Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BARCO PROJECTION SYSTEMS
Date :
30012001
R9001960
R9001969
NOTICE D'INSTRUCTIONS
REALITY
6500
Version
01
Référence
R5976182F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco REALITY 6500

  • Page 1 BARCO PROJECTION SYSTEMS REALITY 6500 R9001960 R9001969 NOTICE D'INSTRUCTIONS Date : Version Référence 30012001 R5976182F...
  • Page 2: Imprimé En Belgique

    énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se produire, si l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément aux règles définies par Barco. Dans le cadre d'un usage domestique, des interférences peuvent se produire. Le cas échéant, l'utilisateur devra prendre toutes les mesures nécessaires pour les amoindrir, à ses propres frais.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire SOMMAIRE SOMMAIRE .......................... 1-1 EMBALLAGE ET DIMENSIONS ..................2-1 Conditionnement du projecteur ........................2-1 Mise en carton ....................................2-1 Déballage ......................................2-1 Conseil ......................................2-1 Contenu de l'emballage ..................................2-1 Conditionnement de la lentille ......................... 2-1 Mise en carton ....................................2-1 Boîtier ................................
  • Page 4 Sommaire Connectique RS232 ............................4-8 Entrée RS 232 et sortie RS 232 ..............................4-9 Domaine d'application ..................................4-9 Réglage du débit binaire (en bauds) ..............................4-9 Port de communication destiné à la communication avec des périphériques ..........4-9 Configurations du port ..................................4-9 Connecter un RCVDS 05 au projecteur ............................
  • Page 5 Sommaire Que permet cette option .................................. 7-1 Comment ? ....................................... 7-1 Action ................................7-2 Que permet cette option ? ................................7-2 Comment ? ....................................... 7-2 ACCÈS ALÉATOIRE AU MODE DE RÉGLAGE ..............8-1 Accès aléatoire au menu Mode réglage ......................8-1 Arborsecence ....................................
  • Page 6 Sommaire Objectif ......................................8-14 Comment paramétrer l'option Fondu ? ............................8-14 Le commutateur stéréo/mono ........................8-14 Objectif ......................................8-14 Comment régler le commutateur stéréo/mono ? .......................... 8-14 Objectif ......................................8-15 Comment ? ..................................... 8-15 L'option Géométrie ............................8-15 Accéder aux réglages de géométrie ............................. 8-15 Quels réglages de géométrie sont possibles ? ..........................
  • Page 7 Technique ....................................... 10-6 L'option Logo BARCO ........................... 10-6 Que permet cette option ................................10-6 Comment ajouter le logo Barco ou en modifier un réglage ? ......................10-6 Réglages disponibles ..................................10-7 L'option Paramétrer le panneau ........................10-7 Mise en garde ....................................10-7...
  • Page 8 Projecteur sur lequel est branché un périphérique 800 .................. B-1 Les numéros de source 91 - 99 ..............................B-1 Les numéros de source 81-86 ............................... B-2 GESTIONNAIRE DE CONTRÔLE BARCO ............... C-1 Gestionnaire de contrôle ..........................C-1 Fonctionnalités prises en charge ..............................C-1 Configuration requise ..................................
  • Page 9: Emballage Et Dimensions

    Emballage et dimensions EMBALLAGE ET DIMENSIONS Conditionnement du projecteur Mise en carton Le projecteur est conditionné dans une boîte en carton. Afin d'éviter un éventuel endommagement pendant le transport, le projecteur est entouré de mousse de calage. La fermeture de la boîte en carton est ensuite assurée par des bandelettes et des clips. Déballage Commencer par replier la languette du clip en tirant sur la bandelette, de la manière indiquée sur les figures ci-dessous.
  • Page 10: Boîtier

    Emballage et dimensions Boîtier Dimensions Les dimensions sont indiquées en mm 25,4 mm = 1" 82.7 211.4 169.5 139.6 148.9 380.6 526.8 371.2 53.5 202.4 53.5 29.6 187.2 152.6 152.6 5976182F BARCOREALITY 6500 31012001...
  • Page 11: Mise En ŒUvre

    Mise en œuvre MISE EN ŒUVRE Mise en garde Avant d'installer le projecteur, nous vous recommandons de lire attentivement la notice de sécurité et d'en respecter scrupuleusement toutes les consignes de sécurité. Instructions de mise en œuvre Température ambiante La taille de l'image, la lumière ambiante, l'emplacement du projecteur et le type d'écran sont des critères de choix importants. Température de fonctionnement Plage de température d'exploitation : entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F).
  • Page 12: Quel Type D'écran

    Mise en œuvre Quel type d'écran Deux types d'écran sont principalement utilisés : les écrans pour projection directe (avant) et ceux pour projection rétro (arrière). Les écrans sont évalués en fonction de la quantité de lumière qu'ils reflètent (ou qu'ils transmettent, dans le cas de rétroprojecteurs). Le terme utilisé...
  • Page 13: Lentilles

