Publicité

Liens rapides

G60
Manuel d'installation
ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco G60

  • Page 1 Manuel d’installation ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
  • Page 3 écrite préalable de Barco. Modifications Barco fournit ce manuel « tel quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci concerne également, sans toutefois s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et de conformité à des fins particulières. Barco pourra, à tout moment et sans notification préalable, apporter des améliorations et/ou des modifications au(x) produit(s) et/ou à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1 Introduction...........................................7 Exigences relatives à l’installation..............................8 Aperçu des éléments livrés avec le projecteur........................9 Unité principale ....................................10 Panneau Entrée/Sortie (I/O) ...............................12 Panneau de commande................................12 Télécommande ....................................14 Objectifs .........................................15 2 Installation ..........................................19 Installation des piles dans la télécommande........................20 Installation de l’objectif...................................20 Branchement du projecteur sur l’alimentation secteur ....................22 Connexion à...
  • Page 6 R5910887FR /00...
  • Page 7: Introduction

    à utiliser est essentielle pour l’utilisation optimale du système de projection. Clarification du terme « G60 » utilisé dans ce document Lorsque ce document fait référence au terme « G60 », cela signifie que le contenu s'applique aux produits Barco suivants : •...
  • Page 8: Exigences Relatives À L'installation

    Introduction 1.1 Exigences relatives à l’installation Conditions relatives à l’environnement Le tableau ci-dessous décrit l’environnement physique dans lequel le projecteur G60 peut fonctionner ou être stocké en toute sécurité. Environnement En fonctionnement Hors fonctionnement Température ambiante 5 °C (41 °F) à 40 °C (104 °F) -10 °C (14 °F) à...
  • Page 9: Puissance Requise De L'alimentation Secteur

    Puissance requise de l’alimentation secteur Le projecteur G60 fonctionne sur une alimentation monophasée minimale nette avec un conducteur de protection (PE) séparé relié à la terre.
  • Page 10: Unité Principale

    Le Manuel de sécurité et le Guide de démarrage rapide du produit sont également inclus. Téléchargez la dernière version en date du Manuel d’installation et du Guide de l’utilisateur sur le site Web de Barco. L’objectif de projection est un élément facultatif et non un accessoire standard dans l’emballage.
  • Page 11 Introduction Image 1-8 Témoin de DEL d’état Panneau de commande Panneau Entrée/Sortie (I/ Prise de courant (V CA 100-240 V, 50-60 Hz) Récepteur de la Interrupteur d'alimentation télécommande (Haut) Pieds réglables Flux d'air Image 1-9 R5910887FR /00...
  • Page 12: Panneau Entrée/Sortie (I/O)

    Introduction 1.4 Panneau Entrée/Sortie (I/O) Emplacement des ports d’entrée et de sortie DVI-D VGA-IN HDBas eT 3D SYNC IN HDMI-1 HDMI-2 3G-SDI mini USB US B Type-A VGA-OUT RS-232 R E MOTE I N 3D SYNC OUT Image 1-10 Connecteur réseau RJ45 ENTRÉE DE SYNCHRONISATION 3D USB Type-A (Sortie d’alimentation 5 V, 0,5 A) Connecteur HDBaseT...
  • Page 13: Fonction De La Touche

    Introduction Fonction de la touche Touche Fonction POWER Permet de mettre le projecteur sous tension ou hors tension. LENS Permet de régler la position de l’objectif. MENU Permet d’afficher le menu principal sur l´écran. EXIT Permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu si vous êtes au niveau supérieur de ce dernier.
  • Page 14: Télécommande

    Introduction 1.6 Télécommande Identification des touches Emplacement des touches N° Button Fonction Permet de mettre le projecteur sous ACTIVÉ tension. Permet de mettre le projecteur hors DÉSACTIVÉ tension. Numéro Permet de saisir les numéros (0-9). Info Permet d’afficher des informations sur l’image source.
  • Page 15: Objectifs

    1.7 Objectifs Le tableau ci-dessous peut faire l’objet de modifications et a été mis à jour pour la dernière fois le 03/01/2019. Consultez le site Web de Barco pour obtenir les informations les plus récentes sur les objectifs disponibles. Objectifs disponibles N°...
  • Page 16 G Lens - Projection ultracourte (*) 0,361 : 1 (WUXGA) (*) Des instructions d’installation spéciales doivent être respectées pour cette lentille. Reportez-vous au manuel d’installation distinct de l’objectif (disponible sur le site Web de Barco) Tableau des spécifications des objectifs R9801785 R9832755 R9801784 R9832756 R9832778...
  • Page 17 Introduction R9801785 R9832755 R9801784 R9832756 R9832778 R9832781 Objectif de Zoom Courte Projection projection Zoom large Zoom long Standard ultralong portée ultracourte 2,42 3,88 1,40 3,72 4,78 4,75 5,94 5,93 11,38 11,08 20,91 2,92 3,72 2,56 4,09 1,48 3,92 5,05 5,02 6,27 6,27 12,01 11,69 22,06 3,09 3,93...
  • Page 18 Introduction R5910887FR /00...
  • Page 19: Installation

