Panasonic nanoe CZ-CNEXU1 Instructions D'installation
Panasonic nanoe CZ-CNEXU1 Instructions D'installation

Panasonic nanoe CZ-CNEXU1 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour nanoe CZ-CNEXU1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
nanoe™ X kit for 4-Way Cassette
CZ-CNEXU1
Model No.
Applicable indoor unit : 4-Way Cassette (Type U2)
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "IMPORTANT!" section at the top of the page.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section « IMPORTANT! » en haut de la plage.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "¡IMPORTANTE!" situada al principio de la página.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere die Hinweise im Abschnitt "WICHTIG!" oben auf der Seite müssen unbedingt gelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "IMPORTANTE!" all'inizio della pagina.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie.
U moet vooral het gedeelte waar "BELANGRIJK!" boven staat heel goed lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "IMPORTANTE!" na parte superior da página.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Διαβάστε τις Οδηγίες εγκατάστασης πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
Συγκεκριμένα, θα χρειαστεί να διαβάσετε την ενότητα «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!» στο πάνω μέρος της σελίδας.
БЪЛГАРСКИ
Прочетете инструкциите за инсталиране преди да продължите с инсталирането.
В частност, ще трябва да прочетете раздела „ВАЖНО!" в горната част на страницата.
TÜRKÇE
Montaja başlamadan önce tüm Montaj Talimatlarını okuyun.
Özellikle sayfanın üstünde yer alan "ÖNEMLİ!" başlıklı bölümünü okumanız gerekir.
РУССКИЙ
Перед выполнением установки прочтите инструкцию по установке.
В частности, вам следует прочесть раздел «ВАЖНО!» вверху страницы.
УКРАЇНСЬКА
Перш ніж продовжити встановлення, прочитайте вказівки зі встановлення.
Зокрема, обов'язково прочитайте розділ «ВАЖЛИВО!» вгорі сторінки.
B.INDONESIA
Bacalah seluruh Petunjuk Pemasangan sebelum Anda melakukan pemasangan.
Secara khusus, Anda perlu membaca bagian " PENTING! " di bagian atas halaman
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SPAÑOL
D
EUTSCH
I
TALIANO
N
EDERLANDS
P
ORTUGUÊS
E
ΛΛΗΝΙΚΆ
Б
ЪЛГАРСКИ
T
ÜRKÇE
Р
УССКИЙ
У
КРАЇНСЬКА
B.
INDONESIA
ACXF60-06970

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic nanoe CZ-CNEXU1

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS nanoe™ X kit for 4-Way Cassette CZ-CNEXU1 Model No. Applicable indoor unit : 4-Way Cassette (Type U2) ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. NGLISH In particular, you will need to read under the “IMPORTANT!” section at the top of the page. FRANÇAIS Lisez les instructions d’installation avant de commencer l’installation.
  • Page 2: Important

    If re-installation or repairs needed, give this Installation Instructions to the installation technician. ● Panasonic disclaims all liability for any accidents or damages occurring as a result of installing the kit using any procedures which are not described in the installation instructions or which do not use the specifi...
  • Page 3 WARNING Provide a power outlet to be used exclusively for each unit, and a power supply disconnect, Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) for overcurrent protection NGLISH should be provided in the exclusive line. Turn off Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) of the units before installation.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents IMPORTANT ..................2 Please Read Before Starting Component parts ................4 Installation ..................5 How to Install nanoe™ X kit for 4-Way Cassette ........ 5 How to Make nanoe™ X Wiring Arrangement ........6 How to Check nanoe™ X Connection ..........7 How to Check nanoe™...
  • Page 5: Installation

    Installation How to Install nanoe™ X kit for 4-Way Cassette When installing a new indoor unit, be sure to install the nanoe™ X kit for 4-Way Cassette before installation of the indoor unit. (1) Prior to installing the nanoe™ X kit for 4-Way Cassette, remove the following parts from the indoor unit as shown in the fi...
  • Page 6: How To Make Nanoe™ X Wiring Arrangement

    Installation How to Install nanoe™ X kit for 4-Way Cassette (3) Attach the nanoe™ X module to the indoor unit not to cause backlash. Fix the nanoe™ X module with the supplied screws (×2). Attach the nanoe™ X module to the indoor unit so that it can insert into the nanoe™...
  • Page 7: How To Check Nanoe™ X Connection

    How to Check nanoe™ X Connection  Check the nanoe™ X connection in the “Detailed settings” of remote controller.  1. Install the indoor unit as described in the installation instructions attached to the indoor unit. 2. Install the remote controller to the indoor unit which is adaptable to the nanoe™ X function. 3.
  • Page 8: How To Check Nanoe™ X Connection (Existing Unit)

    Installation How to Check nanoe™ X Connection (Existing unit)  How to check the connection of nanoe™ X installed at existing indoor unit.  (Remote controller which is adaptable to nanoe™ X function is required.) 1. Switch Off the earth leakage circuit breaker. 2.
  • Page 9: How To Attach Supplied Label

    How to Attach Supplied Label  If the nanoe™ X connection is confi rmed, attach the supplied label to the electrical component  box of the indoor unit. NGLISH Label...
  • Page 10: Veuillez Lire Ce Qui Suit Avant De Procéder

    Si le climatiseur doit être réparé ou réinstallé, donnez ces instructions d’installation à l’installateur. ● Panasonic décline toute responsabilité en cas d’accidents ou dégâts découlant de l’installation du kit en suivant des procédures non décrites dans les instructions d’installation ou sans utiliser les pièces spécifi...
  • Page 11 AVERTISSEMENT Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité, et prévoyez un dispositif de déconnexion de l’alimentation, un disjoncteur de fuite à la terre ou un disjoncteur différentiel pour la protection contre surintensité de courant dans la ligne exclusive. RANÇAIS Mettez hors tension le disjoncteur de fuite à...
  • Page 12: Composants

    Table des matières IMPORTANT ..................10 Veuillez lire ce qui suit avant de procéder Composants ..................12 Installation ..................13 Méthode d’installation du kit nanoe™ X pour cassette 4 voies ..13 Méthode de câblage du kit nanoe™ X ..........14 Méthode de vérifi...
  • Page 13: Installation

    Installation Méthode d’installation du kit nanoe™ X pour cassette 4 voies Si vous installez une nouvelle unité intérieure, il est impératif d’installer le kit nanoe™ X pour cassette 4 voies avant l’installation de l’unité intérieure. (1) Avant d’installer le kit nanoe™ X pour cassette 4 voies, retirez les pièces suivantes de l’unité intérieure comme illustré...
  • Page 14: Méthode De Câblage Du Kit Nanoe™ X

    Installation Méthode d’installation du kit nanoe™ X pour cassette 4 voies (3) Fixez le module nanoe™ X sur l’unité intérieure en évitant de le secouer. Fixez le module nanoe™ X avec les vis fournies (×2). Fixez le module nanoe™ X sur l’unité intérieure de façon à...
  • Page 15: Méthode De Vérifi Cation De La Connexion Du Kit Nanoe™ X

    Méthode de vérifi cation de la connexion du kit nanoe™ X  Vérifi ez la connexion du kit nanoe™ X dans la section « Detailed settings » (Réglages détaillés)  de la télécommande. 1. Installez l’unité intérieure comme décrit dans les instructions d’installation l’accompagnant. 2.
  • Page 16: (Unité Déjà En Place)

    Installation Méthode de vérifi cation de la connexion du kit nanoe™ X (unité déjà en place)  Méthode de vérifi cation de la connexion du kit nanoe™ X installé sur une unité intérieure  existante. (Une télécommande utilisable avec la fonction nanoe™ X est nécessaire.) 1.
  • Page 17: Comment Coller L'étiquette Fournie

    Comment coller l’étiquette fournie  Si la connexion nanoe™ X est confi rmée, collez l’étiquette fournie sur le boîtier de composants  électriques de l’unité intérieure. RANÇAIS Étiquette...
  • Page 18 Si es necesario reinstalar o reparar la unidad, facilite estas instrucciones de instalación al técnico. ● Panasonic se exime de la responsabilidad derivada de todos los accidentes o daños que se produzcan debido a la instalación del kit mediante procedimientos no descritos en las instrucciones de instalación o en los que no se utilicen las piezas especifi...
  • Page 19 ADVERTENCIA Proporcione una toma de corriente que vaya a utilizarse exclusivamente para cada unidad, e instale un elemento de desconexión de la alimentación, un disyuntor de fugas a tierra (ELCB) o un dispositivo de corriente residual (RCD) a modo de protección contra sobrecorriente en la línea exclusiva.
  • Page 20 Índice IMPORTANTE .................. 18 Lea este manual antes de empezar Componentes .................. 20 Instalación ..................21 Cómo instalar el kit nanoe™ X para el cassette de 4 vías ....21 Cómo disponer los cables de nanoe™ X ......... 22 Cómo comprobar la conexión con nanoe™ X ........23 Cómo comprobar la conexión con nanoe™...
  • Page 21: Cómo Instalar El Kit Nanoe™ X Para El Cassette De 4 Vías

