Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION DE 40 V
LAVADORA DE PRESIÓN DE 40 V
RY40PW15
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ......................... 3
 Symbols ...........................................5-6
 Features ..............................................6
 Assembly .........................................7-8
 Operation .......................................8-12
 Maintenance ................................13-14
 Troubleshooting ................................ 15
 Parts Ordering and Service Back Page
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand
the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ....................2-3
l'utilisation de la pile ........................... 4
 Symboles .........................................5-6
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation .......................................8-12
 Entretien ......................................13-14
 Dépannage .......................................15
 Commande de pièces et
réparation ..........................Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes .....................................2-3
 Reglas de seguridad específicas ....... 3
 Reglas específicas para el
funcionamiento a batería ................... 4
 Símbolos .........................................5-6
 Características ................................... 6
 Armado ............................................7-8
 Funcionamiento .............................9-13
 Mantenimiento .............................13-14
 Solución de problemas .................... 15
 Pedidos de piezas y
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY40PW15

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION DE 40 V LAVADORA DE PRESIÓN DE 40 V RY40PW15 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 20: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  N’utiliser que les accessoires recommandés. L’emploi AVERTISSEMENT : de tout accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure. Lire attentivement toutes les instructions. Le non-  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce respect de toutes les instructions ci-dessous peut manuel.
  • Page 21: Règles De Sécurité Particulières

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme  AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures – vive. ne pas diriger le jet directement vers quelqu’un.  Ne pas utiliser à proximité de buissons secs, brindilles, chiffons ou autres matériaux inflammables.
  • Page 22: Règles Particulières Concernant L'utilisation De La Pile

    RÈGLES PARTICULIÈRES CONCERNANT L’UTILISATION DE LA PILE  Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la  Ne pas ouvrir ni endommager les piles. L’électrolyte est pluie. un produit corrosif pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires. Il peut être toxique en cas d’ingestion. ...
  • Page 23: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 24: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion).
  • Page 25: Déballage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Ne insérer le bloc-piles avant de compléter l’assemblage.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste de un démarrage accidentel et des blessures corporelles contrôle d’expédition sont incluses.
  • Page 26: Connexion Du Flexible Haute Pression Sur La Pompe

    ASSEMBLAGE CONNEXION DU FLEXIBLE HAUTE tuyau ou le robinet de sectionnement (comme un connecteur de sectionnement en « Y »). PRESSION SUR LA POMPE  Le robinet de tuyau étant complètement fermé, fixer Voir la figure 8. l’extrémité du tuyau d’arrosage sur l’arrivée d’eau. Serrer NOTE : Pour plus d’informations, consultez le site à...
  • Page 27: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DES BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir la figure 12. Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier Le compartiment de pile possède des fentes pour accueillir deux blocs-piles de 40 V compatibles. Les deux ports sont la prudence.
  • Page 28: Utilisation Du Mode Amplifié

    UTILISATION Avant de démarrer le moteur :  Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée pour actionner le laveuse à pression.  Raccordez le tuyau d’arrosage ( ou le tuyau du siphon si vous utilisez une source d’eau non pressurisée ). ...
  • Page 29: Guide De Sélecteur De Buse

    UTILISATION  Enlever la buse en la retirant de la bague à connexion  Ne pas tirer l’unité par le tuyau haute pression. rapide. Placer la buse dans le compartiment de rangement  Ne pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des des buses situé...
  • Page 30: Rinçage Avec La Laveuse À Pression

    UTILISATION UTILISATION PROTECTEUR DE POMPE  Retirer le bloc-piles. Voir la figure 18.  Verser le détergent dans le réservoir de de savon. Au besoin, utiliser un entonnoir pour éviter de renverser L’utilisation régulière d’un protecteur de pompe vendu en accidentellement du détergent en dehors du réservoir.
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, endommagées par divers types de solvants du commerce. couper le moteur, attendre que toutes les pièces en Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, mouvement s’arrêtent, retirer le bloc-piles, et tirer sur la l’huile, la graisse, etc.
  • Page 32: Remisage Du Laveuse À Pression

    ENTRETIEN  Débrancher tous les tuyaux.  Pour retirer toute matière étrangère engorgeant ou obstruant la buse, souffler les débris ou les retirer à l’aide d’une aiguille  Enroulez soigneusement le tuyau haute pression et rangez- fine (non inclus). le à l’aide du crochet et de la sangle à boucle. ...
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La laveuse à pression ne démarre La pile non installé. Installer le bloc-pile. pas lorsque l’utilisateur appuie sur la La pile est basse dans la charge Charger le bloc-pile. gâchette Le commutateur marche/arrêt est à la Mettre le commutateur marche/arrêt à...
  • Page 48 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières