 4.Pasiruošimas 2.Svarbūs įspėjimai dėl saugos 5.Šaldytuvo naudojimas Indikatorių skydelis ......11 Durelių perstatymas ……………………... 12 Numatytoji naudojimo paskirtis .... 4 Šviežių maisto produktų užšaldymas..13 Bendros saugos taisyklės ....4 Pieno produktų (šalto laikymo) dėžė…13 Gaminiams su vandens dalytuvu ..6 Dvigubo aušinimo sistema: ....
  • Page 25 Šaldytuvas Valdymo skydelis 10. Greito užšaldymo skyrius Vidaus apšvietimo lemputė 11. Skyriai užšaldytiems maisto Šviežių maisto produktų šaldymo produktams laikyti ventiliatorius 12. Reguliuojama priekinė kojelė Pritaikomos šaldytuvo lentynos 13. Lentynos Atrama vyno buteliams 14. Lentyna buteliams Pieno produktų dėžė 15. Šaldiklio ventiliatorius Daržovių...
  • Page 26: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. Antraip jie gali informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios sprogti. jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. •...
  • Page 27 • Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu produktams laikyti. Prietaiso negalima šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą naudoti kitai paskirčiai. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai ištraukite prietaiso laido kištuką. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje •...
  • Page 28: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    • Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Gaminiams su vandens medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir dalytuvu; pan., nes kyla gaisro ir sprogimo Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti pavojus. ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis • Nestatykite ant šaldytuvo indų su vandentiekio vamzdyje turi būti ne vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, didesnis nei 8 barai.
  • Page 29: Informacija Apie Pakuotę

    Informacija apie pakuotę Kaip taupyti elektros energiją Šio gaminio pakavimo medžiagos • Nelaikykite šaldytuvo durelių pagamintos iš pakartotinai panaudojamų atidarytų ilgą laiką. medžiagų, atsižvelgiant į mūsų Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. gėrimų. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su •...
  • Page 30: Įrengimas

    Įrengimas Elektros prijungimas Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu 1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo Elektros prijungimą būtina atlikti elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. jis turi būti ištuštintas ir išvalytas.
  • Page 31: Seno Šaldytuvo Išmetimas

    Seno šaldytuvo išmetimas Apšvietimo lemputės pakeitimas Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo nebūtų daroma žala aplinkai. lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į • Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros iš savo įgaliotojo pardavimo atstovo centrą.
  • Page 32 Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. • Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Page 33: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Indikatorių skydelis Indikatorių skydelyje galite nustatyti temperatūrą ir valdyti kitas, su gaminiu susijusias, funkcijas. 4. SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANAS 1. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO MYGTUKAS 5. ŠALDIKLIO NUSTATYMO MYGTUKAS Nuspaudę ir palaikę šį mygtuką 3 sekundes, išjungti šaldytuvą, dar kartą nuspaudę...
  • Page 34: Durelių Perstatymas

    Durelių perstatymas Veiksmus atlikite eilės tvarka...
  • Page 35: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Šviežių maisto produktų 4.Maksimalų šaldytų maisto produktų užšaldymas kiekį galima sudėti nenaudojant stalčių, esančių šaldiklio kameroje. Šio prietaiso • Prieš dedant maisto produktus į energijos sąnaudos apskaičiuotos šaldytuvą, rekomenduojama juos visiškai prikrovus šaldiklio kameros suvynioti arba uždengti. lentynas, nenaudojant stalčių. •...
  • Page 36: Užšaldytų Maisto Produktų Saugojimo Rekomendacijos

    Šaldiklio skyriaus Šaldytuvo Paaiškinimai nustatymas skyriaus nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, -20, -22 arba -24 °C 4°C kai aplinkos temperatūra viršija 30 °°C. Greitasis užšaldymas 4°C Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką norite užšaldyti maisto produktus.
  • Page 37: Informacija Apie Gilų Užšaldymą