    Instalación Cómo instalar el kit nanoe™ X para el cassette de 4 vías Al instalar una nueva unidad interior, asegúrese de instalar el kit nanoe™ X para el cassette de 4 vías antes de realizar la instalación de la unidad interior. (1) Antes de instalar el kit nanoe™...
  • Page 22: Cómo Disponer Los Cables De Nanoe™ X

    Instalación Cómo instalar el kit nanoe™ X para el cassette de 4 vías (3) Acople el módulo nanoe™ X a la unidad interior para que no hayan espacios de separación. Fije el módulo nanoe™ X con los tornillos incluidos (×2). Acople el módulo nanoe™...
  • Page 23: Cómo Comprobar La Conexión Con Nanoe™ X

    Cómo comprobar la conexión con nanoe™ X  Compruebe la conexión con nanoe™ X en la opción “Detailed settings” (Confi guración  detallada) del mando a distancia. 1. Instale la unidad interior como se describe en las instrucciones de instalación incluidas con la unidad interior.
  • Page 24: Cómo Comprobar La Conexión Con Nanoe™ X (Unidad Existente)

    Instalación Cómo comprobar la conexión con nanoe™ X (unidad existente)  Cómo comprobar la conexión con nanoe™ X instalada en la unidad interior existente.  (Se necesita un mando a distancia adaptable a la función nanoe™ X). 1. Desactive el disyuntor de fugas a tierra. 2.
  • Page 25: Cómo Colocar La Etiqueta Incluida

    Cómo colocar la etiqueta incluida  Si la conexión con nanoe™ X está confi rmada, coloque la etiqueta incluida en la caja de  componentes eléctricos de la unidad interior. SPAÑOL Etiqueta...
  • Page 26: Zu Beachtende Punkte

    Wenn eine Umstellung oder Reparatur erforderlich wird, händigen Sie diese Einbauanleitung dem Installationsfachmann aus. ● Panasonic schließt jegliche Haftung für irgendwelche Unfälle oder Schäden aus, die durch den Einbau des Kits auf eine Art und Weise verursacht werden, die nicht in der Einbauanleitung beschrieben oder unter Nichtverwendung der vorgeschrieben Teile erfolgt ist.
  • Page 27 WARNUNG Für den Anschluss jedes Geräts muss eine separate Steckdose vorhanden sein; innerhalb des ausschließlich für das Gerät verwendeten Stromversorgungskabels muss ein Trennschalter, ein Fehlerstromschutzschalter oder eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Schutz gegen Überstrom vorhanden sein. Den Fehlerstromschutzschalter oder die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung der Geräte vor dem Einbau ausschalten.
  • Page 28: Bauteile

    Inhalt WICHTIG ..................26 Bitte vor Arbeitsbeginn lesen Bauteile.................... 28 Einbau ....................29 Vorgehensweise beim Installieren des nanoe™ X-Satzes für 4-Weg-Kassette ................29 Vorgehensweise bei der nanoe™ X-Verkabelung ......30 Vorgehensweise zur Prüfung der nanoe™ X-Verbindung ....31 Vorgehensweise zur Prüfung der nanoe™ X-Verbindung (vorhandenes Gerät) ................
  • Page 29: Einbau

    Einbau Vorgehensweise beim Installieren des nanoe™ X-Satzes für 4-Weg-Kassette Beim Einbau einer neuen Inneneinheit muss der nanoe™ X-Satz für 4-Weg-Kassette vor der Installation der Inneneinheit installiert werden. (1) Vor der Installation des nanoe™ X-Satzes die nachstehenden Teile aus der Inneneinheit entfernen, wie in der unten stehenden Abbildung dargestellt.
  • Page 30: Vorgehensweise Bei Der Nanoe™ X-Verkabelung

    Einbau Vorgehensweise beim Installieren des nanoe™ X-Satzes für 4-Weg-Kassette (3) Das nanoe™ X-Modul so an der Inneneinheit anbringen, dass kein Spiel vorhanden ist. Das nanoe™ X-Modul mit den mitgelieferten Schrauben (×2) befestigen. Das nanoe™ X-Modul so an der Inneneinheit anbringen, dass es in den nanoe™...
  • Page 31: Vorgehensweise Zur Prüfung Der Nanoe™ X-Verbindung

