Réglage Du Compte-Tours - Vetus MPA34 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

8
Afregelen van de toerenteller
Na installatie dient de toerenteller te worden afgeregeld.
• Start de motor en laat deze bijv. 2600 omw/min draaien.
• Controleer het motortoerental met een handtoerenteller op de
krukassnaarschijf.
• Regel de toerenteller zo af dat deze het gelijke aantal omw/min
aanwijst.
Adjusting the tachometer
When installed the tachometer should be adjusted.
• Start the engine and allow it to run at 2,600 rpm.
• Check engine speed with a hand tachometer on the crank shaft
pulley.
• Adjust the tachometer until it indicates the same rpm.
Tachometer einstellen
Nach der Installation muß der Tachometer abgestimmt werden.
• Lassen Sie den Motor an, und lassen Sie ihn bei z.B. 2600 U/Min.
laufen.
• Kontrollieren Sie die Motordrehzahl mit einem Handdrehzahl-
messer an der Kurbelwellenriemenscheibe.
• Stellen Sie den Tacho so ein, daß er die gleiche Anzahl Umdre-
hungen pro Min. anzeigt.
22
090421.04
Réglage du compte-tours
Le compte-tours doit être réglé après son installation.
• Mettre en marche le moteur et laisser tourner à 2600 t/mn par
exemple.
• Contrôler la vitesse du moteur avec un compte-tours manuel pla-
cé sur la poulie de vilebrequin.
• Régler le compte-tours de façon à ce qu'il indique le même
nombre de t/mn.
Ajuste del cuentarrevoluciones
Después de su instalación, es preciso ajustar el cuentarrevoluciones.
• Arrancar el motor dejándolo en marcha con un régimen de, por
ejemplo, 2.600 rev/min.
• Controlar el número de revoluciones con un cuentarrevoluciones
manual en el disco de correa del cigüeñal.
• Ajustar el cuentarrevoluciones de forma que indique el mismo
número de rev/min.
Regolazione del contagiri
Dopo l'installazione è necessario regolare il contagiri.
• Avviare il motore e farlo girare a 2600 giri/min.
• Controllare il numero di giri con un contagiri manuale sul disco
dentellato dell'albero motore.
• Regolare il contagiri in modo che indichi lo stesso numero di giri/
min.
Engine control panels
Engine control panels

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mpa22Mpa10Mpa1

Table des Matières