Barco G100 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour G100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G100
Manuel d'installation
ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco G100

  • Page 1 G100 Manuel d’installation ENABLING BRIGHT OUTCOMES...
  • Page 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com Registered office: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com/en/support www.barco.com...
  • Page 3: Garantie Et Compensation

    Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu'il ne soit pas établi que les dégradations proviennent d'absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Barco a commis une faute grave.
  • Page 5: Table Des Matières

    Mise à jour du logiciel ...................................41 4 Structure de fixation ....................................45 Montage de la plaque d’adaptation sur le projecteur....................46 Montage du projecteur dans la structure de fixation ....................47 Empilement de plusieurs projecteurs ..........................49 5 Mise sous/hors tension du projecteur..........................53 R5913458FR /01 G100...
  • Page 6 Mise sous tension du projecteur.............................54 Mise hors tension du projecteur..............................55 A Plan dimensionnel ....................................57 Dimensions du projecteur ................................58 Informations sur l’accrochage au plafond .........................58 Index ..........................................61 R5913458FR /01 G100...
  • Page 7: Sécurité

    G100. Clarification du terme « G100 » utilisé dans ce document Lorsque ce document fait référence au terme « G100 », cela signifie que le contenu s'applique aux produits Barco suivants : •...
  • Page 8: Considérations Générales

    Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des fins de consultation ultérieure. • L'installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par du personnel spécialisé Barco ou par des prestataires de services Barco homologués. •...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    à prendre pour éviter tout risque potentiel d’exposition au rayonnement laser. Distance de sécurité relative à l’intensité lumineuse pour la série G100 Ce projecteur peut devenir un produit laser du groupe de risque 3 (RG3) lorsqu’il est équipé d’un objectif dont le rapport de projection est supérieur à...
  • Page 10: Pour Éviter Les Dommages Corporels

    Ne placez aucune matière inflammable ou combustible à proximité du projecteur ! • Les appareils de projection Barco pour grands écrans sont conçus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les conduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;...
  • Page 11: Pour Éviter Que Le Projecteur Ne Soit Endommagé

    Barco. Insistez toujours pour que l’on vous fournisse des pièces de rechange Barco d’origine. N’utilisez jamais de pièces de rechange qui ne seraient pas de la marque Barco. Cela pourrait nuire à la sécurité de ce projecteur.
  • Page 12: À Propos Des Réparations

    Effectuez uniquement les réglages abordés dans les consignes d’utilisation, car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des dommages et nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal de l’appareil. R5913458FR /01 G100...
  • Page 13: Fiche De Données De Sécurité (Fds) Pour Les Produits Chimiques Dangereux

    Pièces de rechange : lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a bien utilisé des pièces de rechange Barco d’origine ou des pièces de rechange autorisées offrant les mêmes caractéristiques que les pièces Barco d’origine. En utilisant des pièces de rechange non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à...
  • Page 14: Groupe De Risque 3 (Sécurité)

    UTILISATION EXCLUSIVEMENT PROFESSIONNELLE signifie que l’installation ne peut être effectuée que par du PERSONNEL AGRÉÉ par Barco et familiarisé avec les risques potentiels associés aux faisceaux lumineux à haute intensité. AVERTISSEMENT : Aucune exposition directe au faisceau dans la distance de risque ne sera autorisée, RG3 (groupe de risque 3) IEC EN 62471-5:2015...
  • Page 15 Si nécessaire, une zone restreinte (ZR) doit être délimitée dans le cinéma. Pour cela, il est possible d’utiliser une barrière physique, par exemple un cordon rouge comme le montre l’Image 1–3. L’autocollant de zone de sécurité peut être remplacé par un autocollant affichant uniquement le symbole. R5913458FR /01 G100...
  • Page 16: Distance De Risque Pour Les Systèmes De Projection Entièrement Clos

    : la distance devant rester restrictive par rapport à la lumière reflétée par l’écran de reflection rétroprojection. • : la distance pertinente à prendre en considération lors de l’observation de la surface de diffusion diffuse de l’écran de rétroprojection. R5913458FR /01 G100...
  • Page 17 La lumière émise par l’écran pendant l’observation ne dépassera jamais la limite d’exposition RG2, définie à 10 cm. HD HD est négligeable si la lumière mesurée à la surface de l’écran est inférieure à 5 000 cd/m² diffuse ou 15 000 lux. R5913458FR /01 G100...
  • Page 18 Sécurité R5913458FR /01 G100...
  • Page 19: Préparation À L'installation

