Changer La Programmation Apres Le Demarrage De La Machine; Annulation D'un Programme Selectionné - De Dietrich DLZ1514U Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR
TOUCHE MARCHE/PAUSE
Appuyez sur la touche pour
commencer le cycle.
ATTENTION:
LORSQUE LA TOUCHE
START A ETE
ENCLENCHEE L'APPAREIL
NE COMMENCERA LE
CYCLE QU'APRES
QUELQUES SECONDES.
CHANGER LA
PROGRAMMATION APRES LE
DEMARRAGE DE LA MACHINE
(PAUSE)
Maintenez la pression sur le
bouton "START/PAUSE" durant
2 secondes, les témoins des
boutons d'options
clignoteront et l'indicateur
du temps restant indiquera
que la machine est en
pause. Modifiez et pressez le
bouton "START/PAUSE" pour
relancer le programme.
Le voyant lumineux " Témoin
de verrouillage de porte "
reste allumé pendant environ
2 minutes. Il est possible
d'ouvrir la porte une fois le
voyant lumineux éteint.
Pour relancer le programme,
appuyez une nouvelle fois
sur le bouton "MARCHE".
ANNULATION D'UN
PROGRAMME SELECTIONNÉ
Afin d'annuler un
programme, positionnez le
sélecteur sur OFF
Sélectionnez un programme
différent
Repositionnez le sélecteur sur
OFF.
20
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
IT
TASTO AVVIO/PAUSA
START BUTTON
Premere per avviare il ciclo
Press to start the selected
impostato con la manopola
cycle.
programmi.
NOTA: DOPO AVERE
NOTE: WHEN THE START
AVVIATO LA
BUTTON HAS BEEN
LAVABIANCHERIA CON IL
PRESSED, THE APPLIANCE
TASTO START SI DOVRÀ
CAN TAKE FEW SECONDS
ATTENDERE ALCUNI
BEFORE STARTS
SECONDI AFFINCHÉ LA
MACCHINA INIZI IL
WORKING.
PROGRAMMA.
CHANGING THE SETTINGS
MODIFICARE IMPOSTAZIONI
DOPO AVVIO DEL
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
PROGRAMMA (PAUSA)
Dopo l'avvio del programma
Press and hold the
possono essere modificate solo
"START/PAUSE" button for
le regolazioni e le opzioni
about 2 seconds, the
tramite i tasti opzione. Tenere il
flashing lights on the options
tasto "START/PAUSA" premuto
buttons and time remaining
per circa 2 secondi, il
indicator will show that the
lampeggio delle spie dei tasti
machine has been paused,
opzione e del tempo residuo
adjust as required and press
indica che la macchina è in
the "START/PAUSE" button
pausa, modifichi quanto
again to cancel the flashing
desiderato e prema
lights.
nuovamente il tasto
"START/PAUSA" annullando
l'intermittenza.
If you wish to add or remove
Se si desidera aggiungere o
items during washing, wait 2
togliere capi durante il
minutes until the safety
lavaggio, attendere DUE minuti
device unlocks the door.
affinché il dispositivo di
When you have carried out
sicurezza liberi il blocco
the manoeuvre, close the
dell'oblò e ne permetta
l'apertura.
door, press START button and
Effettuata la manovra, dopo
the appliance will continue
aver richiuso l'oblò e premuto
working where it left off.
il tasto AVVIO/PAUSA, la
macchina ripartirà dal punto
in cui era stata fermata.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
CANCELLING THE
IMPOSTATO
PROGRAMME
Per annullare il programma,
To cancel the programme,
portare il selettore in posizione
set the selector to the OFF
OFF.
position.
Selezionare un programma
Select a different
diverso.
programme.
Riportare il selettore
Re-set the programme
programmi in posizione OFF.
selector to the OFF position.
M

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières