LG WL Serie Manuel D'utilisation
Montrer les pouces Voir aussi pour WL Serie:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

website http://www.LG.ca
ROOM AIR CONDITIONER
OWNER'S MANUAL
Please read the operating instructions and safety precautions carefully
and thoroughly before installing and operating your room air conditioner.
MANUEL D'UTILISATION
CLIMATISEUR DE FENÊTRE
Veuillez lire attentivement et en entier ce guide d'utilisation et les
mesures de sécurité ci-incluses avant de procéder à l'installation et au
fonctionnement de votre climatiseur.
MODELS, MODÈLES:
WL Series: LW100CS
LW120CS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG WL Serie

  • Page 28: Pour Vos Archives

    Manuel de l'utilisateur Climatiseur Type Fenêtre TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité Ecrivez le modèle et le numéro de série ci-après: Modèle nº Nº de série Mode d'emploi Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
  • Page 29: Précautions

    Précautions Précautions Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L’utilisation incorrecte de l’appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles suivants. Ce symbole représente la possibilité...
  • Page 30: Fonctionnement

    Précautions Fonctionnement Branchez correctement Ne mettez en marche ni N'utilisez pas de câbles cette unité sur une prise de arrêtez l'unité en branchant électriques endommagés ou courant. ou débranchant la fiche non spécifiés d'alimentation. • Autrement, ceci provoquera un • Ceci risque de provoquer un •...
  • Page 31 Précautions Ne laissez pas que de l'eau Laissez la porte de la pièce S'il y a eu une fuite de gaz, coule sur les pièces fermée lorsque le aérez la pièce avant de mettre électriques climatiseur est en marche. en marche le climatiseur. •...
  • Page 32 Précautions Ne placez pas d'objets Si de l'eau entre à l'intérieur du N'utilisez pas de l'eau pour lourds sur le cordon climatiseur, placez l'interrupteur nettoyer le climatiseur. d'alimentation et faites principal de l'appareil sur la attention à ce que le cordon position arrêt (off).
  • Page 33: Précédent La Mise En Service

    Précautions Précédent la mise en service Précédant la mise en service Contactez un installateur professionnel pour l'installation. Branchez correctement le cordon d'alimentation Ne partagez pas la prise de courant murale avec un autre appareil. N'utilisez pas un cordon prolongateur. N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation. Si le corde/bouchon est endommagé, remplace seulement avec une partie autorisée.
  • Page 34: Fonctionnement De La Télécommande

    Mode d'emploi Fonctionnement de la télécommande La télecommande et le panneau de côntrole présenteront un aspect similaire à celui qui apparaisse dans la photo ci-dessous. COOL ENERGY SAVER INDOOR DESIRED PURIFIER CLEAN FILTER TIMER MODE TEMP POWER SPEED Power Purifier Temp Fan Speed Sleep...
  • Page 35: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Mode d'emploi Remote Control Operations Fonctionnement de la télécommande ALIMENTATION SÉLECTEUR VITESSE DU VENTILATEUR Le fonctionnement démarre lorsque ce bouton est Pour augmenter la puissance de réfrigération lors du pressé et il s’arrête lorsque vous le pressez de mode réfrigération, sélectionnez une vitesse du nouveau.
  • Page 36: Réglage De L'orientation Du Débit D'air

    Mode d'emploi Réglage de l'orientation du débit d'air Commande de l’orifice de ventilation Pour une efficacité maximum du refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la circulation de l'air de la pièce. OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'évacuer l'air vicié. Pièce A FERMÉ...
  • Page 37: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation. Filtre à air Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à toutes les deux semaines (ou au besoin). Comment retirer le filtre à...
  • Page 38: Comment Raccorder Le Bac De Drainage(Optionnel)

    Soins et entretien Comment Raccorder le Bac de Drainage(Optionnel) Ce climatiseur emploie la méthode de drainage correcte, grâce à laquelle l’eau condensée (de l’humidité enlevée de l’air) est drainée vers l’extérieur. Dans des climats très humides, (et pour les modèles de cycle inversé en mode inversé) une quantité excessive d’eau condensée enlevée de l’air peut produire un peu d’eau à...
  • Page 39: Installation Du Matériel

    Installation du matériel Installation du matériel Caractéristiques particulières de l’appareil PRECAUTION: Cet appareil doit être installé en fonction des normes électriques locales, régionales et nationales. L’information suivante sert comme guide pour expliquer les caractéristiques du produit. 1. BOÎTIER 8. DÉFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL (VOLET VERTICAL) 2.
  • Page 40: Installation De L'appareil

    Installation du matériel WK Feuilleton Installation de l’appareil Installez l'appareil solidement et sécuritairement de manière à prévenir la présence de vibrations et bruits. Installez l'appareil de manière à ne pas l'exposer Clôture Auvent directement aux rayons du soleil. Air refroidi Le boîtier doit sortir d'au moins 12"...
  • Page 41 Installation du matériel WL Feuilleton Installation de l’appareil Installez l'appareil solidement et sécuritairement de manière à prévenir la présence de vibrations et bruits. Clôture Installez l'appareil de manière à ne pas l'exposer Auvent directement aux rayons du soleil. Air refroidi Le boîtier doit sortir d'au moins 12"...
  • Page 42 Installation du matériel WP Feuilleton Installation de l’appareil Installez l'appareil solidement et sécuritairement de Clôture manière à prévenir la présence de vibrations et bruits. Auvent Installez l'appareil de manière à ne pas l'exposer Air refroidi directement aux rayons du soleil. Radiation de chaleur Le boîtier doit sortir d'au moins 12"...
  • Page 43: Contenu Du Nécessaire D'installation