    2.11 Télécharger Projector Toolset ......................34 À propos de ce chapitre Lire ce chapitre avant d’installer le projecteur G100. Il comporte des informations importantes sur les exigences d’installation pour le projecteur G100, comme les températures ambiantes minimale et maximale autorisées, les conditions d’humidité, la zone de sécurité nécessaire autour du projecteur installé, l’alimentation secteur nécessaire, etc.
  • Page 20: Conditions Requises Pour L'installation

    Préparation à l’installation 2.1 Conditions requises pour l’installation Conditions relatives à l’environnement Le tableau ci-dessous décrit l’environnement physique dans lequel le projecteur G100 peut fonctionner ou être stocké en toute sécurité. Environnement En fonctionnement Hors fonctionnement Température ambiante 0 °C (41 °F) à 50 °C (122 °F) -10 °C (14 °F) à...
  • Page 21: Inspection Initiale

    Image 2–4 Cordon d’alimentation Le Manuel de sécurité et le Guide de démarrage rapide du produit sont également inclus. Téléchargez la dernière version en date du Manuel d’installation et du Guide de l’utilisateur sur le site Web de Barco. R5913458FR /01...
  • Page 22: Vérification Mécanique

    Le service Vente et après-vente de Barco doit être prévenu dès que possible si ce n’est pas le cas.
  • Page 23: Emplacement Des Composants

    Image 2–6 Vue avant DEL d’état Capteur IR frontal Lentille de projection Pieds de réglage Évents de refroidissement (entrée) Image 2–7 Vue arrière Capteur IR supérieur Entrée CA Évents de refroidissement (évacuation) Interrupteur d'alimentation Verrouillage Kensington Emplacement des fusibles R5913458FR /01 G100...
  • Page 24 Préparation à l’installation Image 2–8 Vue du dessous Barre anti-vol Image 2–9 Image 2–10 Vues latérales Évents de refroidissement (entrée) Panneau Entrée/Sortie Clavier intégré R5913458FR /01 G100...
  • Page 25: Panneau Entrée/Sortie (I/O)

    Câble pour Télécommande télécommande filaire Remote OUT Port de contrôle Câble pour Télécommande télécommande filaire 10 3G-SDI IN Entrée Câble 3G-SDI Caméra Voici quelques exemples de raccordements possibles. Il peut y avoir d’autres options disponibles pour chaque port. R5913458FR /01 G100...
  • Page 26: Panneau De Commande

    Permet de mettre le projecteur sous tension ou hors tension électrique Obturateur Permet d’ouvrir ou de fermer l’obturateur Auto Configuration automatique Touches Touches de navigation fléchées Voici quelques exemples de raccordements possibles. Il peut y avoir d’autres options disponibles pour chaque port. R5913458FR /01 G100...
  • Page 27: Vue D'ensemble De La Télécommande

    Pattern Permet d’afficher les motifs de test (Mires) Luminosité Permet de définir la luminosité de l’image. Contraste Permet de définir le contraste de l’image. Décalage de Permet de régler la position de l’image l’objectif H horizontalement. R5913458FR /01 G100...
  • Page 28: Réglage De La Position Du Projecteur

    Pour connaître les distances de projection de chaque objectif, voir chapitre “Objectifs”, page • Installation avec orientation libre à 360 degrés : Image 2–14 R5913458FR /01 G100...
  • Page 29: Choix De L'objectif

    Objectifs disponibles Le tableau ci-dessous peut faire l’objet de modifications et a été mis à jour pour la dernière fois le 2021-03-17. Consultez le site Web de Barco pour obtenir les informations les plus récentes sur les objectifs disponibles. R5913458FR /01...
  • Page 30 1,5 - 2,0 : 1 (WUXGA) R9802185 Objectif GC – Zoom long 2,4 - 4,0 : 1 (WUXGA) L’approbation de cet objectif par la FDA est toujours en attente. De ce fait, cet objectif ne peut pas encore être utilisé aux États-Unis. R5913458FR /01 G100...
  • Page 31 (pou- ces) 0,67 1,08 0,70 0,81 0,90 1,10 1,10 1,46 1,34 1,67 1,64 2,18 0,81 1.29 0,84 0,97 1,09 1,32 1,32 1,76 1,60 2,00 1,96 2,61 Requiert un appui mécanique et un adaptateur d’objectif R5913458FR /01 G100...
  • Page 32 +/- 50 % +/- 50 % l’objectif horizontal (optique) Taille de l’écran Distance de projection (m) Dia- Hau- Lar- Large Télé Large Télé Large Télé teur geur nale (pou- ces) 0,67 1,08 2,10 4,24 4,25 7,69 7,75 11,63 R5913458FR /01 G100...
  • Page 33: Réglage De La Position De L'image À L'écran

