Sélection Du Programme - De Dietrich DLZ1514U Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR
● Vérifier que le robinet d'eau
soit ouvert.
● Vérifier que la vidange soit
placée correctement.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Sélectionnez le programme en
tournant le sélecteur de
programmes et en alignant le
nom du programme sur
l'indicateur.
L'écran affichera les réglages
du programme sélectionné.
Ajustez la température si
nécessaire
Pressez les boutons d'options si
besoin
Appuyez sur le bouton " START "
et quelques secondes plus
tard, le programme se lance.
Le cycle de lavage se réalisera
avec la manette des
programmes arrêtée sur le
programme sélectionné jusqu'à
la fin de celui-ci.
Attention: En cas de coupure
de courant pendant un
programme de lavage, une
mémoire spéciale restaure le
programme sélectionné et,
lorsque le courant est rétabli,
reprend le cycle là où il s'est
arrêté.
● A la fin du programme, le
mot "End" apparaitra sur
l'écran.
● Lorsque le programme est
terminé:
● Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le voyant
lumineux "" Témoin de
verrouillage de porte " s'éteint
après environ 2 minutes;
● Mettez la machine à l'arrêt
en tournant le sélecteur de
programme à la position OFF.
● Ouvrez la porte.
● Enlevez le linge.
● Fermer le robinet d'eau.
POUR TOUS LES TYPES DE
LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
IT
● Si assicuri che il rubinetto
● Ensure that the water inlet
dell'acqua sia aperto.
tap is turned on.
● Che lo scarico sia in
● And that the discharge
posizione regolare.
tube is in place.
SELEZIONE PROGRAMMA
PROGRAMME SELECTION
Fate riferimento alla tabella dei
Refer to the programme guide
programmi o alla legenda dei
to select the most suitable
programmi sulla macchina, per
programme.
scegliere il programma più
Turning the selector knob
adatto.
required programme is
Il programma viene scelto
activate.
ruotando la manopola
The display will show the
programmi e facendo
settings for the programme
coincidere il numero del
selected.
programma con l'indice.
Sul display verranno visualizzati i
Adjust the wash temperature if
parametri del programma
necessary.
scelto.
Press the option buttons (if
Eventualmente modificare la
required)
temperatura di lavaggio.
Then press the START button.
Premere i tasti opzione (se
When the START button is
desiderati)
pressed the machine sets the
working sequence in motion.
Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
Il programma ha inizio.
The programme carries out
with the programme selector
stationary on the selected
Il ciclo di lavaggio avverrà con
programme till cycle ends.
la manopola programmi ferma
sul programma selezionato sino
alla fine del lavaggio.
Warning: If there is any break
Attenzione: Se dovesse
in the power supply while the
mancare la corrente durante il
machine is operating, a
funzionamento della
special memory stores the
lavabiancheria, una speciale
selected programme
memoria conserverà
and,when the power is
l'impostazione effettuata e, al
restored, it continues where it
ritorno della corrente, la
left off.
macchina ripartirà dal punto in
cui si era fermata.
● When the programme has
● Alla fine del programma sul
ended the word "End" will
display viene visualizzata la
appear on the display
scritta "End"
● Wait for the door lock to be
● Attendete lo spegnimento
released (about 2 minutes
della spia oblò bloccato (2
after the programme has
minuti dalla fine del
finished).
programma).
● Switch off the machine by
● Spegnere la lavabiancheria
turning the programme
portando la manopola
selector to the "OFF" position.
programma in posizione OFF.
● Open the door and remove
● Apra l'oblò e tolga i tessuti.
the laundry.
● Chiuda il rubinetto dell'
● Turn off the water supply
acqua.
after every use.
PER QUALSIASI TIPO DI
FOR ALL TYPES OF
LAVAGGIO CONSULTI
WASH CONSULT THE
SEMPRE LA TABELLA DEI
PROGRAMME TABLE
PROGRAMMI E SEGUA
AND FOLLOW THE
LA SEQUENZA DELLE
OPERATIONS IN THE
OPERAZIONI COME
ORDER INDICATED.
INDICATO.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières