Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISATION
Veuillez lire les précautions de sécurité avant l'installation et l'utilisation et utilisez-les
correctement.
Elles visent à préserver la sécurité de l'installateur et de l'utilisateur et à empêcher les
dégâts matériels, etc.
Après lecture du manuel de l'utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit accessible
à l'utilisateur à tout moment.
Conduite masquée dans le plafond
Traduction de l'instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2015 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG СМ24

  • Page 1 Après lecture du manuel de l’utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit accessible à l’utilisateur à tout moment. Conduite masquée dans le plafond Traduction de l’instruction originale www.lg.com Copyright © 2015 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Page 2: Table Des Matières

    MATIÈRES DÉSIGNATION DU MODÈLE Informations sur le produit Émissions acoustiques dans l'air Limite de concentration 10 APPARENCE EXTERNE 11 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMENT Choix du meilleur emplacement 13 INSTALLATION DE I'UNITÉ INTERNE Conduits de drainage unité interne Test de Drainage Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Câblage 24 INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 3 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
  • Page 4 Mesures de sécurité • N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). - Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
  • Page 5 Mesures de sécurité • Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. - Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. • N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
  • Page 6 Mesures de sécurité • Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). - Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire.
  • Page 7 Mesures de sécurité • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. • Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! - Vous risquez de subir des blessures.
  • Page 8: Désignation Du Modèle

    Désignation Du Modèle Désignation Du Modèle Informations sur le produit - Nom du produit : Climatiseur - Nom du modèle : Numéro de série Nom du châssis Unité intérieure/ Unités extérieures N : Unité intérieure U : Unité extérieure Type de produit détaillé pour les modèles de la série M uniquement AQ : Mural Libero-R SQ : Mural Libero-E...
  • Page 9: Émissions Acoustiques Dans L'air

    Désignation Du Modèle Émissions acoustiques dans l'air La pression acoustique pondérée A émise par cet appareil est inférieure à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier en fonction du site. Les chiffres indiqués correspondent à un niveau d'émission et ne désignent pas nécessairement des niveaux de travail en toute sécurité.
  • Page 10: Apparence Externe

    Apparence Externe Apparence Externe • Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse L1/L2/L3 Châssis • Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane M1/M2/M3 Châssis • Conduit dissimulé dans le plafond – H-INV (variateur élevé) BR Châssis • Conduit dissimulé dans le plafond – statique élevée B8 Châssis •...
  • Page 11: Sélection Du Meilleur Emplacement

    Sélection du meilleur emplacement Sélection du meilleur emplacement Choix du meilleur emplacement Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes : • Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure. •...
  • Page 12 Sélection du meilleur emplacement Conduit dissimulé dans le plafond – H-INV (variateur élevé) Conduit dissimulé dans le plafond – statique élevée Orifice d’inspection Orifice d’inspection (600X600) Vue du haut (600 x 600) Vue du haut (Unité: mm) Boîtier de commande Boîtier de commande (Unité: mm) Front...
  • Page 13: Installation De I'unité Interne

    Sélection du meilleur emplacement Installation de I'unité interne Installation de l’appareil Installation correcte de l’appareil au plafond. CAS 1 POSITION DU BOULON DE SUSPENSION • Appliquer un joint en caoutchouc entre le groupe et le tuyau afin d’absorber les vibrations inutiles. •...
  • Page 14 Installation de I'unité interne Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane Trou de vidange (unité : mm) Unité intérieure Plafond Dimensions Buse à toile Capacité (kBtu/h) Buse flexible Buse de décharge d’entrée 18 / 24 / 30 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900 d’air 36 / 42 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250...
  • Page 15 Installation de I'unité interne Conduit dissimulé dans le plafond – statique élevée (unité : mm) Unité intérieure Plafond Buse à toile Dimensions Buse flexible Buse A B C D E F G H I J K L de décharge d’entrée Capacité...
  • Page 16 Installation de I'unité interne • Sélectionner et marquer la position de fixation des boulons. • Faire un trou pour introduire les ancrages sur le plafond. • Introduire l’ancrage et la rondelle sur les Construction Construction boulons de suspension pour les bloquer ancienne nouvelle au plafond.
  • Page 17 Installation de I'unité interne ATTENTION 1. La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du conditionneur d’air du type à conduits. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation des tuyaux doit être de 10 mm. VUE DE FACE • L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation.
  • Page 18 Installation de I'unité interne Coloque la manguera de drenaje con una PRECAUCIÓN PARA ELGRADIANTE inclinación descendente de modo que pueda DE LA UNIDAD Y TUBO DE DRENAJE drenarse el agua. Aislante térmico • Coloque siempre el desagüe con una (Suministro Local) inclinación en bajada.
  • Page 19: Conduits De Drainage Unité Interne

