Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G60
Manuel d'installation
ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Barco G60

  • Page 1 Manuel d’installation ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
  • Page 3 écrite préalable de Barco. Modifications Barco fournit ce manuel « tel quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci concerne également, sans toutefois s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et de conformité à des fins particulières. Barco pourra, à tout moment et sans notification préalable, apporter des améliorations et/ou des modifications au(x) produit(s) et/ou à...
  • Page 5 Retrait du module de visée non UST...........................45 Installation du module de visée pour objectif UST (G60 + LSM type 1)............47 Installation de l’adaptateur de broche pogo pour objectif UST (G60 + LSM type 2, G62 + LSM type 2)........................................49 3.10 Montage du système de support d’objectif UST......................51...
  • Page 6 4 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° ...............63 À propos de l’objectif UST................................64 Mécanique de rotation des objectifs.............................65 Installation du support d’objectif .............................69 Réglage du support d’objectif UST ............................74 5 Mise sous/hors tension du projecteur..........................79 Mise sous tension du projecteur.............................80 Mise hors tension du projecteur..............................81 6 Réglage de l’image projetée...............................83 Réglage de la position du projecteur ...........................84...
  • Page 7 à utiliser est essentielle pour l’utilisation optimale du système de projection. Clarification du terme « G60 » utilisé dans ce document Lorsque ce document fait référence au terme « G60 », cela signifie que le contenu s’applique aux produits Barco suivants : •...
  • Page 8 Introduction 1.1 Exigences relatives à l’installation Conditions relatives à l’environnement Le tableau ci-dessous décrit l’environnement physique dans lequel le projecteur G60 peut fonctionner ou être stocké en toute sécurité. Environnement En fonctionnement Hors fonctionnement Température ambiante 5 °C (41 °F) à 40 °C (104 °F) -10 °C (14 °F) à...
  • Page 9 Puissance requise de l’alimentation secteur Le projecteur G60 fonctionne sur une alimentation monophasée minimale nette avec un conducteur de protection (PE) séparé relié à la terre.
  • Page 10 Le Manuel de sécurité et le Guide de démarrage rapide du produit sont également inclus. Téléchargez la dernière version en date du Manuel d’installation et du Guide de l’utilisateur sur le site Web de Barco. L’objectif de projection est un élément facultatif et non un accessoire standard dans l’emballage.
  • Page 11 Introduction 1.3 Unité principale Emplacement des composants Image 1–7 Récepteur de la télécommande (Avant) Lentille de projection Image 1–8 Témoin de DEL d’état Panneau de commande Panneau Entrée/Sortie (I/O) Prise de courant (V CA 100-240 V, 50-60 Hz) Récepteur de la télécommande (Haut) Interrupteur d'alimentation Pieds réglables R5910887FR /04...
  • Page 12 Introduction Flux d'air Image 1–9 R5910887FR /04...
  • Page 13 Introduction 1.4 Panneau Entrée/Sortie (I/O) Emplacement des ports d’entrée et de sortie DVI-D VGA-IN HDBas eT 3D SYNC IN HDMI-1 HDMI-2 3G-SDI mini USB US B Type-A VGA-OUT RS-232 R E MOTE I N 3D SYNC OUT Image 1–10 Connecteur réseau RJ45 ENTRÉE DE SYNCHRONISATION 3D USB Type-A (Sortie d’alimentation 5 V, 0,5 A) Connecteur HDBaseT...
  • Page 14 Introduction 1.5 Panneau de commande Emplacement des touches MENU EXIT INPUT LENS FOCUS ENTER Image 1–11 POWER ZOOM LENS FOCUS MENU GAUCHE EXIT HAUT ENTER ENTRÉE DROITE Fonction de la touche Touche Fonction POWER Permet de mettre le projecteur sous tension ou hors tension. LENS Permet de régler la position de l’objectif.
  • Page 15 Introduction 1.6 Télécommande Identification des touches Mode Info Auto Input Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter Hot Key Pattern (AV Mute) N° Button Fonction Permet de mettre le projecteur sous tension. ACTIVÉ...
  • Page 16 Introduction N° Button Fonction Menu Permet d’afficher le menu principal sur l’écran. Quitter Permet de revenir au menu précédent. Gamma Permet de définir le gamma de l’image. Permet de configurer le mode Image dans l’image (PIP). Luminosité Permet de définir la luminosité de l’image. Contraste Permet de définir le contraste de l’image.
  • Page 17 1.7 Objectifs Le tableau ci-dessous peut faire l’objet de modifications et a été mis à jour pour la dernière fois le 03/01/2019. Consultez le site Web de Barco pour obtenir les informations les plus récentes sur les objectifs disponibles. Objectifs disponibles N°...
  • Page 18 G Lens - Projection ultracourte (*) 0,361 : 1 (WUXGA) (*) Des instructions d’installation spéciales doivent être respectées pour cette lentille. Reportez-vous au manuel d’installation distinct de l’objectif (disponible sur le site Web de Barco) Tableau des spécifications des objectifs R9801785 R9832755 R9801784 R9832756 R9832778...
  • Page 19 Introduction R9801785 R9832755 R9801784 R9832756 R9832778 R9832781 Objectif de Zoom Courte Projection projection Zoom large Zoom long Standard ultralong portée ultracourte 4,71 7,54 2,65 5,38 8,62 3,01 R5910887FR /04...
  • Page 20 Introduction R5910887FR /04...
  • Page 21 Installation Installation des piles dans la télécommande ...................22 Installation de l’objectif ........................23 Installation du câble de sécurité de l’objectif..................25 Branchement du projecteur sur l’alimentation secteur..............29 Connexion à un ordinateur de bureau ou portable ................30 Connexion à des sources vidéo .....................31 Installation de la plaque d’accrochage au plafond................32 R5910887FR /04...
  • Page 22 Installation 2.1 Installation des piles dans la télécommande Comment installer les piles de la télécommande Retirez le cache en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Insérez deux nouvelles piles AAA (alcalines) (respectez la polarité). Remarque : Les piles ne sont pas livrées avec la télécommande ! Remplacez le cache.
  • Page 23 Installation 2.2 Installation de l’objectif AVERTISSEMENT : Cette procédure ne peut être effectuée que par un membre qualifié du service technique. Comment installer l’objectif Retirez le capuchon d’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Prudence : Le capuchon d’objectif doit être retiré avant d’installer l’objectif. À défaut, cela endommagera le projecteur.
  • Page 24 Installation Image 2–5 PRUDENCE : Ne transportez pas le projecteur sans aucun objectif installé. R5910887FR /04...
  • Page 25 Installation 2.3 Installation du câble de sécurité de l’objectif Quand utiliser le câble de sécurité de l’objectif Le câble de sécurité de l’objectif doit être utilisé dans tous les cas où des personnes se trouvent en dessous du projecteur. Pour ce faire, fixez l’objectif monté dans le porte-objectif. Contenu du kit de câble de sécurité...
  • Page 26 Installation Image 2–7 Image 2–8 Accrochez l’extrémité de la première boucle du câble de sécurité dans l’un des clips suivants et laissez l’extrémité de la boucle pointer vers le bas. 1. Configuration A : utilisez le clip supérieur sur le côté du faisceau de câbles (référence 2, Image 2–7).
  • Page 27 Installation Image 2–10 Exemple de configuration A Image 2–11 Exemple de configuration B Serrez le boulon en U. Remarque : Vérifiez que le câble de sécurité est serré autour de l’objectif avant de serrer les écrous du boulon en U. Placez la chaîne à...
  • Page 28 Installation Image 2–14 Faites glisser délicatement le câble de sécurité dans les clips de câble. Vérifiez que le câble est placé entre le bloc moteur et la plaque de recouvrement. Faites glisser le câble à travers l’extrémité de la boucle au début du câble. Montez un boulon en U sur le câble en orientant les extrémités ouvertes vers l’extérieur (référence 3, Image 2–14).
  • Page 29 Installation 2.4 Branchement du projecteur sur l’alimentation secteur PRUDENCE : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur. Comment se connecter au réseau électrique local Vérifiez que l’interrupteur principal est en position « 0 » (HORS TENSION) (référence 1). Raccordez le côté...
  • Page 30 Installation 2.5 Connexion à un ordinateur de bureau ou portable Schéma de câblage Image 2–17 Câble USB Câble RS232 Câble mini USB Câble d’entrée VGA Câble HDMI Câble de sortie VGA Câble DVI Remarque sur le schéma de câblage : •...
  • Page 31 Installation 2.6 Connexion à des sources vidéo Schéma de câblage Image 2–18 Câble HDMI Câble composante vidéo RCA VGA vers péritel RVB Adaptateur 15 broches vers 3 composantes vidéo RCA/ Câble d’entrée VGA HDTV Remarque sur le schéma de câblage : •...
  • Page 32 2.7 Installation de la plaque d’accrochage au plafond Exigences Utilisez un système de montage au plafond recommandé par Barco pour éviter d’endommager votre projecteur. Assurez-vous que les vis utilisées pour installer le support de montage sur le projecteur répondent aux spécifications suivantes : •...
  • Page 33 Retrait du module de visée non UST ....................45 Installation du module de visée pour objectif UST (G60 + LSM type 1) ..........47 Installation de l’adaptateur de broche pogo pour objectif UST (G60 + LSM type 2, G62 + LSM type 2) ............................49 3.10 Montage du système de support d’objectif UST................51...
  • Page 34 Objectif UST R9801785(1) 3.1 Spécifications de l’objectif UST Présentation Rapport de 0,361 (120”) projection Longueur focale 9,49-9,55 Nombre d’ouverture Rapport de Pas de zoom zoom Distance de 0,96 à 3,01 m projection Taille de l’écran 120” à 400” Configuration de 23 éléments du groupe 3 l’objectif Rapport de...
  • Page 35 Objectif UST R9801785(1) Diago- M (cm)= nale C=PD L (cm) H (cm) P (cm) A-P (cm) B (cm) L (cm) (A-P)+(H/ d’écran (cm) (pouces) 624,6 3 690,4 19,9 154,4 138,1 220,8 82,6 349,6 646,2 404,0 19,9 160,0 145,5 228,1 82,6 361,9 667,7 417,3...
  • Page 36 Objectif UST R9801785(1) Wall Wall ground ground Image 3–2 Écran de projection Écran cible Milieu de l’écran Coin 90° 242,0 280.0 484,0 140.0 280.0 4-M6X1.0P L10 Image 3–3 R5910887FR /04...
  • Page 37 Objectif UST R9801785(1) 3.2 Mesures de sécurité Présentation • L’installation et les réglages doivent être effectués par des techniciens qualifiés ou des prestataires de services homologués. • Ne regardez pas droit dans l’objectif du projecteur pendant l’utilisation. La lumière vive peut causer des lésions oculaires permanentes.
  • Page 38 Objectif UST R9801785(1) 3.3 Identification de la version du produit Présentation Le kit d’objectifs UST est conçu avec deux types d’accessoires d’installation afin de s’adapter aux différents modules de décalage de l’objectif (LSM) des projecteurs. Ce manuel contient des instructions d’installation relatifs à...
  • Page 39 Objectif UST R9801785(1) Image 3–6 LSM type 2 R5910887FR /04...
  • Page 40 Objectif UST R9801785(1) 3.4 Accessoires et outils nécessaires Vérifiez si tous les éléments du tableau sont inclus dans l’emballage. Les accessoires du LSM 1 et du LSM 2 sont inclus dans l’emballage de l’objectif. Prise en charge des composants du système Image Description Quantité...
