Page 4
WX 1 WXD 2 WXD 2 WX 2 WXD 2 RS232 RS232 Schnittstelle vorne Port på framsidan Csatlakozó elöl Interface for Rozhranie vpredu Front port Interfaz en parte delantera Liitäntä edessä Vmesnik spredaj Θύρα διεπαφής μπροστά Eesmine liides Interface avant Interfaccia anteriore ön arabirim Pieslēgvieta priekšpusē...
Page 8
Bedienungsprinzip Αρχή χειρισμού Operating principle Kullanım prensibi Manejo Princip obsluhy Principe d'utilisation Zasada obsługi Filosofia di comando Kezelési elv Princípio de utilização Princíp obsluhy Bedieningsprincipe Načina upravljanja Användningsprincip Kasutuspõhimõte Betjeningsprincip Lietošanas princips Käyttöperiaate Valdymo principas WX 2, WXD 2 PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Page 10
Solltemperatur Ονομαστική θερμοκρασία Nominal temperature Nominal sıcaklık Temperatura de referencia Nominal sıcaklık Température de consigne Temperatura zadana Temperatura nominale Temperatura hőmérséklet Temperatura nominal Požadovaná teplota Gewenste temperatuur želena temperatura Börtemperatur Sihttemperatuur Nominel temperatur Vēlamā temperatūra Ohjelämpötila Nustatytoji temperatūra 100 - 450°C (550°C) 200 - 850°F (999°F)
Page 11
Festtemperatur auswählen Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίας Select ixed temperature Sabit sıcaklık seçilmeli Seleccionar un valor fijo de temperatura Volba pevné teploty Sélectionner la température fixe Wybór stałej temperatury Selezione della temperatura fissa Rögzített hőmérséklet kiválasztása Seleccionar temperatura fixa Zvoľte do pamäte fixnú teplotu Vaste temperatuur selecteren Izbira stalne temperature Välj fast temperatur...
Page 13
Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö Komplektas Auswahl/Einstellung Wert Select/set value Selección/Ajuste del valor Sélection / réglage valeur Selezione/Impostazione del valore Selecção/regulação do valor...
Page 14
Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö Komplektas La temperatura nominale attiva viene memorizzata come temperatura fissa, sotto il tasto premuto.
Page 15
Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö Komplektas Aufruf Parametermenü Open Parameter menu Acceso al Menú...
Page 16
Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö Komplektas tval av tillsatsenhet > Börtemperaturfönstret för höger-/vänsteranslutet Valg af ekstraapparat >...
Page 17
Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö Komplektas Lisälaitteen valinta, lisälaitteen parametria- setusten avaamisen edellytys Επιλογή...
Caractéristiques Techniques Stations de soudage / WX 1 WX 2 WXD 2 dessoudage Dimensions L x l x H 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Poids Env. ca. 3,2 kg ca. 3,8 kg Tension de réseau 230 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz Puissance absorbée...
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux modifications effectuées de façon arbitraire sur l‘appareil. Directives prises en compte Les stations de soudage / dessoudage Weller répondent aux indications de la déclaration de conformité CE sur la base des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2011/65/EU (RoHS). Elimination des déchets Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à...
étamant correctement la panne. Eteindre le système de soudage en cas de longues pauses de travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en cas de non utilisation. Enduire la panne de matériau d‘apport de dessoudage avant de ...
Menu Paramètres Le menu Paramètres est scindé en deux zones: Paramètres Menu Paramètres 1 Température en mode veille Durée de mise en veille (désactivation de la température) Durée AUTO-OFF (durée de coupure automatique) Sensibilité Menu Paramètres 2 Décalage (décalage de température) ...
Menu Paramètres Température en mode veille Appel du menu Menu Paramètres 1 Les outils de soudage comportent dans la poignée un dispositif de détection d‘utilisation (capteur), qui enclenche automatiquement le processus de refroidissement en cas de non-utilisation de l‘outil de soudage.
Menu Paramètres Décalage (décalage de température) Appel du menu Menu Paramètres 2 La température réelle de la panne à souder peut être adaptée en entrant un décalage de température (offset) de ± 40 °C (± 72 °F). Comportement de la régulation Appel du menu Menu Paramètres 2 La fonction définit le comportement d‘échauffement de l‘outil de...
Menu Paramètres Mot de passe (fonction de verrouillage) Appel du menu Paramètres de station 1 Après l‘activation du verrouillage, seules les touches de température fixe restent utilisables sur la station de soudage. Tous les autres réglages ne peuvent plus être modifiés jusqu‘au déverrouillage. Remarque Si une seule valeur de température doit pouvoir être sélectionnée, les touches de commande (touches de température fixe) doivent...
ZeroSmog Zero Smog est arrêté en mode veille, arrêt, arrêt automatique ou si aucun outil n‘est raccordé (WX 1). Stop&Go Pour Stop&Go l‘interface RS232 arrière est utilisée pour piloter un transmetteur opto pour pouvoir commander un KHE-P via un conducteur de lumière.
Page 59
Menu Paramètres Pré-activation du vide * Appel du menu Paramètres de station 3 Afin d‘éviter un démarrage prématuré de la pompe ou pour garantir une durée de préchauffage définie du point de soudure, il est possib- le de régler une temporisation au déclenchement Option Description 0 sec...
Compensation de potentiel Les différents modes de commutation de la douille jack de 3,5 mm offrent 4 variantes possibles : Mise à la terre sans connecteur (état au moment de la directe livraison). Compensation de avec connecteur, câble de compensati- potentiel on sur le contact central.
La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Sous réserve de modifications techniques ! Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com. PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...