    Installation Présentation • Installation des piles dans la télécommande • Installation de l’objectif • Branchement du projecteur sur l’alimentation secteur • Connexion à un ordinateur de bureau ou portable • Connexion à des sources vidéo • Installation de la plaque d’accrochage au plafond R5910887FR /00...
  • Page 20: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    Installation 2.1 Installation des piles dans la télécommande Comment installer les piles de la télécommande Retirez le cache en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Insérez deux nouvelles piles AAA (respectez la polarité). Remplacez le cache. Image 2-1 Remarques pour la télécommande •...
  • Page 21 Installation Image 2-2 Insérez doucement l’objectif dans le porte-objectif. Veillez à ce que l’étiquette « HAUT » (référence 1) soit orientée vers le haut lorsque vous insérez l’objectif. Image 2-3 Faites pivoter l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller l’objectif. Image 2-4 Placez la bague de l’objectif sur l’objectif.
  • Page 22: Branchement Du Projecteur Sur L'alimentation Secteur

    Installation 2.3 Branchement du projecteur sur l’alimentation secteur PRUDENCE : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur. Comment se connecter au réseau électrique local Vérifiez que l’interrupteur principal est en position « 0 » (HORS TENSION) (référence 1). Raccordez le côté...
  • Page 23: Connexion À Un Ordinateur De Bureau Ou Portable

    Installation 2.4 Connexion à un ordinateur de bureau ou portable Schéma de câblage Image 2-7 Câble USB Câble RS232 Câble mini USB Câble d’entrée VGA Câble HDMI Câble de sortie VGA Câble DVI Remarque sur le schéma de câblage : •...
  • Page 24: Connexion À Des Sources Vidéo

    2.6 Installation de la plaque d’accrochage au plafond Exigences Utilisez un système de montage au plafond recommandé par Barco pour éviter d’endommager votre projecteur. Assurez-vous que les vis utilisées pour installer le support de montage sur le projecteur répondent aux spécifications suivantes : •...
  • Page 25 Installation 280.0 140.0 100.0 100.0 310.0 310.0 99.0 99.0 4 - M6 x1.0P L10 280.0 Image 2-9: Dimensions données en millimètres. Les dommages résultant d’une installation incorrecte annuleront la garantie. R5910887FR /00...
  • Page 26 Installation R5910887FR /00...
  • Page 27: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension du projecteur Ce chapitre suppose que le cordon d’alimentation et (tous) les câbles de signal sont correctement connectés. Pour des instructions détaillées, consultez le manuel d’installation. Présentation • Mise sous tension du projecteur • Mise hors tension du projecteur R5910887FR /00...
  • Page 28: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension du projecteur 3.1 Mise sous tension du projecteur Comment mettre le projecteur sous tension Allumez l’interrupteur CA (1) et attendez que le bouton d’alimentation du panneau de commande devienne rouge fixe. Image 3-1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation (2) du panneau de commande ou sur la touche ON (3) de la télécommande.
  • Page 29 Mise sous/hors tension du projecteur MENU EXIT INPUT LENS FOCUS ENTER Image 3-4 Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation ou sur la touche de mise hors tension « OFF » pour confirmer. Autrement, le message disparaît après 5 secondes et le projecteur reste allumé. PRUDENCE : Ne mettez pas le projecteur sous tension immédiatement après être entré...
  • Page 30 Mise sous/hors tension du projecteur R5910887FR /00...
  • Page 31: Réglage De L'image Projetée

    Réglage de l’image projetée Présentation • Réglage de la position du projecteur • Réglage de la position de l’image à l’écran R5910887FR /00...
  • Page 32: Réglage De La Position Du Projecteur

    À l’intérieur de ces plages de décalage, le projecteur et l’objectif fonctionnent parfaitement. La configuration du projecteur en dehors de ces plages de décalage entraîne une légère baisse de la qualité de l’image. G60 Plage de décalage vertical : 100 % G60 Plage de décalage horizontal : 30 % R5910887FR /00...
  • Page 33 Réglage de l’image projetée +100% +100% -30% +30% -100% -30% -100% +30% Image 4-2 Champ de vue Voir le Guide de l’utilisateur pour obtenir des instructions sur la façon de décaler le porte-objectif (Menu écran [Screen Menu] > Position Horiz./Vert. [Horz/Vert Position]) R5910887FR /00...
  • Page 34 Réglage de l’image projetée R5910887FR /00...
  • Page 35: A Protocoles De Communication