  • Page 41 Objectif UST R9801785(1) Composants du LSM type 1 Plaque de réglage de la visée pour objectif UST Extension de visée Outil en forme de L (argent) Composants du LSM type 2 Adaptateur de broche pogo pour objectif UST Extension de visée (avec anneau en caoutchouc rouge) Outil en forme de L (noir) ou outil en forme de U (noir)
  • Page 42 Objectif UST R9801785(1) 3.5 Étapes nécessaires lors de l’installation de l’objectif UST sur le G60/G62 Procédez comme suit Préparation logicielle du projecteur pour recevoir l’objectif UST. 1. Vous devez d’abord placer le porte-objectif dans la position adaptée à l’objectif UST et la luminosité...
  • Page 43 Objectif UST R9801785(1) 3.6 Préparation logicielle du projecteur pour recevoir l’objectif UST À propos de la préparation logicielle Réglez le mode de démarrage du projecteur pour le préparer à l’installation de l’objectif UST. Pendant le processus de configuration, le projecteur réduit la luminosité de l’image et effectue un étalonnage de l’objectif pour centrer la position de l’objectif.
  • Page 44 Objectif UST R9801785(1) Après l’étalonnage, le projecteur s’arrête automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche « Exit » (Quitter) de la télécommande pour mettre le projecteur hors tension et le préparer à l’installation de l’objectif UST. Éteignez le bouton d’alimentation CA.
  • Page 45 Objectif UST R9801785(1) 3.7 Retrait du module de visée non UST Comment procéder au retrait Retirez l’objectif qui n’est pas à projection ultra-courte (non UST). Débranchez le câble de l’objectif (voir référence rouge) dans le LSM type 1. LSM type1 LSM type2 Image 3–9 Retirez les vis (à...
  • Page 46 Objectif UST R9801785(1) LSM Type1 LSM Type2 Image 3–11 R5910887FR /04...
  • Page 47 UST (G60 + LSM type 1) Comment procéder à l’installation Pour le module de décalage de l’objectif de type 1 (G60 + LSM 1), vous devez installer une plaque de réglage de la visée pour objectif UST afin de fixer l’objectif UST au projecteur.
  • Page 48 Objectif UST R9801785(1) Image 3–14 Branchez le câble de l’objectif au porte-objectif. Image 3–15 R5910887FR /04...
  • Page 49 Comment procéder à l’installation Pour le module de décalage de l’objectif de type 2 (G60 + LSM type 2, G62 + LSM type 2), vous devez installer un adaptateur de broche pogo pour objectif UST afin de fixer l’objectif UST au projecteur.
  • Page 50 Objectif UST R9801785(1) Image 3–18 Serrez la vis du milieu de l’adaptateur de broche pogo. Remarque : Veuillez serrer les vis latérales avant de serrer la vis centrale. Image 3–19 R5910887FR /04...
  • Page 51 Objectif UST R9801785(1) 3.10 Montage du système de support d’objectif Pourquoi un support d’objectif ? Un support d’objectif est conçu avec l’objectif UST afin de fournir un support supplémentaire à l’objectif. Outils nécessaires • Clé Allen de 5 mm • Clé...
  • Page 52 Objectif UST R9801785(1) Image 3–21 Pour fixer l’équerre au support d’objectif, installez une vis hexagonale M3 x L8 et une rondelle M3 avec une clé Allen de 2,5 mm. Ne serrez pas complètement la vis. Image 3–22 Support d’objectif Équerre Rondelle M3-3.7 x 0,8 x 18 Vis hexagonale M3 x L8 Pour monter le support d’objectif au bas du projecteur, installez et serrez deux vis hexagonales M6 x L22...
  • Page 53 Pour le G60 + LSM type 1, orientez les douilles des extensions vers le projecteur. • Pour le G60 + LSM type 2 et le G62 + LSM type 2, orientez les anneaux en caoutchouc rouges des extensions vers le projecteur.
  • Page 54 Objectif UST R9801785(1) G60 + LSM type1 G60 + LSM type 2 G62 + LSM type 2 Image 3–25 R5910887FR /04...
  • Page 55 Réglez les petits engrenages LSM en fonction des tableaux et des figures ci-dessous. LSM type 1 LSM type 2 Image 3–26 Plages de réglage (à tour de rôle) des vis de réglage pour le G60 + LSM type 1 Orientation Sur table 3 + 1/4...