    À l'aide des formules ci-contre, rechercher la PD la plus adaptée à la distance projecteur-écran mesurée pour la largeur d'écran requise. La lentille désirée est ainsi déterminée. Gamme des lentilles La lentille n'est pas prémontée d'usine. Les lentilles suivantes sont disponibles ou seront livrables en option (contacter un centre service Barco). Lentilles Version standard QFD(1.27:1) R9840400 QFD(2.5:1)
  • Page 14: Formules Autorisant Le Calcul De La Distance Projecteur

    PD = 7.021 x SW + 0.047 + 0.0093/SW PD = 7.021 x SW + 1.85 + 14.41/SW Le logiciel lentille permettant de calculer la distance projecteur est disponible sur le site internet de BARCO : http://www.barco.com/projection_systems/customer_services/lens_program.asp Comment installer la lentille Opérer comme suit.
  • Page 15: Nettoyer La Lentille

    Mise en œuvre Figure3 Figure4 Nettoyer la lentille Afin d'éviter d'endommager le revêtement optique et la lentille, les présentes instructions vous révéleront toutes les informations nécessaires à l'entretien de lentilles. Respecter scrupuleusement les instructions données ci-dessous. Commencer par dépoussiérer la lentille au moyen d'un gaz dépoussiérant ioniseur. Ne jamais utiliser de nettoyants liquides ! Le kit de lentille contient une chiffonnette Toraysee Opérer comme suit.
  • Page 16: Comment Remplacer Les Piles De La Télécommande

    1. L'adresse commune peut être zéro (0) ou un (1). Les télécommandes ont leur adresse commune d'usine réglée à zéro. Pour modifier l'adresse commune d'une télécommande, veuillez contacter un centre service BARCO. S'il faut programmer l'adresse du projecteur de la télécommande, voir le chapitre 10.
  • Page 17: Connectique

    Connectique CONNECTIQUE Connexion au secteur Connexion du projecteur au secteur Utiliser impérativement le cordon secteur livré avec le projecteur et le brancher sur une prise de terre. Brancher la prise femelle du cordon sur la prise mâle située à l'avant du projecteur. Quelle que soit la tension du secteur, l'alimentation du projecteur s'y adaptera automatiquement (plage : de 90 à...
  • Page 18: Heures De Fonctionnement De La Lampe

    Ne pas utiliser la lampe au-delà de cette limite. Remplacer la lampe usée par son équivalent. Le remplacement de lampes ne doit être effectué que par un réparateur agréé BARCO. Avertissement sur le temps de fonctionnement de la lampe Tout usage prolongé...
  • Page 19: Mise Hors Tension

    Connectique Mise hors tension Opérer comme suit. 1. Appuyer 2 secondes sur la touche STANDBY. Quand le message Saving data, please wait s'affiche, ne pas appuyer plus de 2 secondes sur la touche STANDBY, faute de quoi le projecteur se remettra en marche. Laisser refroidir le projecteur 10 minutes au minimum. 2.
  • Page 20: Comment Sélectionner Le Port

    Connectique Le slot 1 est doté de 5 connecteurs BNC femelles. Quels sont les signaux acceptés en entrée par les 5 prises d'entrées BNC VIDEO S-VIDEO S DI IEE E 1394 M OU SE 10/100 MONITOR C OM PUTER L'entrée des signaux ci-dessous se fait par des connecteurs BNC. Libellé...
  • Page 21: Connexion Audio

    Connectique RVB [SH&SV] = signaux RVB analogiques. Synchronisation séparée : synchronisation horizontale et verticale séparées RVB SC = signaux RVB analogiques. Synchronisation séparée : synchronisation composite RVB VC = signaux RVB analogiques. Synchronisation séparée : synchronisation à 3 niveaux ou vidéo composite RVB-SOG = signaux RVB analogiques.
  • Page 22: Entrée Vidéo

    Connectique Appuyer sur la touche numérique 2 du clavier intégré ou de la télécommande. Entrée vidéo Les signaux admis en entrée Composantes RVB d'un magnétoscope, d'un décodeur de signaux OFF air, etc… 1 entrée sur prise BNC ou prise Cinch 1.0V ±...
  • Page 23: Entrée Numérique Série / Sortie Numérique Série (En Option)

    Connectique Masse luminance Masse chrominance Luminance 1,0 V ± 3 dB Chrominance 282 mV ± 3 dB Comment sélectionner le port 4 Appuyer sur la touche numérique 4 du clavier intégré ou de la télécommande. Entrée numérique série / sortie numérique série (en option) Les signaux admis en entrée Pleinement compatible avec le système Betacam ou toutes sources vidéo de nature numérique, cette entrée remplace tout circuit de traitement analogique des signaux vidéo tout en assurant une qualité...
  • Page 24: Connectique Rs232

    Connectique Les signaux admis en entrée Cette entrée permet la restitution d'enregistrements vidéo capturés en DV sur le bus IEEE 1394 (aussi connu sous la dénomination Firewire ou i.Link Tant en mode caméra qu'en en mode VCR, lors de la lecture d'une cassette DV, un caméscope DV transfert les signaux audio et vidéo en un flux numérique en DV compressé...
  • Page 25: Domaine D'application

    Connectique Entrée RS 232 et sortie RS 232 Cette fonctionnalité permet de raccorder un PC (IBM ou compatible, Apple Macintosh) au port RS 232 du projecteur pour permettre la communication entre l'ordinateur et le projecteur. Domaine d'application S-VIDEO MOU SE 10/100BASE-T R S232 IN RS232 OUT...
  • Page 26: Disponibilité

    Connectique Disponibilité Cette fonctionnalité est disponible uniquement sur les télécommandes type Executive (réf. : R9829960). Elles permetttent de télécommander l'ordinateur depuis le projecteur. Comment accéder à cette fonctionnalité Pour valider l'option souris, opérer comme suit. Démarrer l'ordinateur, souris connectée au port souris. S'assurer que le pilote souris est chargé. Débrancher la souris, ordinateur sous tension.
  • Page 27: La Connectique Audio Disponible

    Connectique La connectique audio disponible Le projecteur présente une sortie audio et trois entrées audio. Le logiciel de commande permet d'assigner chacune des entrées audio à une source vidéo, par exemple, la source vidéo 1 se voit assignée à l'entrée audio B. Comment ? Pour assigner un signal vidéo à...
  • Page 28 Connectique 4-12 5976182F BARCOREALITY 6500 31012001...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service MISE EN SERVICE Télécommande et clavier de commande intégré Commander le projecteur Emplacement du clavier de commande intégré Télécommande Terminologie EXIT ENTER PAUSE TEXT PHASE SHARPN STANDBY EXIT TINT COLOR ENTER BRIGHTN TEXT PAUSE CONTR SHARPN TINT BRIGHTN TREBLE BALANCE...
  • Page 30: Commander Le Projecteur

    Mise en service Attention : Passer en mode veille. Le passage en mode veille projecteur actionné se matérialise par une pression continue de 2 secondes sur la touche mise en veille jusqu'à l'apparition du message « Saving data, please wait » (Sauvegarde en cours, veuillez patienter). Faisons remarquer qu'une pression continue au-delà...
  • Page 31: Heures De Fonctionnement De La Lampe

    Mise en service Heures de fonctionnement de la lampe Nombre d'heures restant 20 h Le temps maximal d'utilisation de la lampe est de 1 000 heures. L'utilisation prolongée au-delà de 1 000 heures peut endommager le projecteur. Remplacer impérativement la lampe ! ATTENTION Temps d'utilisation de la lampe égale...
  • Page 32: Changement Rapide De La Couleur De Mise En Surbrillance

    Mise en service ZOOM/FOCUS ZOOM avec éou ê FOCUS avec çou è <ENTER> pour Centrer <EXIT> pour retourner Centrer é ê ç è CENTRAGE Centrer avec éou ê, çou è <ENTER> pour centrer <EXIT> pour retourner Changement rapide de la couleur de mise en surbrillance Réglage Installation é...
  • Page 33: Utilisation De La Télécommande Sans Fil

    Mise en service Utilisation de la télécommande sans fil Pointer la télécommande vers l'écran Ceiling Screen IR sensor Branchement de la télécommande filaire (télécommande avec fil) MOUSE 10/10 0B ASE -T RS23 2 IN CO MM. PO RT V IDE O S -VIDE O I EE E 13 94 RS232 O UT...
  • Page 34: Adresse Projecteur

    Mise en service Adresse projecteur Pourquoi une adresse projecteur Indiquer une adresse individuelle de projecteur La commande d'un ou plusieurs projecteurs Service Précaution préalable à l'utilisation de la télécommande Adresse commune Afficher l'adresse du projecteur à l'écran ADRESSE DU PROJECTEUR Saisir une adresse dans la télécommande...
  • Page 35: Réglages Son

    Mise en service Paramétrer le projecteur Sélection d'entrée Réglages image LUMINOSITÉ çèêé Réglages son...
  • Page 36: La Touche Pause

    Mise en service La touche Pause La touche de sélection Réglage rapide de la lentille...
  • Page 37: Accéder Au Mode Réglage

    Accéder au mode de réglage ACCÉDER AU MODE RÉGLAGE Le mode de réglage Mise en service Tous les réglages relatifs aux sources, à l'image ainsi qu'aux réglages de géométrie, s'effectuent à travers du menu Mode réglage (Adjustment mode). Pour y accéder, appuyer sur la touche ADJUST ou ENTER. Une fois le menu Mode réglage affiché…...
  • Page 38: Remarque

