Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISATION
Veuillez lire les précautions de sécurité avant l'installation et l'utilisation et utilisez-les
correctement.
Elles visent à préserver la sécurité de l'installateur et de l'utilisateur et à empêcher les
dégâts matériels, etc.
Après lecture du manuel de l'utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit accessible
à l'utilisateur à tout moment.
Conduite masquée dans le plafond
Traduction de l'instruction originale
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG CB12L.N22

  • Page 1 Elles visent à préserver la sécurité de l’installateur et de l’utilisateur et à empêcher les dégâts matériels, etc. Après lecture du manuel de l’utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit accessible à l’utilisateur à tout moment. Conduite masquée dans le plafond Traduction de l’instruction originale www.lg.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation MATIÈRES Mesures de sécurité ....................3 Désignation Du Modèle ..................8 Apparence Externe ....................10 Sélection du meilleur emplacement..............11 Installation de I'unité interne ................13 Installation de la télécommande ..............24 Fonctionnement optionnel................27 Paramètres de l’installateur – E.S.P..............35 Fonction d’auto-diagnostic................38 Réglages du commutateur DIP.................38...
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
  • Page 4: Fonctionnement

    Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le N'installez pas, n'enlevez Prenez soin lorsque vous cordon d'alimentation. pas, ne remettez pas en déballez et installez ce pro- place l'unité vousmême (si duit. vous êtes un utilisateur). • Ceci risquerait de provoquer •...
  • Page 5 Mesures de sécurité N'emmagasinez ni utilisez de N'utilisez pas ce produit S'il y a une fuite de gaz in- substances inflammables ou dans un espace fermé her- flammable, fermez le robinet combustibles près de ce métiquement pendant une à gaz et ouvrez une fenêtre produit.
  • Page 6 Mesures de sécurité ATTENTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des Installez le raccord de drai- Maintenez le produit de ni- fuites de gaz (frigorigène) nage de manière à assurer veau lors de son installation. suite à l'installation ou répa- un drainage approprié.
  • Page 7 Mesures de sécurité Insérez toujours fermement N'insérez pas les mains ou Ne buvez pas l'eau drainée le filtre. Nettoyez le filtre d'autres objets à travers l'en- du produit. toutes les deux semaines ou trée ou la sortie d'air en plus souvent si besoin. cours de fonctionnement du produit.
  • Page 8: Désignation Du Modèle

    Désignation Du Modèle Désignation Du Modèle Informations sur le produit - Nom du produit : Climatiseur - Nom du modèle : Numéro de série Nom du châssis Unité intérieure/ Unités extérieures N : Unité intérieure U : Unité extérieure Type de produit détaillé pour les modèles de la série M uniquement AQ : Mural Libero-R SQ : Mural Libero-E...
  • Page 9: Émissions Acoustiques Dans L'air

    Désignation Du Modèle Émissions acoustiques dans l'air La pression acoustique pondérée A émise par cet appareil est inférieure à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier en fonction du site. Les chiffres indiqués correspondent à un niveau d'émission et ne désignent pas nécessai- rement des niveaux de travail en toute sécurité.
  • Page 10: Apparence Externe

    Apparence Externe Apparence Externe • Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse L1/L2/L3 Châssis • Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane M1/M2/M3 Châssis • Conduit dissimulé dans le plafond – H-INV (variateur élevé) BR Châssis • Conduit dissimulé dans le plafond – statique élevée B9 Châssis •...
  • Page 11: Sélection Du Meilleur Emplacement

    Sélection du meilleur emplacement Sélection du meilleur emplacement Choix du meilleur emplacement Installez le climatiseur dans un emplacement ayant les caractéristiques suivantes : • Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure. •...
  • Page 12 Sélection du meilleur emplacement Conduit dissimulé dans le plafond – H-INV (variateur élevé) Conduit dissimulé dans le plafond – statique élevée Orifice d’inspection Orifice d’inspection (600X600) Vue du haut (600 x 600) Vue du haut (Unité: mm) Boîtier de commande Boîtier de commande (Unité: mm) Front...
  • Page 13: Installation De I'unité Interne

    Sélection du meilleur emplacement Installation de I'unité interne Installation de l’appareil Installation correcte de l’appareil au plafond. CAS 1 POSITION DU BOULON DE SUSPENSION • Appliquer un joint en caoutchouc entre le groupe et le tuyau afin d’absorber les vibra- tions inutiles.
  • Page 14 Installation de I'unité interne Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane Trou de vidange (unité : mm) Unité intérieure Plafond Dimensions Buse à toile Capacité (kBtu/h) Buse flexible Buse de décharge d’entrée 18 / 24 / 30 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900 d’air 36 / 42 1283.4 1321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1208 201.4 1250...
  • Page 15 Installation de I'unité interne Conduit dissimulé dans le plafond – statique élevée (unité : mm) Unité intérieure Plafond Buse à toile Dimensions Buse flexible Buse A B C D E F G H I J K L de décharge d’entrée Capacité...
  • Page 16 Installation de I'unité interne • Sélectionner et marquer la position de fixation des boulons. • Faire un trou pour introduire les ancrages sur le plafond. • Introduire l’ancrage et la rondelle sur les Construction Construction boulons de suspension pour les bloquer ancienne nouvelle au plafond.
  • Page 17 Installation de I'unité interne ATTENTION 1. La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du conditionneur d’air du type à conduits. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation des tuyaux doit être de 10 mm. VUE DE FACE • L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installa- tion.
  • Page 18 Installation de I'unité interne Coloque la manguera de drenaje con una PRECAUCIÓN PARA ELGRADIANTE inclinación descendente de modo que pueda DE LA UNIDAD Y TUBO DE DRENAJE drenarse el agua. Aislante térmico • Coloque siempre el desagüe con una (Suministro Local) inclinación en bajada.
  • Page 19: Conduits De Drainage Unité Interne

    Installation de I'unité interne Conduits de drainage unité interne • Les conduits de drainage doivent être en pente vers le bas (5~10mm) : contrôlez de ne Abrazadera Recorrido del tubo pas donner une pente vers le haut et vers le ascendente no permitido bas pour éviter le flux inverse.
  • Page 20 Installation de I'unité interne 1) Enlever le filtre à air 2) Contrôle de la vidange • Asperger un ou deux verres d’eau sur l’évapora- teur. • S’assurer que l’eau s’écoule dans le tuyau flexible de vidange sans fuites.
  • Page 21: Isolement Thermique De La Tuyauterie De Réfrigération

    Installation de I'unité interne Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à...
  • Page 22 Installation de I'unité interne Câblage • Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes. • Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les vis ①.) •...
  • Page 23 Installation de I'unité interne u Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Cable de corriente eléctrica Terminal de presión redondo En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
  • Page 24: Installation De La Télécommande

    Installation de la télécommande Installation de la télécommande 1. Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration de la commande à distance à l’emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
  • Page 25: Installation De La Télécommande À Fil

    Installation de la télécommande 4. Connectez l’unité intérieure et la commande à distance à l’aide du câble de connexion. Compruebe si el conector está conectado como corresponde. Fil de Yellow signal Lado de unidad interior Black Cable de conexión 5. Utilisez un câble d’extension si la distance comprise entre la commande à distance câblée et l’unité intérieure est supérieure à...
  • Page 26: Dénominations Et Fonctions

    Installation de la télécommande Dénominations et fonctions ÉCRAN D’INDICATION DE FONCTIONNE- MENT TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRA- TURE TOUCHE VITESSE DE VENTILATION TOUCHE ON/OFF TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COM- MANDE À DISTANCE •...
  • Page 27: Fonctionnement Optionnel

    Installation de la télécommande Fonctionnement optionnel Réglage - Mode cycle test Vous devez exécuter un mode Test de fonctionnement une fois le produit installé. Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au manuel de l’appareil. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá...
  • Page 28: Réglage - Réglage Des Adresses Pour La Commande Centralisée

    Fonctionnement optionnel Réglage - Réglage des adresses pour la commande centralisée Il s’agit de la fonction à utiliser pour connecter la commande centralisée. Pour plus d’informations, consultez le manuel du contrôleur central. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto.
  • Page 29: Réglage - Thermostat

    Fonctionnement optionnel Réglage - Thermostat Cette fonction permet de sélectionner le capteur de température pour estimer la température ambiante. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario.
  • Page 30: Réglage - Réglage De Groupe

    Fonctionnement optionnel Réglage - Réglage de groupe Il s’agit d’une fonction pour les réglages dans le contrôle de groupe, ou le contrôle par 2 comman- des à distance. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto.
  • Page 31: Réglage - Mode Contact Sec

    Fonctionnement optionnel Réglage - Mode Contact sec La fonction Contact sec peut être utilisée uniquement lorsque l’équipement de contact sec est acheté/installé séparément. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá...
  • Page 32: Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius

    Fonctionnement optionnel Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius Cette fonction permet de basculer l’affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit. (Optimisé pour les États-Unis uniquement) Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá...
  • Page 33: Réglage - Réglage Des Fonctions En Option

    Fonctionnement optionnel Réglage - Réglage des fonctions en option Configuration de l'unité intérieure lorsque les fonctions Purificateur d'air / Chauffage / Humidificateur / Grille amovible / Kit de ventilation / Chauffage auxiliaire sont installées, ou lorsque l'unité installée est retirée. Al pulsar el botón durante 3 segundos, accederá...
  • Page 34: Réglage Du Programme D'installation - Verrouillage Du Mode Télécommande

    Fonctionnement optionnel Réglage du programme d'installation – Verrouillage du mode télécommande Cette fonction sert à limiter le réglage de sélection du mode de fonctionnement. Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos, para entrar en el modo de ajustes del instalador.
  • Page 35: Paramètres De L'installateur - E.s.p

    Paramètres de l’installateur – E.S.P. Paramètres de l’installateur – E.S.P. Réglage de l’installation - ESP Cette fonction permet de déterminer la force de la ventilation pour chaque niveau de ventilation et aussi de rendre l’installation plus facile. • Si vous définissez l’ESP de façon inadéquate, le fonctionnement du climatiseur peut s’avérer incorrect.
  • Page 36: Réglage D'installation - Réglage Par Étape De La Pression Statique

    Paramètres de l’installateur – E.S.P. Réglage d'installation - Réglage par étape de la pression statique Cette fonction concerne les produits avec conduit uniquement. Le réglage de cette fonction pour d'autres cas peut entraîner des dysfonctionnements. Cette fonction n'est disponible que sur certains produits. Cette fonction permet de diviser le réglage de la pression statique de l'appareil en 11 étapes.
  • Page 37 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 CB12L.N22 CB09L.N22 HIGH Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et la valeur ESP. 2. Veillez à régler la valeur en vous reportant au tableau 1. Une valeur inattendue entraîn- era un dysfonctionnement.
  • Page 38: Fonction D'auto-Diagnostic

    Paramètres de l’installateur – E.S.P. Fonction d’auto-diagnostic Erreur unité interne Ex) Erreur 03 (Erreur télécommande) 3 Times 3 Times 3 Times LED02G (VERDE) Code d’er- LED 1 LED 2 État Description reur (ROUGE) (VERT) intérieur 1time ◑ Erreur de détection intérieure OFF(Arrêt) 2times ◑...

Ce manuel est également adapté pour:

Cb09l.n22

Table des Matières