  • Page 56 Objectif UST R9801785(1) Plages de réglage (à tour de rôle) des vis de réglage pour le G62 + LSM type 2 Orientation Sur table Portrait (G) 5+ 1/4 5 + 1/4 Portrait (D) Accrochage plafond 7 + 1/2 Debout 5+ 1/2 Les réglages optiques de l’objectif UST doivent être effectués dans la position réelle du projecteur.
  • Page 57 Objectif UST R9801785(1) 3.12 Installation de l’objectif UST Outils nécessaires Clé hexagonale de 2,5 mm Comment procéder à l’installation Insérez l’objectif UST dans le projecteur avec la marque TOP (HAUT) alignée sur le haut du projecteur. Image 3–27 Haut Faites pivoter l’objectif UST dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller l’objectif. Image 3–28 Pour connecter le support d’objectif et l’ensemble de support d’objectif, installez deux vis hexagonales M3 x L8 et deux rondelles M3 avec une clé...
  • Page 58 Objectif UST R9801785(1) Image 3–29 Vis hexagonale M3 x L8 Rondelle M3-3.7 x 0,8 x 18 Procédez au réglage optique de l’objectif. Voir “Réglage de l’objectif UST”, page R5910887FR /04...
  • Page 59 Objectif UST R9801785(1) 3.13 Réglage de l’objectif UST 3.13.1 Réglage de la position et le mise au point de l’image Que faut-il faire ? Une fois l’objectif UST installé, mettez le projecteur sous tension et réglez la position de l’image. Outils nécessaires •...
  • Page 60 Objectif UST R9801785(1) Image 3–31 Remarque : La mise au point de l’image doit être affinée car l’équilibre entre la mise au point arrière et le réglage de la mise au point est très subtil. Une pression sur les touches Zoom ou Focus (Mise au point) peut faire une grande différence sur l’écran.
  • Page 61 Objectif UST R9801785(1) Affichez une mire de test en appuyant sur la touche Pattern (Motif) de la télécommande. Remarque : Le projecteur ne peut pas afficher les sources d’entrée pendant le réglage de la ligne de visée. Image 3–33 Pour mettre au point sur la zone inférieure gauche de l’écran (points 4 et 7), tournez la vis de réglage de la visée B dans le sens horaire ou anti-horaire.
  • Page 62 Objectif UST R9801785(1) Remarque : Pour éviter d’affecter l’image projetée, fixez les vis avec délicatesse. Commencez par fixer les vis à la main avant d’utiliser des outils. Et avec votre main pour rapprocher la tôle B de la tôle A (Fig 1), serrez les vis (Fig 2), serrez la vis 1 à environ 180 degrés, puis serrez la vis 2 à environ 180 degrés, répétez jusqu’à...
  • Page 63 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° À propos de l’objectif UST ......................64 Mécanique de rotation des objectifs ....................65 Installation du support d’objectif .....................69 Réglage du support d’objectif UST ....................74 Kit de vente UST Ce kit de vente contient : •...
  • Page 64 Positions de montage possibles Cet objectif peut être monté sur la série de projecteurs G60/G62, dans deux positions : vers le haut et vers la gauche. Le boîtier du moteur doit être tourné sur la bonne position avant le montage de l’objectif dans le projecteur.
  • Page 65 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° 4.2 Mécanique de rotation des objectifs Présentation Il est possible de faire pivoter le corps de l’objectif tourné contre l’unité d’interface lorsque 8 vis à tête M3 sont retirées. Celui-ci peut être refixé à l’unité d’interface par incréments de 90°. Image 4–2 Corps de l’objectif Unité...
  • Page 66 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Image 4–4 Repère Left (Gauche) sur l’objectif Pour une projection à gauche, assurez-vous que le point rouge sur l’interface se trouve à côté du marquage « Left » (Gauche) sur l’objectif. Image 4–5 Acheminement des fils Orientation de la projection : gauche...
  • Page 67 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Image 4–6 Position de rotation à 90° Serre-fils Module PCBA Image 4–7 Repère Up (Haut) sur l’objectif R5910887FR /04...
  • Page 68 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Image 4–8 Acheminement des fils Orientation de la projection : haut R5910887FR /04...
  • Page 69 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° 4.3 Installation du support d’objectif Composants Image Description Quantité Poutre Plaque de base Module porte-objectif Module de serrage de l’objectif Barre de sécurité Vis à tête creuse M6x12 Vis à tête creuse M6x22 Rondelle à...
  • Page 70 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Serrez avec un couple compris entre 3,5 et 9,8 Nm Image 4–9 Montez la plaque de base sur les poutres du projecteur. Utilisez 4 boulons M6x22 avec 4 rondelles à ressort M6 et 4 rondelles M6 (référence 1 de l’Image 4–10).
  • Page 71 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Image 4–12 Pour la projection à gauche : montez le module de serrage de l’objectif sur le module porte-objectif en insérant 2 vis M6x22, 2 rondelles à ressort M6 et 2 rondelles M6. Serrez avec un couple compris entre 3,5 et 9,8 Nm Fixez la plaque d’adaptation avec 3 vis M4x10 à...
  • Page 72 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Montez la barre de sécurité avec 2 vis M4x10 sur le côté de l’objectif (références 1 et 2 de l’Image 4–17). Cette barre de sécurité servira à monter le câble de sécurité. Pour continuer, allez à l’étape 9. Image 4–17 Renversez le projecteur (tête en bas) et montez la barre de sécurité...
  • Page 73 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Si cela n’est pas possible sur le treillis ou la structure de fixation, montez-le sur le support de l’objectif. Tournez-le plusieurs fois autour du support afin que le jeu soit au minimum et accrochez la chaîne sur le câble.
  • Page 74 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° 4.4 Réglage du support d’objectif UST À propos de la détection de l’objectif Le G62-W14 détecte le type d’objectif UST lors de l’insertion de l’objectif ou redémarre le projecteur. L’image est automatiquement inversée par défaut et la fonction de mémoire de l’objectif est automatiquement désactivée.
  • Page 75 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Image 4–22 Affinez l’inclinaison de l’image projetée à l’aide de la vis 5. Avec cette méthode, vous pouvez ajuster ±7,5°. Image 4–23 Conseil : La rotation de la vis 5 dans le sens horaire incline l’image dans le sens anti-horaire. La rotation des vis dans le sens anti-horaire incline l’image dans le sens horaire.
  • Page 76 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° Image 4–25 Remarque : Les vis 2 et 3 sont serrées, mais il est possible de pousser délicatement l’objectif vers le haut ou vers le bas pour observer la variation de la qualité d’image. La résolution horizontale/balance est-elle acceptable lors de la comparaison entre la région C et la région D ? •...
  • Page 77 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° PRUDENCE : N’exécutez aucun mouvement d’objectif lorsque l’objectif UST est fixé dans le support d’objectif. R5910887FR /04...
  • Page 78 Objectif UST R9801830 Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° R5910887FR /04...
  • Page 79 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur.....................80 Mise hors tension du projecteur .....................81 Ce chapitre suppose que le cordon d’alimentation et (tous) les câbles de signal sont correctement connectés. Pour des instructions détaillées, consultez le manuel d’installation. R5910887FR /04...
  • Page 80 Mise sous/hors tension du projecteur 5.1 Mise sous tension du projecteur Comment mettre le projecteur sous tension Allumez l’interrupteur CA (1) et attendez que le bouton d’alimentation du panneau de commande devienne rouge fixe. Image 5–1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation (2) du panneau de commande ou sur la touche ON (3) de la télécommande.
  • Page 81 Mise sous/hors tension du projecteur 5.2 Mise hors tension du projecteur Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur le bouton d’alimentation (2) sur le panneau de configuration ou la touche de mise hors tension « OFF » (5) sur la télécommande. Un message s’affiche à l’écran. MENU EXIT INPUT...
  • Page 82 Mise sous/hors tension du projecteur R5910887FR /04...