    Informacija apie gilų užšaldymą HarvestFresh Vaisiai ir daržovės, laikomi Tam, kad maisto produktai būtų geros apšviestuose laikymo skyriuose, kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos kuriuose naudojama „HarvestFresh“ reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. technologija, ilgą laiką išsaugo vitaminų TSE (užkrečiamųjų spongiforminių (vitamino A ir C) kiekį...
  • Page 38: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Plastikinių paviršių apsauga Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus medžiagų. ar aliejuje virto maisto neuždarytuose Prieš valymą rekomenduojama induose, nes tokie produktai pažeis išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei tinklo.
  • Page 39: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 40 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į...
  • Page 41 Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus. Iš...
  • Page 42 Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī...
  • Page 43 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 5 Ledusskapja lietošana Indikatoru panelis ....... 11 Paredzētā lietošana ......4 Durvju apgriešana ……………………….. 12 Svaigas pārtikas sasaldēšana .... 13 Vispārējā drošība ......4 Piena produktu (aukstā nodalījuma) Piezīme par iekārtām ar ūdens tvertne ..........13 Automātu ..........
  • Page 44: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis Vadības panelis 10. Ātrās sasaldēšanas nodalījums Iekšējais apgaismojums 11. Saldētās pārtikas nodalījums Svaigās pārtikas nodalījuma 12. Regulējamas priekšējās kājas ventilators 13. Plaukts Regulējami korpusa plaukti 14. Plaukts pudelēm Vīna pudeļu balsts 15. Saldētavas ventilators Piena produktu tvertne Atvikltnu vacini Atvilktnes Ledus trauks Attēli šajā...
  • Page 45: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs Šīs informācijas neievērošana var kļūt vai skārdenēs esošus dzērienus par cēloni traumām vai materiālajiem saldēšanās kamerā. Tie var saplīst. bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs •...
  • Page 46 • Šis ledusskapis ir paredzēts tikai • Bojājuma gadījumā vai apkopes un labošanas darbu laikā atvienojiet pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot izmantot nekādam citam mērķim. attiecīgo drošinātāju vai atvienojot • Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem spraudkontaktu no elektrotīkla datiem atrodas ledusskapja iekšpusē...
  • Page 47: Automātu

    Informācija par iekārtām ar • Lai izvairītos no ugunsgrēka un ūdens automātu sprādziena riska, ledusskapja tuvumā neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir Ūdensvada minimālais spiediens drīkst viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais propāna gāze. spiediens drīkst būt 8 bāri. •...
  • Page 48: Informācija Par Iepakojumu

    Kas jādara, lai taupītu enerģiju Informācija par iepakojumu Iekārtas iepakojums ir izgatavots no • Neturiet ledusskapja durvis otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem ilgstoši atvērtas. atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma vai dzērienus. materiālus kopā ar mājsaimniecības vai •...
  • Page 49: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lietas, kurām jāpievērš uzmanība Pievienošana elektrotīklam ledusskapja pārvietošanas laikā Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar 1. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt atbilstošas jaudas drošinātāju. Svarīgi! atvienotam no elektrotīkla kontaktrozetes. Ledusskapim pirms Savienojumam jāatbilst nacionālajiem transportēšanas ir jābūt iztukšotam un noteikumiem.
  • Page 50: Atbrīvošanās No Vecā Ledusskapja

    Atbrīvošanās no vecā Apgaismojuma lampas nomaiņa ledusskapja Lai nomainītu ledusskapja Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar netiktu nodarīts kaitējums videi. pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Par atbrīvošanos no ledusskapja varat • Prietaise naudojamos lemputės nėra konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai skirtos kambarių...
  • Page 51: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Telpā, kurā tiks uzstādīts ledusskapis, temperatūrai ir jābūt vismaz 10°...
  • Page 52: Ledusskapja Lietošana

    Ledusskapja lietošana Indikatora panelis Indikatora panelis paredzēts temperatūras iestatīšanai un citu ar izstrādājumu saistītu funkciju pārvaldīšanai. 4. LCD DISPLEJS 1. IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS POGA 5. SALDĒTAVAS IESTATĪŠANAS POGA Nospiežot šo pogu un paturot to nospiestu Ar šo pogu var regulēt temperatūru 3 sekundes, ledusskapis tiek ieslēgts; saldētavas nodalījumā, palielinot to no vēlreiz nospiežot šo pogu un paturot to mazākas uz lielāku.
  • Page 53: Durvju Apgriešana

    Durvju apgriešana Turpināt skaitliskā secībā...
  • Page 54: Svaigas Pārtikas Sasaldēšana

    Svaigas pārtikas sasaldēšana 4. Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas vietas tilpumu var panākt • Ietiniet vai nosedziet pārtiku pirms saldēšanas kameru izmantojot bez ievietošanas ledusskapī. atvilktnēm. Iekārtas elektroenerģijas • Pirms ievietošanas ledusskapī karsta patēriņš norādīts pilnai saldēšanas pārtika ir jāatdzesē līdz istabas kamerai, pārtikas uzglabāšanai temperatūrai.
  • Page 55: Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu

    Saldēšanas kameras Ledusskapja Paskaidrojumi iestatīšana nodalījuma iestatīšana Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. -18°C 4 °C Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20,-22 vai-24° C 4 °C temperatūra pārsniedz 30°C. Funkcija “Quick Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku 4 °C Freeze” īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un zivju izstrādājumu kvalitātes saglabāšanai.
  • Page 56: Informācija Par Dziļo Saldēšanu

