Cannondale CLAYMORE Mode D'emploi
Cannondale CLAYMORE Mode D'emploi

Cannondale CLAYMORE Mode D'emploi

Supplément au manuel du propriétaire

Publicité

Liens rapides

126585
CLAYMORE.
OWNER'S MANUAL SUPPLEMENT.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cannondale CLAYMORE

  • Page 1 126585 CLAYMORE. OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT.
  • Page 2 126585.PDF CLAYMORE OwNER’S MANuAL SuPPLEMENT FRANçAIS FR - 03/11...
  • Page 3 PRéVuE. TOuTE uTILISATION NON PRéVuE dE VOTRE VéLO EST dANGEREuSE. VOTRE REVENdEuR CANNONdALE Veuillez lire le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale pour plus d’informations au sujet de l’utilisation prévue et Afin de vous assurer que votre vélo est correctement entretenu des Conditions 1 à...
  • Page 4: Passage Des Câbles

    126585.PDF PASSAGE dES CâbLES Identification 1. Dérailleur arrière 2. Dérailleur avant 3. Frein arrière 4. Commande de l'amortisseur 5. Commande sur la tige de selle...
  • Page 5: Boîtier De Pédalier

    bOÎTIER dE PédALIER Le boîtier de pédalier est compatible avec la norme BB30. Voir le site Web : www.bb30standard.com/. L’adaptateur de boîtier de pédalier SI permet d’installer des jeux de pédaliers au standard anglais de 73 mm. Loctite™ 609 73mm KF368/ KT010/ 73mm KF366/ KT011/...
  • Page 6: Entretien Des Roulements

    N’utilisez pas d’ o util coupant, n’usinez pas la surface, n’ e mployez pas de produits abrasifs pour nettoyer l’intérieur du boîtier de pédalier. Nous vous recommandons fortement de faire effectuer ces opérations par un revendeur agréé Cannondale. Les dommages éventuels causés...
  • Page 7 bIELLETTE d’AMORTISSEuR = 5.0 Nm, 44.0 InLbs - Loctite™ 242 (blue) = 8.0 Nm, 71.0 InLbs - Loctite™ 242 (blue) KP169/ M8X35 M5X16 (4X) M6X35 Identification Biellette d’amortisseur Axe d'articulation des haubans Axe d'articulation biellette/tube diagonal Entretoise principale Veillez à desserrer les boulons de blocage des articulations avant l’installation. Outil pour biellette (inc.
  • Page 8 126585.PDF INFORMATION Un montage incorrect (axe/entretoise) peut créer un jeu au niveau de l’articulation, une usure prématurée ou endommager les éléments. Ne serrez pas de manière excessive. Utilisez une clé dynamo- métrique. Veuillez utiliser l’ o util KP169/ pour presser l’axe du pivot de la bielette avec la rondelle principale comme indique. Avant de serrer l’...
  • Page 9 utiliser l’indicateur de SAG L’indicateur de SAG est insere sur le cote gauche de l’axe du pivot principal, sur le tube oblique. 1. Mettez l’amortisseur sous pression comme indique en 4. Descendez du velo et controler la position de l’indicateur page 16 de SAG.
  • Page 10: Modification De La Position De L'amortisseur / Hauteur Boitier De Pedalier

    126585.PDF Modification de la position de l’amortisseur / hauteur boitier de pedalier: La hauteur du boitier de pedalier peut etre modifiee en changeant le point d’ancrage de l’amortisseur. Veuillez vous referer a la section “Geometrie” dans ce manuel pour connaitre les hauteurs de boitier de pedalier en fonction de la position d’ancrage de l’amortisseur (mentionnee HI ou LO) Positionnez le contre ecrou de cette maniere Positionnez le contre ecrou de cette maniere...
  • Page 11 MAIN PIVOT M5X20 M5X20 Identification 1. Axe d’articulation principal 6. Vis du pivot principal 2. Entretoise principale a. espace 3. Boulons de blocage b. bague intérieure de roulement 4. Bearing (61802-2RS, 15X24X5) c. grande extrémité 5. Roulement (61802-2RS, 15X24X5) d. petite extrémité Desserrez toujours les boulons de blocage en premier.
  • Page 12 126585.PDF ATTACHE Identification 1. Hauban 7. Patte de derailleur 2. Attache gauche 8. Axe 12mm roue arriere 3. Attache droite 9. Adaptateur de frein 4. Bagues d’ e spacement 10. Vis de fixation d’ e trier de frein 5. Boulons-pivots 11.
  • Page 13: Géométrie / Spécifications

    L Hauteur du jeu de pédalier Lo BB (cm/pouces) 34.6/13.6 « « « M Déport de fourche (cm/pouces) 3.9/1.5 « « « N Chasse (cm/pouces) 10.5/4.1 10.2/4.0 10.2/4.0 10.2/4.0 Pour consulter les dernières informations sur nos produits, visitez le site http://www.cannondale.com/tech_center/...
  • Page 14: Spécifications

    142 mm (convertible à 135 mm) Frein arrière Adaptateurs de fixation 160/180/185/203mm AVERTISSEMENT Pour plus d’informations sur les spécifications suivantes, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale : Utilisation prévue ATSM - Condition 4, VTT, tout-terrain Largeur de pneu maximum 2.5”...
  • Page 15: Amortisseur À Piston Fox Dyad Rt2

    AMORTISSEuR À PISTON FOx dYAd RT2 L’amortisseur arrière DYAD RT2 a été conçu et fabriqué par Fox Racing Shox, en coopération avec Cannondale. Le présent manuel contient des informations de sécurité, ainsi que des instructions d’installation et d’utilisation de l’amortisseur sur le cadre. Pour consulter les instructions d’...
  • Page 16: Informations Et Instructions D'entretien

    126585.PDF Informations et instructions d’entretien AVERTISSEMENTS dANGER RELATIF Aux HAuTES PRESSIONS - N’ouvrez pas l’amortisseur, ne le démontez pas, ne le modifiez pas et ne tentez pas d’effectuer l’entretien des éléments internes de l’amortisseur. L’ e ntretien de l’amortisseur DYAD RT2 ne doit PAS être effectué...
  • Page 17: Réglage Du Sag

    Le réglage de la manette gauche est montré ici. 3. Retirez le capuchon de la valve d’air négatif Raccordez la pompe (Cannondale 1MP01/SLV) à la valve d’air négative, appuyez sur le bouton de décharge jusqu’à ce que la pression d’air soit entièrement tombée.
  • Page 18: Pressions D'air Recommandées

    DYAD RT2 soient propres avant de les raccorder. AVERTISSEMENTS uTILISEZ uNIQuEMENT uNE POMPE HAuTE PRESSION CANNONdALE – 1MP01/SLV POuR RéGLER Ou VéRIFIER LA PRESSION. L’utilisation d’une pompe non compatible (ou non conçue pour la plage de haute pression de l’amortisseur), peut causer des blessures graves ou produire un réglage ou une lecture de pression incorrects pouvant contribuer à...
  • Page 19: Réglage De La Détente

    Réglage de la détente La détente contrôle la vitesse à laquelle l’amortisseur (roue arrière) revient en position après avoir été comprimé. Le réglage de la détente est une question de préférence personnelle, et varie selon le poids du cycliste, le style et les conditions de conduite. Une règle de base consiste à...
  • Page 20: Réglage Du Débattement

    126585.PDF Réglage du débattement L’amortisseur DYAD RT2 possède deux modes de débattement, qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la manette de commande installée sur le guidon. Le changement de mode de débattement modifie également le SAG et la hauteur du boîtier de pédalier, plus haut et avec une géométrie plus fermée pour la montée, ou plus bas et avec une géométrie plus ouverte pour la descente, afin de placer le coureur dans la position la mieux adaptée au terrain.
  • Page 21: Installation Du Câble De Commande

    Installation du câble de commande Fixez le câble de commande sur l’amortisseur non monté sur le cadre. 1. Placez le vélo sur un support d’atelier avec la roue arrière soutenue de manière à ce que la biellette ne bouge pas et que l’amortisseur puisse être positionné...
  • Page 22 126585.PDF 8. Réinstallez l’amortisseur Dyad RT2 sur le cadre. Nettoyez et appliquez de la Loctite 242 (bleue) sur les filetages des boulons de fixation et serrez à un couple de 8,0 N.m. 9. Fixez la gaine aux guide-câbles du tube diagonal. 10.
  • Page 23: Pièces De Rechange

    PIÈCES dE RECHANGE Les kits de pièces de rechange suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Cannondale : KP180/ KP202/ 1.5” KF103/ KF115/ KP054/ KP018/ KB6180/ KF368/ 73mm QC616/ NO. (QTY) dESCRIPTION NO. (QTY) dESCRIPTION KP170/BLK KIT,SEATBINDER,MTN QR,34.9,BLK KP202/ KIT,HEADSET,INT HSHOK TO 1.5 KP170/RED KIT,SEATBINDER,MTN QR,34.9,RED...
  • Page 24 KP173/ NO. (QTY) dESCRIPTION NO. (QTY) dESCRIPTION KP173/ KIT,DER.HANGER;SI12 KP198/ KIT,SHOCK,CLAYMORE DYAD RT2 KP174/ KP199/ KIT,SPACER,SI12,142 TO 135MM KIT,SHOCK MOUNT HWARE, CLAYMORE KP175 KIT,ADAPTER,SI12 PM/160 KIT,LINK,HWARE,CLAYMORE --- KP201/ BEARINGS SOLD SEPERATELY--- KP176 KIT,ADAPTER,SI12 PM/180 KIT,BEARINGS,PIVOT,JEKYLL W/ KP177 KIT,ADAPTER,SI12 PM/185 KP185/...
  • Page 25: Entretien

    Le tableau ci-dessous contient uniquement les opérations d’ e ntretien supplémentaires. Pour plus d’informations sur les opérations d’ e ntretien de base, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. Consultez votre revendeur pour établir avec son aide un programme d’ e ntretien complet adapté à vos composants, à votre style de conduite et à vos conditions d’utilisation. N’ o ubliez pas de suivre les recommandations d’...
  • Page 26 READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE OWNER’S MANUAL. WARNING Both contain important safety information. Keep both for future reference. CANNONDALE USA CANNONDALE EUROPE CANNONDALE UK Cycling Sports Group, Inc. Cycling Sports Group Europe, B.V. Cycling Sports Group 172 Friendship Road,...

Table des Matières