  • Page 83 Réglage de l’image projetée Réglage de la position du projecteur ....................84 Réglage de la position de l’image à l’écran ..................85 Réglage de la ligne de visée (Scheimpflug)..................86 R5910887FR /04...
  • Page 84 Réglage de l’image projetée 6.1 Réglage de la position du projecteur Positionnement du projecteur Pour déterminer l’emplacement du projecteur, prenez en compte la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises de courant et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Vous trouverez ci-dessous quelques consignes générales : •...
  • Page 85 À l’intérieur de ces plages de décalage, le projecteur et l’objectif fonctionnent parfaitement. La configuration du projecteur en dehors de ces plages de décalage entraîne une légère baisse de la qualité de l’image. G60 Plage de décalage vertical : 100 % G60 Plage de décalage horizontal : 30 % +100%...
  • Page 86 Réglage de l’image projetée 6.3 Réglage de la ligne de visée (Scheimpflug) Qu’est-ce que la ligne de visée (Scheimpflug) ? Le porte-objectif doit être réglé de façon à ce que le « plan de mise au point nette » de l’image projetée corresponde au plan de l’écran (Fp1→Fp2).
  • Page 87 Réglage de l’image projetée Bague flottante pour objectif G LENS (0,65-0,75:1) Label sticker Image 6–4 • Pour obtenir de meilleures performances optiques, réglez manuellement la bague flottante avant de régler le zoom et la mise au point. • L’échelle sur l’étiquette indique la distance de projection. •...
  • Page 88 Réglage de l’image projetée Image 6–5 Remarque : Ce processus peut rendre les autres zones de l'image floues. C'est tout à fait normal. Si la zone D est mise au point sur l’écran, vérifiez le plan focal de la zone E. •...
  • Page 89 Réglage de l’image projetée Image 6–6 Remarque : Ce processus peut rendre les autres zones de l'image floues. C'est tout à fait normal. Si la zone H est mise au point sur l’écran, vérifiez le plan focal de la zone I. •...
  • Page 90 Réglage de l’image projetée Image 6–7 Remarque : Ce processus peut rendre les autres zones de l'image floues. C'est tout à fait normal. Après le réglage ci-dessus de l’axe de visualisation, l’image projetée de la zone A à la zone I ne parvient toujours pas obtenir une mise au point nette sur l’écran.
  • Page 91 Protocoles de communication R5910887FR /04...
  • Page 92 Protocoles de communication A.1 Contrôle série Configuration RS232 Protocole RS232 Vitesse de 115 200 bps (par défaut) transmission Longueur de données 8 bits Contrôle de parité Aucune Bit d’arrêt 1 bit Contrôle de flux Aucune Tableau du protocole RS232 (v00.14) Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5...
  • Page 93 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut chroma- [ C W S P 1 tique (Color Wheel Speed) Réglage Rouge 1~199 [ H G R H * (Teinte) (teinte, Satura- 0~199 [ H G R S * satura-...
  • Page 94 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Espace Auto Auto [ C S P A 0 RVB (0-255) [ C S P A 1 couleur RVB (16- [ C S P A 2 235) [ C S P A 3 Enregis-...
  • Page 95 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Horz Zoom) Zoom 0 ~ 10 [ V D Z M * Vert. Numéri- (Digital Vert Zoom) Décala- 0 ~ 100 [ H D S H * ge Horiz.
  • Page 96 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Réglage T R C X Horiz. Sup. Droit T R C X T R C X T R C X Réglage T R C Y Vert.
  • Page 97 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut [ P I B P 1 Désacti- [ P I B P 0 vé Source Source [ M S R C 0 principale actuelle (Current HDMI-1...
  • Page 98 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Rafraîchis- [ M S V R ? sement Vert. Rafraîchis- [ M S H R ? sement Horiz. Horloge des [ M S P C ? pixels Type de [ M S S T ?
  • Page 99 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Indonésien L A N G 1 0 Néerlandais L A N G 1 1 Empla- En haut à En haut [ M E L G 0 cement gauche à...
  • Page 100 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Geler écran [ H K S T 2 Infos [ H K S T 3 projecteur Réinitia- Oui/Non Com- F R S T 1 lisation mande valeurs...
  • Page 101 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Zoom Z O M O 1 arrière - étape de mise en marche du moteur Décalage Com- Décalage L S V U 1 de l’objectif mande de l’objectif...
  • Page 102 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Com- L E C A 1 Étalonnage mande de l’objectif Altitude Désactivé Désacti- [ H I A L 0 élevée vé [ H I A L 1 (High Altitude) Code...
  • Page 103 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Micrologiciel Micrologiciel du boîtier frontal Micrologiciel G60-W10 du Pilote LD uniquement Entrée principale Format de signal principal Horloge des pixels principale Type de...
  • Page 104 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Paramètres verrouillage de l’objectif Adresse IP DHCP Températu- re du système Auto Auto T D N G 0 T D N G 1 Inver- Désactivé...
  • Page 105 Protocoles de communication Valeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Commande Uart défaut Masque de L S U B "***.***.***. sous-réseau ***" Passerelle L G A T "***.***.***. par défaut ***" Adresse L M A C ? Appliquer Com- L A P Y 1...
  • Page 106 Protocoles de communication Plage ou explication Commande KEYG 56 KEYG 57 KEYG 58 KEYG 59 Info KEYG 40 KEYG 60 Mode KEYG 36 Auto KEYG 41 Entrée KEYG 46 Up (Haut) KEYG 10 Gauche KEYG 11 Enter (Entrée) KEYG 12 Droit KEYG 13 Down (Bas)
  • Page 107 Protocoles de communication A.2 LAN Fonction LAN Spécifications Élément Crestron RoomView, Port : 41794 Système de commande PJ-Link v1.0, Port : 4352, Découverte de périphérique uniquement, port : 9131 Telnet Port : 3023 Page Web Uniquement en anglais, Port 80 Extron Port : 2023 Liste de commandes Creston 1.0...
  • Page 108 Protocoles de communication Numéro de Type Élément membre Heures lampe Série 5004 Mode Lampe Série 5003 Gauche Numérique 5153 Emplacement Série 5052 Adresse MAC Série 5044 Durée de vie max. de la lampe Analogique 5040 Menu Numérique 5150 Mise hors tension Numérique Mise sous tension Numérique...
  • Page 109 Protocoles de communication Liste de commandes PJ-Link Description Commande Instruction d’alimentation électrique POWR Requête d’état de l’alimentation POWR? Instruction de commutation d’entrée INPT Requête de commutation d’entrée INPT? Instruction Mode muet AVMT Requête de Statut Sourdine AVMT? Requête d’état d’erreur ERST? Numéro de lampe/Requête d’heures d’éclairage...
  • Page 110 Protocoles de communication Description Commande Source principale [MSRC#] Requête de source principale [MSRC?] [SSRC#] Sous-source Requête de sous-source [SSRC?] Rapport d’aspect [ASPR#] Requête de rapport d’aspect [ASPR?] Mode d’affichage [DPMO#] Requête du mode d’affichage [DPMO?] R5910887FR /04...
  • Page 111 Index Objectif 23 Introduction 7 Accessoires 40 Adaptateur de broche pogo Installation 49 Adjustments 83 La Loi de Scheimpflug 86 Alimentation électrique 79 LAN 107 Arrêt 81 Ligne de visée Réglage 86 Régler 60 Logiciel Câble de sécurité Préparation 43 Objectif 25 Connexions 30 Contenu de la boîte 10...
  • Page 112 Index Objectif G (0,37 - 0,40:1) UST 90° 63 Régler 55 R9801785 33 R98017851 33 R9801830 63 Mécanique de rotation 65 Support d’objectif Objectif G (0,37 - 0,4:1) UST 90° 69 R9801830 69 Réglage 74 Objectifs 17 Outils 40 Panneau de commande 14 Plage de décalage 85 Position 84 Position de l’image...
  • Page 114 R5910887FR /04 | 2023-02-20 www.barco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

G60-w7G60-w8G60-w10