    Vorgehensweise zur Prüfung der nanoe™ X-Verbindung  Die nanoe™ X-Verbindung in “Detailed settings” (Detaillierte Einstellungen) der Fernbedienung prüfen. 1. Die Inneneinheit installieren, wie in der mit der Inneneinheit gelieferten Einbauanleitung beschrieben. 2. Die mit der nanoe™ X-Funktion kompatible Fernbedienung an der Inneneinheit installieren. 3.
  • Page 32: Vorgehensweise Zur Prüfung Der Nanoe™ X-Verbindung (Vorhandenes Gerät)

    Einbau Vorgehensweise zur Prüfung der nanoe™ X-Verbindung (vorhandenes Gerät)  So wird die nanoe™ X-Verbindung bei Installation an einer vorhandenen Inneneinheit geprüft.  (Es wird eine mit der nanoe™ X-Funktion kompatible Fernbedienung benötigt.) 1. Den Fehlerstromschutzschalter ausschalten. 2. Den nanoe™ X-Satz in Übereinstimmung mit der nachfolgend beschrieben Installation und Verkabelung installieren.
  • Page 33: Vorgehensweise Zur Anbringung Des Mitgelieferten Schilds

    Vorgehensweise zur Anbringung des mitgelieferten Schilds  Nach erfolgreicher Prüfung der nanoe™ X-Verbindung das mitgelieferte Schild am Gehäuse der  elektrischen Komponenten der Inneneinheit anbringen. Schild EUTSCH...
  • Page 34 Nel caso di nuova installazione o riparazione, consegnare queste istruzioni di installazione al tecnico che esegue l’intervento. ● Panasonic declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o danni che si verifi chino a seguito dell’installazione del kit con procedure diverse da quelle descritte nelle istruzioni di installazione o senza utilizzare le pati specifi...
  • Page 35 AVVERTENZA Collegare ciascuna unità a una presa di corrente dedicata e nella linea esclusiva installare un sezionatore, un interruttore differenziale contro le perdite a terra (ELCB) o un interruttore differenziale (RCD) per la protezione da sovracorrente. Spegnere l’interruttore differenziale contro le perdite a terra (ELCB) o l’interruttore differenziale (RCD) delle unità...
  • Page 36 Indice IMPORTANTE ................. 34 Leggere prima d’iniziare il lavoro Componenti ..................36 Installazione ..................37 Installazione del kit nanoe™ X per cassetta a 4 vie ......37 Disposizione e collegamento dei cavi di nanoe™ X ......38 Controllo della connessione di nanoe™ X........39 Controllo della connessione di nanoe™...
  • Page 37: Installazione

    Installazione Installazione del kit nanoe™ X per cassetta a 4 vie Quando si installa una nuova unità interna, assicurarsi di installare il kit nanoe™ X per cassetta a 4 vie prima di installare l’unità interna. (1) Prima di installare il kit nanoe™ X per cassetta a 4 vie, rimuovere le seguenti parti dall’unità interna come illustrato nella fi...
  • Page 38: Disposizione E Collegamento Dei Cavi Di Nanoe™ X

    Installazione Installazione del kit nanoe™ X per cassetta a 4 vie (3) Fissare il modulo nanoe™ X all’unità interna in modo che non causi contraccolpi. Fissare il modulo nanoe™ X con le viti in dotazione (×2). Fissare il modulo nanoe™ X all’unità interna in modo da poter essere inserito nell’uscita di nanoe™...
  • Page 39 Controllo della connessione di nanoe™ X  Controllare la connessione di in “Detailed settings” (Impostazioni dettagliate) del telecomando.  1. Installare l’unità interna come descritto nelle istruzioni di installazione fornite con l’unità interna. 2. Installare sull’unità interna un telecomando compatibile con la funzione nanoe™ X. 3.
  • Page 40: Controllo Della Connessione Di Nanoe™ X

    Installazione Controllo della connessione di nanoe™ X (unità esistente)  Controllo della connessione di nanoe™ X installato su un’unità interna esistente.  (È richiesto un telecomando compatibile con la funzione nanoe™ X.) 1. Spegnere l’interruttore differenziale contro le perdite a terra. 2.
  • Page 41: Come Applicare L'etichetta In Dotazione