    À l’intérieur de ces plages de décalage, le projecteur et l’objectif fonctionnent parfaitement. La configuration du projecteur en dehors de ces plages de décalage entraîne une légère baisse de la qualité de l’image. G100 Plage de déplacement vertical : 120 % G100 Plage de déplacement horizontal : 50 % R5913458FR /01...
  • Page 34: Recommandations Concernant Les Reflets De L'image Dans Les Images Sombres

    à +64 % à la verticale, ou lorsque le décalage vers le bas est inférieur à -22 % à la verticale. Image 2–17 Image 2–18 2.11 Télécharger Projector Toolset À propos de l’Projector Toolset Projector Toolset est un logiciel permettant d’installer, de configurer, de gérer et de contrôler les projecteurs Barco. R5913458FR /01 G100...
  • Page 35: Où Trouver Le(S) Fichier(S) De Téléchargement

    Le programme et tous les plug-ins nécessaires, ainsi que le Manuel de référence, peuvent être téléchargés gratuitement sur my.barco.com. Un enregistrement est nécessaire. 1. Allez sur le site Web de Barco à l’adresse : www.barco.com. 2. Sur la page d’accueil, cliquez sur Connexion à myBarco.
  • Page 36 Préparation à l’installation R5913458FR /01 G100...
  • Page 37: Procédures D'installation

    Procédures d’installation Installation des piles dans la télécommande ...................38 Branchement du projecteur sur l’alimentation secteur..............38 Installation de l’objectif ........................39 Adresse du projecteur (ID)......................40 Utilisation de la télécommande ......................40 Mise à jour du logiciel........................41 R5913458FR /01 G100...
  • Page 38: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    Comment se connecter au réseau électrique local Vérifiez que l’interrupteur principal est en position « 0 » (HORS TENSION) (référence 1). Raccordez le côté femelle du cordon d’alimentation à la prise d’entrée d’alimentation du projecteur (référence 2). R5913458FR /01 G100...
  • Page 39: Installation De L'objectif

    Prudence : Le capuchon d’objectif doit être retiré avant d’installer l’objectif. À défaut, cela endommagera le projecteur. Image 3–3 Insérez doucement l’objectif dans le porte-objectif. Faites pivoter l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller l’objectif. R5913458FR /01 G100...
  • Page 40: Adresse Du Projecteur (Id)

    Assurez-vous que l’émetteur IR de la télécommande n’est pas directement éclairé par le soleil ou des lampes fluorescentes. • Maintenez une distance minimale de 2 m entre la télécommande et les lampes fluorescentes à proximité. Sinon, la télécommande risquerait de ne pas fonctionner correctement. R5913458FR /01 G100...
  • Page 41: Mise À Jour Du Logiciel

    à la zone de téléchargement des applications. Téléchargez le dernier micrologiciel (format .iso) sur le site Web de Barco de la même manière que pour Projector Toolset.
  • Page 42 Comme mettre à jour le logiciel si le projecteur n’est pas connecté au réseau Mettez le projecteur sous tension. Téléchargez le dernier micrologiciel (format .iso) sur le site Web de Barco. Le programme peut être téléchargé gratuitement sur le site Web de Barco, (URL : http://www.barco.com). Cliquez sur myBarco et connectez-vous pour accéder à...
  • Page 43 Nom utilisateur : admin@g100 • Mot de passe : admin@g100 Conseil : Il est conseillé de changer de nom d’utilisateur et de mot de passe une fois que vous êtes connecté. Il est également conseillé d’utiliser un mot de passe fort.
  • Page 44 Procédures d’installation R5913458FR /01 G100...
  • Page 45: Structure De Fixation

    Empilement de plusieurs projecteurs....................49 À propos de la structure de fixation Bien qu’il n’y ait pas de structure dédiée disponible pour le projecteur G100, il existe une plaque d’adaptation disponible pour monter le projecteur G100 dans la structure existante de l’UDX.
  • Page 46: Montage De La Plaque D'adaptation Sur Le Projecteur