    Installation du matériel WK, WL Feuilleton Contenu du nécessaire d’installation NOM DES PIÈCES QTÉ VOLET D'ÉTANCHÉITÉ SUPPORT DE SEUIL BOULON ÉCROU VIS (TYPE A) VIS (TYPE B) VIS (TYPE C) BANDE EN MOUSSE TUYAU DE DRAINAGE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE ÉTRIER DE VERROUILLAGE DE FENÊTRE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 44: Installation Du Boîtier

    Installation du matériel Installation du boîtier Ouvrez la fenêtre. Tracez une ligne au centre du rebord de fenêtre. Placez le boîtier soigneusement sur le rebord de fenêtre et alignez le repère central de sa portion inférieure avant avec la ligne tracée sur le rebord de fenêtre.
  • Page 45 Installation du matériel Vis (Type B) Installez le boîtier avec une inclinaison d'environ 1/2" (1,27 cm) vers l'extérieur (Voyez la fig. 5). Réglez l'écrou et le boulon des supports de seuil de manière à équilibrer le boîtier. Support de seuil Fixez le boîtier au rebord de fenêtre à...
  • Page 46 Installation du matériel Fixez l'étrier de verrouillage de fenêtre à l'aide Étrier de verrouillage d'une vis de type C . (Voyez la fig. 9) de fenêtre Fig. 9 Fixez la grille avant au boîtier en en insérant les languettes de la grille dans les encoches situées à l'avant du boîtier.
  • Page 47 Installation du matériel WP Feuilleton Contenu du nécessaire d’installation NOM DES PIÈCES QTÉ VOLET D'ÉTANCHÉITÉ SUPPORT DE FIXATION SUPPORT DE L'APPUI-FENÉTRE ÉCROU VIS (TYPE A) VIS (TYPE B) VIS (TYPE C) VIS (TYPE D) BOULON DE TRANSPORT BANDE EN MOUSSE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 48 Installation du matériel Installation du Boîtier SUPPORT DE Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au centre du L'APPUI-FENÊTRE rebord de la fenêtre, entre les moulures d'arrêt latérales de la fenêtre. SUPPORT Attachez lâchement le support de l'appui-fenêtre au DE FIXATION support de fixation à...
  • Page 49 Installation du matériel irez pleinement sur les tiges-guide jusqu’a ce qu’elles appuient sur chacun des rails de la glissière, puis répétez l’étape 2. Schéma. 5 Attachez chaque tige-guide à la glissière de la fenêtre à aide des vis 7 (Type C). (Référez-vous au schéma Schéma.
  • Page 50: Spécifications Électriques

    Installation du matériel Attacher la grille frontale au boîtier en insérant le tabulateur sur la grille dans celui sur le front du boîtier. Pousser la grille jusqu'à ce qu'il encliquette dans la place(Référez-vous au shéma 10) Lever la grille d'admission et fortifier-la par une vis(Type A) à...
  • Page 51: Sécurité Électrique

    Installation du matériel Sécurité électrique IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT) À cause des risques de sécurité possibles, nous vous encourageons fortement à ne pas utiliser de fiche POUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR, CET d'adaptation. Si, néanmoins, vous souhaitez utiliser une APPAREIL DOIT ÊTRE CONVENABLEMENT MIS À fiche d'adaptation, il est possible d'exécuter un LA TERRE BRANCHEMENT TEMPORAIRE.
  • Page 52: Sécurité Électrique (Pour Certains Modèles)

    Installation du matériel Sécurité électrique (Pour certains modèles) IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT) APPAREILS DE 230 et 208 VOLTS POUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONVENABLEMENT MIS À Le fil d'alimentation de cet appareil est muni d'une LA TERRE fiche de mise à...
  • Page 53: Problèmes Fréquents Et Solutions

    Problèmes et solutions Problèmes fréquents et solutions Avant de contacter un centre de service, consultez la liste suivante de problèmes fréquents et solutions. Le climatiseur fonctionne normalement et : • Vous entendez un cliquetis. Ceci est dû à l'accumulation d'eau sur le condenseur par temps pluvieux ou lors de conditions très humides.
  • Page 54 Note 28 Climatiseur de Fenêtre...
  • Page 55: Période De Garantie Du Climatiseur De Salle Lg

    à la seule durée mentionnée dans ce document. LG Electronics ne peut en aucun cas être tenu responsable de la perte d’utilisation ou des dommages directs ou conséquents survenant en dehors des conditions normales d’usage.
  • Page 57: Exploded View

    Exploded View Exploded View 731373 749590-1 749740 749590-2 554031 549990 130910 148000 346811 W48602 359012 359011 W48602 352380-2 354210 352380-1 267110 147582-2 349480 147582-1 349001 135312 567502 147581 554160 159830 130410 135303 550140 249950 352115 552102 268711-2 W0CZZ 135500 268711-1 237200 552111 238310...
  • Page 59 May, 2005 P/No.: 3828A20700B Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Lw100csLw120cs

Table des Matières