    Informācija par dziļo saldēšanu HarvestFresh modeļi Ar HarvestFresh tehnoloģiju Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā izgaismotos nodalījumos uzglabāti augļi pēc ievietošanas saldēšanas kamerā ir un dārzeņi ilgāk saturā saglabā pēc iespējas ātrāk jāsasaldē. vitamīnus (A un C vitamīnu), pateicoties TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši zilas, zaļas, sarkanas gaismas un zināmiem mērījumu noteikumiem), lai tumsas cikliem, kas simulē...
  • Page 57: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Plastmasas virsmu Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet benzīnu, benzolu aizsargāšana vai līdzīgas vielas. Nelieciet ledusskapī šķidras eļļas vai Pirms tīrīšanas ieteicams atvienot eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos iekārtu no strāvas avota. traukos, jo tie bojā ledusskapja plastmasas virsmas. Ja uz Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus plastmasas virsmām izlīst vai abrazīvus instrumentus, ziepes,...
  • Page 58: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 59 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka telpā ir augsta temperatūra. >>>Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, iekārta darbojas ilgāk. • Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams vairāk laika.
  • Page 60 Vibrācija vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Uz ledusskapja novietoti priekšmeti var radīt troksni. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja.
  • Page 61 Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi. Lugupeetud klient! Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi, andke kaasa ka kasutusjuhend.
  • Page 62 SISUKORD 4 Ettevalmistus 1 Teie külmik 5 Külmiku kasutamine 2 Olulised hoiatused ohutuse Näidikupaneel ........11 tagamiseks Ukse avanemissuuna muutmine ..12 Kasutusotstarve ......Värskete toiduainete külmutamine ..13 Üldohutus......... Piimatoodete jaoks mõeldud Veedosaatoriga tooted ....(külmkamber) sahtel…....... 13 Laste ohutuse tagamine ....Kaheosaline jahutussüsteem ...
  • Page 63: Teie Külmik

    Teie külmik Juhtpaneel 10. Kiirkülmutuskamber Sisevalgusti 11. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid Jahutuskambri ventilaator 12. Reguleeritavad esijalad Reguleeritavad riiulid 13. Riiul Veinipudelihoidik 14. Riiul pudelitele Piimatoodete jaoks 15. Sügavkülmiku ventilaator mõeldud sahtel Juurviljakasti katei Karp köögiviljad Jääkandik Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele.
  • Page 64: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. Külmutuskambriga toodete korral: ärge  Selle teabe eiramine võib põhjustada pange pudelisse ja purki villitud jooke vigastusi või materiaalset kahju. sügavkülmikusse. Need võivad seal Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja lõhkeda. töökindluse tagatised kehtetuks. ...
  • Page 65  Rikke, hooldus- või parandustöid tehes  See külmik on mõeldud ainult toidu katkestage ühendus vooluvõrguga kas hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku teistel eesmärkidel. väljavõtmise teel.  Tehniliste andmete silt paikneb külmiku Pistiku eemaldamisel pistikupesast ...
  • Page 66: Veedosaatoriga Tooted

    Tulekahju ja plahvatuse ohu Veedosaatoriga toodete  vältimiseks ärge pihustage külmiku korral lähedal kergestisüttivaid aineid (nt propaangaas). Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve torustikus ei tohi olla Ärge asetage külmiku peale veega  täidetud esemeid, kuna see võib kõrgem kui 8 bar.
  • Page 67: Teave Pakendi Kohta

    Teave pakendi kohta Mida saab teha energia säästmiseks Energiasääst Kooskõlas meie riiklike keskkonnaeeskirjadega on toote pakend Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti.  valmistatud taaskasutatavatest Ärge pange külmikusse kuumi toite või  materjalidest. Ärge visake pakkematerjale jooke. tavalise olmeprügi või muude jäätmete hulka.
  • Page 68: Paigaldamine

    Paigaldamine Elektriühendused Tootja ei võta endale vastutust, kui kasutusjuhendis esitatut teavet ei võeta Ühendage seade maandatud arvesse. pistikupessa, mida kaitseb sobiva nimivoolutugevusega kaitse. Millele pöörata tähelepanu külmiku ümberpaigutamise korral Ühendus peab vastama riiklikele nõuetele. 1. Eemaldage külmik vooluvõrgust. Enne Pistik peab olema pärast paigaldust ...
  • Page 69: Vana Külmiku Utiliseerimine

    Vana külmiku utiliseerimine Valgusti pirni vahetamine Külmiku sisevalgusti pirni/LED-i Utiliseerige oma vana seade vahetamiseks pöörduge volitatud keskkonda kahjustamata. teenindusse. Külmiku utiliseerimise osas võite nõu  Lamp/lambid, mida selles seades pidada volitatud edasimüüjaga või oma kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise haldusüksuse jäätmekäitluskeskusega. siseruumide valgustamiseks.
  • Page 70: Ettevalmistus

    Ettevalmistus Teie külmik tuleks paigaldada  vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest, nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes. Külmiku paigaldamiseks kasutatava  ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10 °C.
  • Page 71: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Näidikupaneel Näidikupaneeli abil saate seadistada temperatuuri ja juhtida muid tootega seotud funktsioone. 4. LCD-NÄIDIK 1. SISSE-/VÄLJALÜLITUSNUPP 5. SÜGAVKÜLMIKU TEMPERATUURI Selle nupu abil saate külmiku sisse ja välja lülitada, kui vajutate nuppu ja hoiate MÄÄRAMISE NUPP seda all 3 sekundit. Selle nupu abil saate valida külmutuskambri temperatuuri kasvavalt 2.
  • Page 72: Ukse Avanemissuuna Muutmine

    Ukse avanemissuuna muutmine Järgige juhiseid numbrite järgi...
  • Page 73: Värskete Toiduainete Külmutamine

    Piimatoodete jaoks mõeldud Värskete toiduainete (külmkamber) sahtel külmutamine Piimatoodete jaoks mõeldud Enne külmikusse asetamist tuleks toit  (külmkamber) sahtel tagab külmkapis sisse pakkida või kinni katta. madalamat temperatuuri. Saate Kuum toit peab enne külmikusse  kasutada seda sahtlit madalama panekut toatemperatuurini jahtuma. säilitustemperatuuri nõudvate Toiduained, mida soovite külmutada, ...
  • Page 74: Soovitused Külmutatud Toiduainete Säilitamiseks

    Külmutuskambri Jahutuskambri Selgitused reguleerimine reguleerimine -18°C 4°C See on tavaline soovituslik väärtus. Neid väärtusi soovitatakse kasutada, kui –20, –22 või –24 °C 4°C keskkonnatemperatuur ületab 30 °C. Kasutage seda, kui soovite toitu kiiresti külmutada. Seda on soovitatav kasutada Kiirkülmutus 4°C liha- ja kalatoodete kvaliteedi sälitamiseks.
  • Page 75: Sügavkülmutusjuhised

    Sügavkülmutusjuhised HarvestFreshi korral Toidu kvaliteedi säilitamiseks peab Kui värskena säilitamise sahtlis hoitavaid külmikusse asetatud toit külmuma nii puu- ja köögivilju valgustada tehnoloogiaga HarvestFresh, säilivad kiiresti kui võimalik. nendes olevad vitamiinid (A ja C) kauem TSE standardi järgi peab külmik ning seda tänu sinisele, rohelisele, (vastavalt teatud mõõtmistingimustele) punasele ja pimeduse tsüklile, mis ruumi 32°C -kraadise temperatuuri korral...
  • Page 76: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine Ärge kunagi kasutage puhastamiseks Plastpindade kaitse bensiini, benseeni või muid sarnaseid Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud aineid. toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna Soovitame seadme enne need kahjustavad külmiku plastpindasid. puhastamist vooluvõrgust Kui plastpindadele satub õli, puhastage ja loputage vastavat osa kohe sooja eemaldada.
  • Page 77: Probleemide Lahendamine

    Probleemide lahendamine Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta. • Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa. •...
  • Page 78 Külmik töötab sagedasti või pikka aega. • Teie uus seade võib olla laiem kui eelmine. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ruumi temperatuur võib olla liiga kõrge. >>>On normaalne, et soojas ruumis töötab seade kauem. • Külmik võib olla hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud. >>>...
  • Page 79 Vibratsioon või müra. • Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Lükake külmikut ettevaatlikult ja kui see kõigub, kohandage jalgu ja seadke see tasakaalu. Samuti veenduge, et põrand oleks tasane ja peab külmiku raskusele vastu. • Müra võivad teha külmiku peale pandud asjad. >>>Võtke asjad külmiku pealt ära. Külmikust on kuulda vedeliku voolamise, pihustamise vmt hääli.
  • Page 80: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτές τις οδηγίες χρήσης! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, και...
  • Page 81 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 4 Προετοιμασία 1 Το ψυγείο σας 5 Χρήση του ψυγείου σας 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις Πίνακας ενδείξεων ......... 11 ασφαλείας Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..πορτών ..........12 Γενικές οδηγίες ασφάλειας ....Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....13 Το...
  • Page 82: Το Ψυγείο Σας 3 4 Προετοιμασία