    Protocoles de communication R5910887FR /00...
  • Page 36: A.1 Contrôle Série

    Protocoles de communication A.1 Contrôle série Configuration RS232 Protocole RS232 Vitesse de 115 200 bps (par défaut) transmission Longueur de données 8 bits Contrôle de parité Aucune Bit d’arrêt 1 bit Contrôle de flux Aucune Tableau du protocole RS232 (v00.14) Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5...
  • Page 37 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut chroma- tique (Color Wheel Speed) Réglage Rouge 1~199 [ H G R H * (Teinte) (teinte, Satura- 0~199 [ H G R S * satura- tion tion,...
  • Page 38 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut [ C S P A 3 Enregis- Oui/Non [ D P S U 1 trer param. Utilisa- teur (Save to User) Format Auto Auto [ A S P R 0 Écran...
  • Page 39 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Vert Zoom) Décala- 0 ~ 100 [ H D S H * ge Horiz. Numéri- (Digital Horz Shift) Décala- 0 ~ 100 [ V D S H * ge Vert.
  • Page 40 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Sup. Droit T R C Y T R C Y T R C Y Réglage [ B L C X Horiz. Inf. gauche [ B L C X [ B L C X [ B L C X...
  • Page 41 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut 3G-SDI [ M S R C 5 Sous- Dépen- [ S S R C 0 source dent de la source HDMI-1 [ S S R C 1 actuelle HDMI-2 [ S S R C 2...
  • Page 42 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut (Lorsque la fonction PIP/PBP est active) Source [ S S R C ? active Format de [ S S S F ? signal Rapport [ S S A R ? d’aspect...
  • Page 43 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut l’énergie Mode de [ S B P M 2 (Standby communica- Power tion Mode) Test Aucune Aucune T P R N 0 Pattern Grille T P R N 1 Blanc...
  • Page 44 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut constan- Infos de Heures LJ L S H S ? source lumineu- Options Couleur Logo Logo [ B G C L 0 de fond Bleu [ B G C L 1 Noir...
  • Page 45 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut droite - étape de mise en marche du moteur Décalage L S H L 1 de l’objectif vers la gauche - étape de mise en marche du moteur...
  • Page 46 Numéro de série Résolution native Micrologiciel Micrologiciel Micrologiciel M9813 Micrologiciel du moteur Micrologiciel Micrologiciel du boîtier frontal Micrologiciel G60-W10 du Pilote LD uniquement Entrée principale Format de signal principal Horloge des pixels principale Type de synchroni- sation principal Rafraîchis- sement Horiz.
  • Page 47 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Vert. principal Entrée PIP/ Format de signal PIP/ Horloge des pixels PIP/ Type de synchroni- sation PIP/ Rafraîchis- sement Horiz. PIP/ Rafraîchis- sement Vert.
  • Page 48 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut automa- tique- ment. Sortie de Vers Vers [ S O S G 0 synchro- l’émetteur l’émet- nisation teur Vers le [ S O S G 1 projecteur suivant Délai...
  • Page 49 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Chemin RS232 RS232 [ S P P A 0 d’accès HDBaseT [ S P P A 1 du port série Autres commandes UART [POWR1] Mise sous tension [POWR0]...
  • Page 50: A.2 Lan

    Protocoles de communication Trapèze H(Gauche) KEYG 68 Trapèze H(Droite) KEYG 69 Zoom(Haut) KEYG 32 Trapèze V(Haut) KEYG 15 Trapèze V(Bas) KEYG 16 Zoom(Bas) KEYG 33 Obturateur(AV Muet) KEYG 24 Raccourci (Hot Key) KEYG 70 Pattern (Mires) KEYG 71 Plage ou explication Commande Le gel peut être désactivé...
  • Page 51 Protocoles de communication Numéro de Type Élément membre Refroidissement Numérique 5161 Progression du refroidissement Analogique 5011 Source actuelle Série 5010 Passerelle par défaut Série 5042 Désactiver DHCP Numérique 5211 Activer DHCP Numérique 5210 Serveur DNS Série 5043 Down (Bas) Numérique 5152 Enter (Entrée) Numérique...
  • Page 52 Protocoles de communication Numéro de Type Élément membre Sélectionner source 1 Numérique 5070 Sélectionner source 2 Numérique 5071 Sélectionner source 3 Numérique 5072 Sélectionner source 4 Numérique 5073 Sélectionner source 5 Numérique 5074 Message d’état Série 5001 Masque de sous-réseau Série 5041 Up (Haut)
  • Page 53 Protocoles de communication Description Commande Requête de rapport d’aspect [ASPR?] Mode d'affichage [DPMO#] Requête du mode d’affichage [DPMO?] R5910887FR /00...
  • Page 54 Protocoles de communication R5910887FR /00...
  • Page 55: Index

    Index Adjustments 31 Objectifs 15 Alimentation électrique 27 Arrêt 28 Panneau de commande 12 Plage de décalage 32 Connexions 23 Position 32 Contenu de la boîte 9 Protocoles de communication 35 Contrôle série 36 Cordon d’alimentation 22 Sources vidéo 24 Spécifications des objectifs 16 Décalage de l’objectif 32 Sur axe 32...
  • Page 56 R5910887FR /00 | 2019-01-31 Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com...

Table des Matières