    Installation de I'unité interne Conduits de drainage unité interne • Les conduits de drainage doivent être en pente vers le bas (5~10 mm) : contrôlez de ne Abrazadera Recorrido del tubo pas donner une pente vers le haut et vers le ascendente no permitido bas pour éviter le flux inverse.
  • Page 20 Installation de I'unité interne 1) Enlever le filtre à air 2) Contrôle de la vidange • Asperger un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur. • S’assurer que l’eau s’écoule dans le tuyau flexible de vidange sans fuites.
  • Page 21: Isolement Thermique De La Tuyauterie De Réfrigération

    Installation de I'unité interne Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à...
  • Page 22: Câblage

    Installation de I'unité interne Câblage • Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes. • Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les vis ①.) •...
  • Page 23 Installation de I'unité interne u Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Cable de corriente eléctrica Terminal de presión redondo En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
  • Page 24: Installation De La Télécommande

    Installation de la télécommande Installation de la télécommande 1. Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration de la commande à distance à l’emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
  • Page 25: Installation De La Télécommande À Fil

    Installation de la télécommande 4. Connectez l’unité intérieure et la commande à distance à l’aide du câble de connexion. 12 V Compruebe si el conector está conectado como corresponde. Fil de Yellow signal Lado de unidad interior Black Cable de conexión 5.
  • Page 26: Dénominations Et Fonctions

    Installation de la télécommande Dénominations et fonctions ÉCRAN D’INDICATION DE FONCTIONNEMENT TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOUCHE VITESSE DE VENTILATION TOUCHE ON/OFF TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE À DISTANCE • Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.
  • Page 27: Fonctionnement Optionnel

    Installation de la télécommande Fonctionnement optionnel Réglage - Mode cycle test Vous devez exécuter un mode Test de fonctionnement une fois le produit installé. Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au manuel de l’appareil. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá...
  • Page 28: Réglage - Réglage Des Adresses Pour La Commande Centralisée

    Fonctionnement optionnel Réglage - Réglage des adresses pour la commande centralisée Il s’agit de la fonction à utiliser pour connecter la commande centralisée. Pour plus d’informations, consultez le manuel du contrôleur central. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto.
  • Page 29: Réglage - Thermostat

    Fonctionnement optionnel Réglage - Thermostat Cette fonction permet de sélectionner le capteur de température pour estimer la température ambiante. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario.
  • Page 30: Réglage - Réglage De Groupe

    Fonctionnement optionnel Réglage - Réglage de groupe Il s’agit d’une fonction pour les réglages dans le contrôle de groupe, ou le contrôle par 2 commandes à distance. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto.
  • Page 31: Réglage - Mode Contact Sec

    Fonctionnement optionnel Réglage - Mode Contact sec La fonction Contact sec peut être utilisée uniquement lorsque l’équipement de contact sec est acheté/installé séparément. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá...
  • Page 32: Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius

    Fonctionnement optionnel Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius Cette fonction permet de basculer l’affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit. (Optimisé pour les États-Unis uniquement) Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá...
  • Page 33: Réglage - Réglage Des Fonctions En Option