    Το ψυγείο σας Πίνακας ελέγχου 10. Χώρος ταχείας κατάψυξης Εσωτερικός φωτισμός 11. Χώροι για φύλαξη κατεψυγμένων τροφίμων Ανεμιστήρας συντήρησης 12. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 13. Ράφι για βάζα Στήριγμα μπουκαλιών κρασιού 14. Ράφι για μπουκάλια Το διαμέρισμα 15. Ανεμιστήρας κατάψυξης γαλακτοκομικών...
  • Page 83: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην πληροφορίες που ακολουθούν. τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να υλικών...
  • Page 84 ηλεκτρικού ρεύματος είτε Το ψυγείο αυτό προορίζεται  απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων. ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για από την πρίζα. οποιονδήποτε άλλο σκοπό. Για την αποσύνδεση του φις από την Η ετικέτα τεχνικών προδιαγραφών ...
  • Page 85: Ασφάλεια Των Παιδιών

    Για προϊόντα με διανομέα νερού: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο  πυρκαγιάς και έκρηξης, μην ψεκάζετε Η πίεση του νερού δικτύου πρέπει να κοντά στο ψυγείο υλικά που περιέχουν είναι τουλάχιστον 1 bar. Η πίεση του εύφλεκτα αέρια όπως προπάνιο. νερού...
  • Page 86: Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Συσκευασία

    Πληροφορίες σχετικά με τη Τι πρέπει να κάνετε για συσκευασία εξοικονόμηση ενέργειας Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου  είναι κατασκευασμένα από σας ανοικτές πολλή ώρα. ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα ή ποτά ...
  • Page 87: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Τι πρέπει να προσέχετε κατά την Ηλεκτρική σύνδεση αλλαγή θέσης του ψυγείου Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από 1. Το ψυγείο σας πρέπει να αποσυνδεθεί ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής από την πρίζα. Πριν τη μεταφορά του ρεύματος.
  • Page 88: Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση

    Τελική διάθεση του παλιού σας Αντικατάσταση της λάμπας ψυγείου Για αλλαγή του λαμπτήρα/LED ης λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. σέρβις. Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του ...
  • Page 89 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να  εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 90: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων 4. ΟΘΟΝΗ LCD Ο πίνακας ενδείξεων σας επιτρέπει να 5. ΚΟΥΜΠΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ρυθμίζετε τη θερμοκρασία και να ελέγχετε άλλες λειτουργίες του ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ προϊόντος. Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να 1. ΚΟΥΜΠΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ επιλέξετε τη θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης, προοδευτικά...
  • Page 91: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την αριθμητική σειρά...
  • Page 92: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Κατάψυξη νωπών τροφίμων 1. Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ μεγάλη ποσότητα τροφίμων. Η ποιότητα Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν των τροφίμων διατηρείται καλύτερα αν  αυτά καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. όσο το δυνατόν συντομότερα. Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να ...
  • Page 93: Απόψυξη

    Ρύθμιση χώρου Ρύθμιση χώρου Επεξηγήσεις Κατάψυξης Συντήρησης Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη ρύθμιση. -18°C 4°C Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους -20, -22 or -24°C 4°C 30°C. Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά σας σε σύντομο χρόνο. Συνιστάται να Ταχεία...
  • Page 94: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Πληροφορίες για τη Βαθιά Harvest Fresh Κατάψυξη Τα φρούτα και λαχανικά που έχουν αποθηκευτεί στα συρτάρια λαχανικών που Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο φωτίζονται με μπλε φως συνεχίζουν τη το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται φωτοσύνθεσή τους λόγω της επίδρασης στην...
  • Page 95: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε πετρέλαιο, ή νερό που περιέχει χλώριο για να βενζίνη ή παρόμοια υλικά για τον καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες καθαρισμό. και τα επιχρωμιωμένα εξαρτήματα του προϊόντος. Το χλώριο προκαλεί Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη διάβρωση...
  • Page 96: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε συμβουλευτείτε αυτή τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 97 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να είναι υψηλή. >>>Είναι φυσικό το προϊόν να λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα όταν είναι ζεστό το περιβάλλον. •...
  • Page 98 Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή σταθερό. >>> Αν το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά, ισορροπήστε το ρυθμίζοντας τα πόδια του. Επίσης βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο. •...
  • Page 100 4578338540/AD FR-LT-LV-ET-EL 7522720066...

Table des Matières