    Fixez une rondelle plate (référence 3) à chacune des quatre vis à tête hexagonale. 20 Nm 20 Nm Image 4–2 Alignez les trous de vis de la plaque d’adaptation sur les trous de vis où se trouvaient les pieds du projecteur. R5913458FR /01 G100...
  • Page 47: Montage Du Projecteur Dans La Structure De Fixation

    Utilisez une clé dynamométrique à embout Allen de 6 mm pour enfoncer les vis. Prudence : Serrez les six vis à un couple de 20 Nm. Image 4–4 4.2 Montage du projecteur dans la structure de fixation Outils nécessaires Clé dynamométrique à embout Allen de 6 mm et 8 mm R5913458FR /01 G100...
  • Page 48: Pour Effectuer Le Montage

    Placez la structure de fixation sur le projecteur avec la plaque d’adaptation et alignez les trous de vis de la plaque d’adaptation sur les vis hexagonales M10. Image 4–6 Enfoncez les 4 vis M10. Utilisez une clé dynamométrique à embout Allen de 8 mm. R5913458FR /01 G100...
  • Page 49: Empilement De Plusieurs Projecteurs

    4.3 Empilement de plusieurs projecteurs AVERTISSEMENT : G100 les projecteurs peuvent être empilés les uns au-dessus des autres sur une surface plane, ou suspendus à une armature à l’aide de la structure de fixation. Gardez à l’esprit ce qui suit : Il est autorisé...
  • Page 50 Empiler les structures. Assurez-vous que les goupilles d’empilage des deux structures sont alignées. Image 4–10 Goupilles d’empilage inférieures Goupilles d’empilage supérieures Installez une goupille de verrouillage (référence 1, Image 4–11) dans le trou de chevauchement des deux goupilles d’empilage. R5913458FR /01 G100...
  • Page 51 Répétez l’étape précédente pour chaque angle de chevauchement de toutes les structures de fixation empilées. Dans les installations à long terme, il est conseillé d’installer également des émérillons entre les deux projecteurs afin faciliter l’accès au filtre à air métallique sur le dessus du projecteur. R5913458FR /01 G100...
  • Page 52 Structure de fixation R5913458FR /01 G100...
  • Page 53: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur.....................54 Mise hors tension du projecteur .....................55 R5913458FR /01 G100...
  • Page 54: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Si c’est la première fois que vous mettez le projecteur sous tension, vous êtes invité à sélectionner la langue du projecteur, l’orientation du projecteur et d’autres réglages de base. AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement dans l’objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. La lumière vive peut endommager les yeux de manière irréversible. R5913458FR /01 G100...
  • Page 55: Mise Hors Tension Du Projecteur

    PRUDENCE : Il est déconseillé de remettre le projecteur sous tension juste après sa mise hors tension. R5913458FR /01 G100...
  • Page 56 Mise sous/hors tension du projecteur R5913458FR /01 G100...
  • Page 57: A Plan Dimensionnel

    Plan dimensionnel Dimensions du projecteur......................58 Informations sur l’accrochage au plafond..................58 R5913458FR /01 G100...
  • Page 58: A.1 Dimensions Du Projecteur

    Image A–2 Toutes les dimensions sont indiquées en mm Trous de montage pour l’accrochage au plafond Distance entre le projecteur et l’extrémité de l’objectif Type d’objectif Distance X (en mm) R9802188 82,94 R9802181 53,12 R9802182 56,42 R9802183 56,79 R9802184 42,02 R5913458FR /01 G100...
  • Page 59 257,14 Informations sur l’accrochage au plafond Utilisez un système de montage au plafond recommandé par Barco pour éviter d’endommager votre projecteur. Assurez-vous que les vis utilisées pour installer le support de montage sur le projecteur répondent aux spécifications suivantes : •...
  • Page 60 Plan dimensionnel R5913458FR /01 G100...
  • Page 61: Index

    Index Adresse du projecteur 40 Fiche de données de sécurité (FDS) 13 Alimentation électrique 53 Avis relatif à la sécurité 8 HD pour la série G100 Sécurité 9 Blessures corporelles 10 Hors axe 33 Choix de l’objectif 29 ID 40 Conditions relatives à...
  • Page 62 Éviter les risques d’électrocution 9 Éviter les risques d’incendie 10 Explosion de la pile 12 Fiche de données de sécurité (FDS) 13 HD pour la série G100 9 Instructions 9 Mesures de sécurité relatives au laser pour la série G100 8 Produits chimiques dangereux 13 Spécifications 57...
  • Page 64 R5913458FR /01 | 2021-03-18 www.barco.com...

Table des Matières