    Fonctionnement optionnel Réglage - Réglage des fonctions en option Configuration de l'unité intérieure lorsque les fonctions Purificateur d'air / Chauffage / Humidificateur / Grille amovible / Kit de ventilation / Chauffage auxiliaire sont installées, ou lorsque l'unité installée est retirée. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá...
  • Page 34: Réglage Du Programme D'installation - Verrouillage Du Mode Télécommande

    Fonctionnement optionnel Réglage du programme d'installation – Verrouillage du mode télécommande Cette fonction sert à limiter le réglage de sélection du mode de fonctionnement. Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos, para entrar en el modo de ajustes del instalador.
  • Page 35: Paramètres De L'installateur - E.s.p

    Paramètres de l’installateur – E.S.P. Paramètres de l’installateur – E.S.P. Réglage de l’installation - ESP Cette fonction permet de déterminer la force de la ventilation pour chaque niveau de ventilation et aussi de rendre l’installation plus facile. • Si vous définissez l’ESP de façon inadéquate, le fonctionnement du climatiseur peut s’avérer incorrect.
  • Page 36: Réglage D'installation - Réglage Par Étape De La Pression Statique

    Paramètres de l’installateur – E.S.P. Réglage d'installation - Réglage par étape de la pression statique Cette fonction concerne les produits avec conduit uniquement. Le réglage de cette fonction pour d'autres cas peut entraîner des dysfonctionnements. Cette fonction n'est disponible que sur certains produits. Cette fonction permet de diviser le réglage de la pression statique de l'appareil en 11 étapes.
  • Page 37 Paramètres de l’installateur – E.S.P. Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse Tableau 1 Valeur de reglage [mmAq(Pa)] 0(0) 1(10) 2(20) 3(29) 4(39) 5(49) Modèle Étape Réglage de la valeur 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 CB09L.N12 HIGH Valeur de reglage [mmAq(Pa)] 0(0) 1(10) 2(20)
  • Page 38 Paramètres de l’installateur – E.S.P. Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane Tableau 2 Valeur de reglage [mmAq(Pa)] 2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) 13(127) 14(137) 15(147) Modèle Étape CMM Réglage de la valeur 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 32:11 CM18.N14 14.5 HIGH 16.5...
  • Page 39 Paramètres de l’installateur – E.S.P. REMARQUE 1. Veillez à régler la valeur en vous reportant au tableau 2. Une valeur inattendue entraînera un dysfonctionnement. 2. Le tableau 2 est donné pour 230 V. Le débit d'air varie en fonction des fluctuations de la tension.
  • Page 40 Paramètres de l’installateur – E.S.P. Conduit dissimulé dans le plafond – H-INV (variateur élevé) Tableau 3 Valeur de reglage [mmAq(Pa)] 4(39) 5(49) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) Modèle Étape Réglage de la valeur 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 UB36H.NR3 HIGH Valeur de reglage [mmAq(Pa)] 4(39) 5(49)
  • Page 41 Paramètres de l’installateur – E.S.P. Conduit dissimulé dans le plafond – statique élevée Tableau 4 Valeur de reglage [mmAq(Pa)] 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 12(118) 13(127) 14(137) 15(147) 16(157) 18(176) Modèle Étape CMM Réglage de la valeur 32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09 32:10 32:11 UB70.N94 HIGH Valeur de reglage [mmAq(Pa)]...
  • Page 42: Fonction D'auto-Diagnostic

    Fonction d’auto-diagnostic Fonction d’auto-diagnostic Erreur unité interne Ex) Erreur 03 (Erreur télécommande) 3 Times 3 Times 3 Times LED02G (VERDE) Code LED 1 LED 2 État Description d’erreur (ROUGE) (VERT) intérieur 1 time ◑ Erreur de détection intérieure OFF(Arrêt) 2 times ◑ Erreur de détection à...

Ce manuel est également adapté pour:

См18Cb09lCb12lUb85Cb24lCb18l ... Afficher tout

Table des Matières