    Accéder au mode de réglage Après validation du mot de passe, le logiciel vous propose l'accès direct au réglage sélectionné. Par contre, si le mot de passe n'est pas correct, le message d'erreur Mot de passe incorrect s'inscrit sur l'écran. Appuyer sur EXIT pour retourner au sous-menu Service.
  • Page 39: Réglage Auto-Image

    Réglage Auto-image RÉGLAGE AUTO-IMAGE Accéder à la fonction Auto-image Pourquoi Auto-image ? Cette fonctionnalité assure le centrage de l'image au panneau LCD au chargement d'un fichier. Comment marche la fonction d'auto-image Pour accéder à cette fonction, opérer comme suit. Sélectionner l'option Auto-Image (figure 1) à l'aide des flèches haut-bas. Appuyer sur ENTER pour valider.
  • Page 40: Action

    Réglage Auto-image Action Que permet cette option ? Cette commande est essentiellement composée de trois options. – centrage tout automatique – centrage depuis un nouveau fichier – centrage manuel tout automatique : le fichier qui convient le mieux sera automatiquement chargé à la sélection d'une source ; le centrage de l'image au centre de la zone active de l'écran LCD est alors réalisé.
  • Page 41: Accès Aléatoire Au Mode De Réglage

    Accès aléatoire aux réglages ACCÈS ALÉATOIRE AU MODE DE RÉGLAGE Accès aléatoire au menu Mode réglage Arborsecence...
  • Page 42: Actions Au Niveau Des Fichiers

    Accès aléatoire aux réglages Démarrage Mode réglage Accès aléatoire ENTER MODE REGLAGE é ê Service fichier Connecter une nouvelle source Remarque La commande Options Accéder au service Fichier Service fichier Service fichier é ê ENTER ACCESS ALEATOIRE SERVICE FICHIER MODE REGLAGE é...
  • Page 43: La Commande Charger Fichier

    Accès aléatoire aux réglages La commande Charger fichier Accéder à la commande Charger fichier Charger é ê ENTER Triés Tous Tous Triés FILTRE LISTE é ê ENTER SERVICE FICHIER CHARGER FICHIER é ê menu 1 menu 2 Comment accéder à un fichier ? é...
  • Page 44: Comment Accéder Au Menu Editer

    Accès aléatoire aux réglages Comment accéder au menu Editer ? Éditer Editer é ê ENTER ENTER SERVICE FICHIER MODIFIER FICHIER é ê é ê è menu 1 menu 2 Quels éléments peuvent être affichés ? Charger Charger Charger MODIFIER FICHIER xga.s30 é...
  • Page 45: Accès Aléatoire Aux Réglages

    Accès aléatoire aux réglages Total Nombre de points actifs Déplacement horizontal des points Période horizontale Nombre de lignes verticales actives Nombre de lignes verticales Déplacement vertical des lignes Entrelacement ENTER Lire AMDS Charger Lire AMDS Les options OPTIONS MODIFIER FICHIER é...
  • Page 46: Renommer Un Fichier

    Accès aléatoire aux réglages Polarité du champ ENTER Sélection du champ ENTER Rafraîchissement vertical [sync/async] Sources vidéo dont la fréquence de balayage vertical (fréquence trame) est inférieure à 60 Hz Sources vidéo dont la fréquence de balayage vertical (fréquence trame) est supérieure à 60 Hz Polarité...
  • Page 47: Comment Modifier Les Caractères

    Accès aléatoire aux réglages Comment modifier les caractères ? ç è é ê ENTER EXIT RENOMMER FICHIER ç è é ê menu 1 Copier un fichier Technique Copier é ê ENTER é ê ENTER Nom de fichier SERVICE FICHIER COPIER FICHIER COPIER FICHIER ç...
  • Page 48: La Commande Effacer

    Accès aléatoire aux réglages La commande Effacer Technique Effacer é ê ENTER é ê ENTER Effacer le fichier <nom du fichier> ENTER EXIT Remarque SERVICE FICHIER CONFIRMER EFFACER FICHIER EFFACER FICHIER é ê é ê menu 1 menu 2 menu 3 La commande Options Technique Options...
  • Page 49: Le Sous-Menu Correction Image

    Accès aléatoire aux réglages Le sous-menu Correction image Technique Correction Image Correction Image Correction Image é ê ENTER CORRECTION IMAGE ACCESS ALEATOIRE MODE REGLAGE é ê é ê menu 1 menu 2 Options disponibles L'option CTI (amélioration des transitions couleurs) Comment modifier les paramètres CTI é...
  • Page 50: L'option Température Des Couleurs

    Accès aléatoire aux réglages L'option Température des couleurs Technique Température des couleurs é ê ENTER CORRECTION IMAGE TEMPÉRAURE DES COULEURS é ê é ê menu 1 menu 2 Températures de couleur disponibles Modifier la température de couleur Température des couleurs Balance personnalisée ê...
  • Page 51: L'option Correction Gamma

    Accès aléatoire aux réglages L'option Correction gamma Que permet cette option ? Comment ? Correction gamma é ê ENTER ç è EXIT Correction Image CORRECTION IMAGE GAMMA = 1.9 menu 2 é ê menu 1 L'option Décodage EBU/IRE Remarque Que permet cette option ? Comment y accéder ? Decodage é...
  • Page 52: L'option Niveau Des Entrées

    Accès aléatoire aux réglages Pour modifier le contraste des nuances de couleur, procéder comme suit. Contraste des nuances de couleur é ê ENTER ç è EXIT Correction Image CORRECTION IMAGE CONTRASTE NUANCES menu 2 é ê menu 1 L'option Réduction de bruit Objectif Pour modifier la valeur de réduction de bruit, procéder comme suit.
  • Page 53: La Commande Correction Audio

    Accès aléatoire aux réglages Niveau du blanc é ê ENTER é ê ç è CORRECTION IMAGE NIVEAU ENTRÉES é ê é ê menu 3 menu 1 menu 2 La commande Correction audio Technique Correction audio é ê ENTER Options disponibles CORRECTION AUDIO ACCESS ALEATOIRE MODE REGLAGE...
  • Page 54: Objectif

    Accès aléatoire aux réglages L'option Mise en sourdine Objectif Comment couper le son ? Mise en sourdine é ê ENTER CORRECTION AUDIO é ê menu 1 L'option Fondu Objectif Comment paramétrer l'option Fondu ? Fondu é ê ENTER CORRECTION AUDIO FONDU menu 2 é...
  • Page 55: L'option Vidéo - Audio Lock

    Accès aléatoire aux réglages L'option Vidéo - Audio lock Objectif Comment ? é ê ENTER ç è ENTER CORRECTION AUDIO é ê menu 1 L'option Géométrie Accéder aux réglages de géométrie Géométrie é ê ENTER GEOMETRIE ACCESS ALEATOIRE MODE REGLAGE CORRECTION AUDIO é...
  • Page 56: L'option Centrage De L'image (Appelée Encore Phase H Et Centre V)

    Accès aléatoire aux réglages L'option Centrage de l'image (appelée encore Phase H et Centre V) Que permet cette option ? Comment ? Déplacement é ê ENTER é ê ç è Le centrage vertical Le centrage horizontal GEOMETRIE é ê menu 1 L'option Taille de l'image (appelée encore Taille H et Taille V) Que permet cette option Réglage de la hauteur (taille V) de l'image de projecteurs installés sur table et ceux fixés au plafond Régler la taille...
  • Page 57: L'option Alignement Trapézoïde (Aussi Connue Sous La Dénomination Alignement Des Bords De L'image)

    Accès aléatoire aux réglages L'option Alignement trapézoïde (aussi connue sous la dénomination Alignement des bords de l'image) Que permet cette option ? Comment ? Trapèze latéral é ê ENTER ç è ç è GEOMETRIE é ê menu 1 L'option Blanking (période de blocage du tube) Que permet cette option ? Paramètres de blanking Top blanking...
  • Page 58: Paramétrer Le Blanking

    Accès aléatoire aux réglages Paramétrer le blanking Blanking é ê ENTER é ê ENTER GEOMETRIE BLANKING é ê é ê menu 1 menu 2 Ajustage du blanking en haut BLANKING Ajustage du blanking en bas Corriger à l'aide des touches á ou â. é...
  • Page 59: L'option Options

    Accès aléatoire aux réglages L'option Options Comment ? Options é ê ENTER OPTIONS GEOMETRIE GEOMETRIE é ê menu 1 menu 2 Appliquer cette correction en trapèze côté droit à tous les fichiers ? [OUI] ou [NON] ENTER EXIT L'IEEE 1394 Objectif Comment ? IEEE 1394 é...
  • Page 60: L'option Réglage 1394

    Accès aléatoire aux réglages L'option Réglage 1394 Objectif Comment paramétrer le réglage 1394 ? Réglage 1394 é ê ENTER COMMANDE IEEE 1394 RÉGLAGE 1394 é ê menu 1 L'option Décodage audio Objectif Comment valider l'option ? Décodage audio é ê ENTER COMMANDE IEEE 1394 é...
  • Page 61: Comment

    Accès aléatoire aux réglages Comment ? l'option Commande caméscope é ê ENTER Commande caméscope é ê ENTER IEEE 1394 COMMANDE CAMESCOPE LECTURE RECHERCHE VERS L'AVANT ARRÊT AVANCE IMAGE PAR IMAGE PAUSE RECHERCHE VERS L'ARRIERE RÉEMBOBINAGE RETOUR IMAGE PAR IMAGE AVANCE RAPIDE é...
  • Page 62 Accès aléatoire aux réglages...
  • Page 63: Mode D'installation

    Mode d'installation MODE D'INSTALLATION Mode d'installation Technique ADJUST Installation ê é ENTER MODE REGLAGE INSTALLATION INSTALLATION Choisir un menu ci-dessous : PERIPHERIQUE 800 ENTREES CONFIGURATION AUCUN SIGNAL COULEUR OSD LENTILLE ACCESS ALEATOIRE MIRES INTERNES POSITION BOÎTE DE DIALOGUE INSTALLATION TRANSITION : [SUPPRESSION] TOUCHES D'ACCÈS RAPIDE SERVICE ÉCRAN DE DÉMARRAGE...
  • Page 64: Configurations D'entrée

    Mode d'installation Configurations d'entrée Source Description Que se passe-t-il lorsqu'un RCVDS ou VS05 est connecté au projecteur ? + périphérique 800 L'option Aucun signal Scénario Modifier la couleur d'arrière-plan Aucun signal ê é ENTER Couleur ê é ENTER [bleu] [noir] INSTALLATION AUCUN SIGNAL ENTREES COULEUR...
  • Page 65: Régler Le Délai Avant Arrêt

    Mode d'installation Régler le délai avant arrêt Aucun signal ê é ENTER Arrêt ê é L'option Réglages de lentille Que permet cette option Lentille ê é ENTER TEXT INSTALLATION ENTREES AUCUN SIGNAL LENTILLE POSITION BOÎTE DE DIALOGUE TOUCHES D'ACCÈS RAPIDE ÉCRAN DE DÉMARRAGE CONFIGURATION RÉSEAU Choisir par é...
  • Page 66: Position De La Boîte De Dialogue

    Mode d'installation Position de la boîte de dialogue Que permet cette option Comment ? Position boîte de dialogue ê é ENTER ENTER En bas à droite Automatique Centre INSTALLATION POSITION BOÎTE DE DIALOGUE ALIGNEMENT : [CENTRE] ENTREES AUCUN SIGNAL LENTILLE POSITION BOÎTE DE DIALOGUE TOUCHES D'ACCÈS RAPIDE ÉCRAN DE DÉMARRAGE...
  • Page 67: Mode De Démarrage

    Mode d'installation Mode de démarrage Que permet cette option Identification au démarrage Écran de démarrage ê é ENTER Identification ê é ENTER ÉCRAN DE DÉMARRAGE INSTALLATION IDENTIFICATION : [OUI] ENTREES AUTODÉMARRAGE : [OUI] AUCUN SIGNAL LENTILLE POSITION BOÎTE DE DIALOGUE TOUCHES D'ACCÈS RAPIDE ÉCRAN DE DÉMARRAGE CONFIGURATION RÉSEAU...
  • Page 68: Configuration Réseau

    Mode d'installation Configuration réseau Que permet cette option Réalisation de la configuration réseau Configuration réseau ê é ENTER CONFIGURATION RÉSEAU INSTALLATION DHCP : [OUI] ENTREES ADRESSE I P : 1 58. 1 50. 1 60. 2 00 AUCUN SIGNAL MASQUE SOUS-RÉSEAU : 158. 1 50. 1 60. 2 01 LENTILLE ADRESSE PASS.
  • Page 69: Définir Le Protocole De Communication À Infrarouges

    Mode d'installation Périphérique 800 ê é ENTER Module de sortie ê é ENTER Standard 5 prises de sortie INSTALLATION PERIPHERIQUE 800 PERIPHERIQUE 800 CONFIGURATION MODULE DE SORTIE COULEUR OSD [STANDARD] MIRES INTERNES INFRAROUGE [PPM] TRANSITION : [SUPPRESSION] SHUTTER plus... Choisir par é ou ê Choisir par é...
  • Page 70: Les Mires Disponibles

    Mode d'installation L'option Couleur OSD (affichage des fonctions sur écran) Que permet cette option Comment modifier le réglage des couleurs Installation Couleur OSD ENTER ê é par ENTER INSTALLATION COULEUR OSD OPTION EN VIDEO INVERSE PERIPHERIQUE 800 CONFIGURATION ROUGE COULEUR OSD VERT MIRES INTERNES JAUNE...
  • Page 71: Comment

    Mode d'installation Comment ? Mode de transition é ê ENTER Transition ENTER Suppression Arrêt sur image Suppression Arrêt sur image INSTALLATION MODE DE TRANSITION PERIPHERIQUE 800 TRANSITION : [SUPPRESSION] CONFIGURATION COULEUR OSD MIRES INTERNES TRANSITION : [SUPPRESSION] SHUTTER plus... Choisir par é ou ê Choisir par é...
  • Page 72 Mode d'installation...
  • Page 73: Mode Service

    Plus é ê ENTER SERVICE BARCO CHANGER MOT DE PASSE CHANGER DE LANGUE REALITY 6500 IDENTIFICATION Taper le nouveau mot de passe ANGLAIS CHANGER LE MOT DE PASSE Addresse proj. : 001 0000 CHANGER DE LANGUE Version Soft. : 3.0 CHANGER D'ADRESSE Module réseau : Oui...
  • Page 74: L'option Identification

    L'information que renferme cet écran Technique Identification ê é ENTER SERVICE BARCO REALITY 6500 IDENTIFICATION CHANGER LE MOT DE PASSE Addresse proj. : 001 CHANGER DE LANGUE Version Soft. : 3.0 CHANGER D'ADRESSE Module réseau : Oui CHANGER BAUD RATE PC...
  • Page 75: L'option Modifier Le Mot De Passe

    Mode service L'option Modifier le mot de passe Comment valider/invalider l'option de mot de passe Comment modifier le mot de passe ? Modifier mot de passe é ê ENTER ENTER. EXIT ENTER SERVICE CHANGER MOT DE PASSE IDENTIFICATION Taper le nouveau mot de passe CHANGER LE MOT DE PASSE 0000 CHANGER DE LANGUE...
  • Page 76: Adresse Projecteur

    Mode service L'option Changer l'adresse du projecteur Les éléments susceptibles de modifications Technique Changer d'adresse proj. é ê ENTER Changer d'adresse SERVICE CHANGER ADRESSE PROJ. IDENTIFICATION Taper la nouvelle adresse CHANGER LE MOT DE PASSE du projecteur 001 CHANGER DE LANGUE Adress commune (RC5) 0 CHANGER D'ADRESSE CHANGER BAUD RATE PC...
  • Page 77: Saisir La Nouvelle Adresse Commune

    Mode service Saisir la nouvelle adresse commune é ê L'option Changer le débit binaire Technique Changer baudrate PC é ê ENTER é ê ENTER SERVICE CHANGER BAUDRATE PC IDENTIFICATION 230400 CHANGER LE MOT DE PASSE 115200 CHANGER DE LANGUE 57600 38400 CHANGER D'ADRESSE 19200...
  • Page 78: Technique

    Choisir par é ou ê puis <ENTER> <EXIT> pour retourner. menu 1 L'option Logo BARCO Que permet cette option toujours visible Comment ajouter le logo Barco ou en modifier un réglage ? Logo BARCO é ê ENTER SERVICE LOGO BARCO...
  • Page 79: Réglages Disponibles

    Reglage panneau é ê ENTER Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un personnel qualifié. EXIT SERVICE ATTENTION LOGO BARCO REGLAGE PANNEAU UNIFORMITÉ REGLAGE NIVEAU ENTREES DIAGNOSTICS I²C REGLAGE PANNEAU est réservé au plus… personnel de service qualifié...
  • Page 80: L'option Réglage Du Niveau Des Entrées

    é ê ENTER Les réglages du niveau des entrées ne doivent être effectués que par un personnel qualifié. EXIT SERVICE ATTENTION LOGO BARCO REGLAGE PANNEAU UNIFORMITÉ REGLAGE NIVEAU ENTREES DIAGNOSTICS I²C REGLAGE NIVEAU ENTREES ne doit être effectué plus… que par un personnel qualifié.
  • Page 81: Supplément A : Modes D'affichage D'usine

    Supplément A : modes d'affichage d'usine MODES D'AFFICHAGE D'USINE MODE RÉSOLUTION FVERT FHOR FPIX PTOT PACT LTOT LACT (NOM) Mode : Nom du fichier contenant les 1600_48V 1600 X 600I 48,040 62,500 135,000 2160 1600 réglages 1600_60V 1600 X 1200 60,000 75,000 162,000 2160 1600 1250 1200...
  • Page 82 Supplément A : modes d'affichage d'usine MODE RÉSOLUTION FVERT FHOR FPIX PTOT PACT LTOT LACT (NOM) PAM800 1120 X 375I 44,936 36,443 50,000 1372 1120 PC98_1 640 X 400 56,416 24,823 21,050 848 PC98_2 1120 X 375I 39,994 32,835 47,840 1457 1120 PC98_3 1120 X 750...
  • Page 83: Numéros De Source 81 - 86 Et 91-96

    Supplément B : numéros de source 80-89 et 90-99 NUMÉROS DE SOURCE 81 - 86 ET 91-96 Projecteur sans aucun périphérique 800 branché Remarquons que ces numéros n'indiquent pas les entrées physiques. Pour stocker ces numéros, créer un fichier d'ajustage supplémentaire.
  • Page 84: Les Numéros De Source 81-86

    Supplément B : numéros de source 80-89 et 90-99 Les numéros de source 81-86 Valable à condition qu'aucune entrée ne soit branchée sur un des slots 81-86 d'un RCVDS05. Les numéros de source 81-86 correspondent aux entrées physiques 1-6 du projecteur. Mettons cela en évidence sur un exemple : pour sélectionner le slot 1 du projecteur, taper le numéro de source 81.
  • Page 85: Gestionnaire De Contrôle Barco

    Gestionnaire de contrôle Barco GESTIONNAIRE DE CONTRÔLE BARCO Gestionnaire de contrôle Fonctionnalités prises en charge Configuration requise Internet Explorer Netscape Communicator Microsoft Windows Remarque Logiciel incorporé Reality Graphics À propos du Gestionnaire de contrôle Lancement du gestionnaire AutoComplete ENTER image 1...
  • Page 86 Gestionnaire de contrôle Barco Complément d'information relatif à la page de départ Location Configuration Settings Page de départ du Gestionnaire de contrôle Démarrage du Gestionnaire de contrôle image 2 La fenêtre par défaut image 3...
  • Page 87: Réglage

    Gestionnaire de contrôle Barco Réglage Comment y accéder Control image 4 Les commandes...
  • Page 88: Sécurisation

    Gestionnaire de contrôle Barco Sécurisation Control advanced Configuration, Securities Control image 5 Fonctions générales image 6 800 peripheral present...
  • Page 89: Source Vidéo

    Gestionnaire de contrôle Barco Source vidéo Source Configuration image 7 Réglages image image 8 Init Attention...
  • Page 90: Améliorer L'image

    Gestionnaire de contrôle Barco Améliorer l'image Init Décodage image 9 Attention...
  • Page 91: Réglage De La Lentille

    Gestionnaire de contrôle Barco Réglage de la lentille Lens near image 10 Géométrie image 11 Centrage de l'image Reset...
  • Page 92: Corrections Du Blanking

    Gestionnaire de contrôle Barco Dimensions image é ê ç è Reset Correction en trapèze Init Corrections du blanking image 12 Reset...
  • Page 93: Réglages Du Son

    Gestionnaire de contrôle Barco Réglages du son image 13 Attention Configuration Comment ? image 14...
  • Page 94: Les Commandes Du Menu Configuration

    Gestionnaire de contrôle Barco Configuration Les commandes du menu Configuration Source Control Sécurité image 15 admin Configuration Securities Configuration...
  • Page 95: Installation Du Courrier Électronique

    Gestionnaire de contrôle Barco Installation du courrier électronique image 16 Daily Weekly Monthly every (Monthly) Apply Send now...
  • Page 96: Sécurité

    Gestionnaire de contrôle Barco Sécurité image 17 Apply Apply...
  • Page 97: Date Et L'heure Système

    Gestionnaire de contrôle Barco Date et l'heure système image 18 Time zone Network time Network Time Protocol, le protocole de l'heure Internet Time Date Apply Time Date Time Date NTP server address Apply Remarque...
  • Page 98: Réglages

    Gestionnaire de contrôle Barco Réglages image 19 Nom évocateur du projecteur Name Projector nom@domaine Apply Emplacement du projecteur Location Apply Adresse IP du serveur de courrier sortant IP address SMTP server Apply Source vidéo Control Source image 20...
  • Page 99: Diagnostics

    Gestionnaire de contrôle Barco Apply Source Control Diagnostics Diagnostics Diagnostics Les commandes du menu Diagnostics image 21...
  • Page 100: General Status (État Général)

    Gestionnaire de contrôle Barco General Status (État général) Job Log (Journal des travaux) image 22 Advanced Diagnostics (Diagnostics avancés) image 23...
  • Page 101: Nettoyage Du Filtre Anti-Poussière

    Nettoyage du filtre anti-poussière NETTOYAGE DU FILTRE ANTI-POUSSIÈRE Nettoyer le filtre anti-poussière Périodicités Suivant les conditions ambiantes, nettoyer les filtres au minimum lors du remplacement de la lampe. En présence d'un fonctionnement en milieu poussiéreux, il y a lieu de nettoyer les filtres avant que l'intervalle de remplacement de la lampe n'arrive à...
  • Page 102 Nettoyage du filtre anti-poussière 5976182F BARCOREALITY 6500 31012001...
  • Page 103: Index

    Index INDEX Adresse commune 10-4 Éditer 8-3 Adresse projecteur 5-6, 10-4 Adresse commune 5-6 Saisir une adresse 5-6 Advanced Diagnostics (Diagnostics avancés) C-16 Filtre anti-poussière Auto-image 7-1 Nettoyer le filtre anti-poussière D-1 Action 7-2 General Status (État général) C-16 Boîtier Géométrie 8-15 Dimensions 2-2 Alignement trapézoïde 8-17...
  • Page 104 Compteur d'heures de la lampe 10-5 Diagnostics I²C 10-8 Gradation d'intensité de la lampe 10-6 Identification 10-2 Télécommande 5-5 Logo BARCO 10-6 Touche Freeze (arrêt sur image) 5-7 Modifier le mot de passe 10-3 Touche Pause 5-8 Paramétrer le panneau 10-7 Touches d'accès rapide 9-4...
  • Page 105 Index 5976182F BARCOREALITY 6500 15092000...

Ce manuel est également adapté pour:

R9001960R9001969

Table des Matières