    Come applicare l’etichetta in dotazione  Una volta confermata la connessione di nanoe™ X, applicare l’etichetta in dotazione sulla  scatola dei componenti elettrici dell’unità interna. Etichetta TALIANO...
  • Page 42 Als er een hernieuwde installatie of reparatie is geïnstalleerd, moeten deze installatie-instructies aan de installatietechnicus worden gegeven. ● Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongelukken of schade als gevolg van het installeren van de kit volgens procedures die niet worden beschreven in de installatie- instructies, of waarin geen gebruik wordt gemaakt van de gespecifi...
  • Page 43 WAARSCHUWING Zorg voor een apart stopcontact dat uitsluitend bestemd is voor elk individueel toestel en een stroomonderbreker, aardlekschakelaar of verliesstroomschakelaar ter beveiliging tegen te hoge stromen in de uitsluitend voor de apparatuur bestemde stroomleiding. Schakel de aardlekschakelaar of verliesstroomschakelaar van de toestellen uit voor de installatie.
  • Page 44: Componenten

    Inhoud BELANGRIJK .................. 42 Lees dit voor u begint Componenten ................. 44 Installatie ..................45 Installeren van de nanoe™ X-kit voor 4-Weg cassette ....45 Leggen van de nanoe™ X-bedrading..........46 Controleren van de nanoe™ X-verbinding ........47 Controleren van de nanoe™ X-verbinding (bestaande unit) .... 48 Bevestigen van het meegeleverde label...........
  • Page 45: Installatie

    Installatie Installeren van de nanoe™ X-kit voor 4-Weg cassette Wanneer u een nieuwe binnenunit installeert, moet u de nanoe™ X-kit voor 4-Weg cassette installeren voor u de binnenunit gaat installeren. (1) Voor u de nanoe™ X-kit voor 4-Weg cassette installeert, moet u de volgende onderdelen verwijderen van de binnenunit, zoals u op de afbeelding hieronder kunt zien.
  • Page 46: Leggen Van De Nanoe™ X-Bedrading

    Installatie Installeren van de nanoe™ X-kit voor 4-Weg cassette (3) Bevestig de nanoe™ X-module aan de binnenunit zodat terugslag wordt voorkomen. Zet de nanoe™ X-module vast met de meegeleverde schroeven (×2). Bevestig de nanoe™ X-module aan de binnenunit op zo'n manier dat deze in de nanoe™ X-uitlaat gestoken kan worden.
  • Page 47: Controleren Van De Nanoe™ X-Verbinding

    Controleren van de nanoe™ X-verbinding  Controleer de nanoe™ X-verbinding in de “Detailed settings” (Gedetailleerde instellingen) op de afstandsbediening. 1. Installeer de binnenunit zoals beschreven in de installatie-instructies van de binnenunit. 2. Verbind een afstandsbediening met de binnenunit die geschikt is voor de nanoe™ X-functie. 3.
  • Page 48: Controleren Van De Nanoe™ X-Verbinding (Bestaande Unit)

    Installatie Controleren van de nanoe™ X-verbinding (bestaande unit)  Hier wordt beschreven hoe u de nanoe™ X-verbinding kunt controleren na installatie op een  bestaande binnenunit. (Hiervoor is een afstandsbediening vereist die geschikt is voor de nanoe™ X-functie.) 1. Schakel de aardlekschakelaar uit. 2.
  • Page 49: Bevestigen Van Het Meegeleverde Label

    Bevestigen van het meegeleverde label  Als de nanoe™ X-verbinding gecontroleerd en correct bevonden is, moet u het meegeleverde  label bevestigen aan de elektrische componentenkast van de binnenunit. Label EDERLANDS...
  • Page 50 Caso uma reinstalação ou reparação seja necessária, entregue estas Instruções de instalação ao técnico de instalação. ● A Panasonic rejeita qualquer responsabilidade por quaisquer acidentes ou danos resultantes da instalação do kit utilizando quaisquer procedimentos que não estejam descritos nas instruções de instalação ou que não utilizem as peças indicadas.
  • Page 51 ADVERTÊNCIA Providencie uma tomada eléctrica para ser utilizada exclusivamente para cada unidade, bem como um interruptor para a fonte de energia, um disjuntor de fugas de ligação à terra (ELCB) ou um dispositivo de corrente residual (RCD) para protecção de sobrecorrente na linha exclusiva.
  • Page 52 Índice IMPORTANTE .................. 50 Leia antes de colocar o sistema em funcionamento Componentes .................. 52 Instalação ..................53 Como instalar o kit nanoe™ X para cassete de 4 vias ..... 53 Como arranjar a cablagem para o nanoe™ X ........54 Como verifi...
  • Page 53: Instalação

    Instalação Como instalar o kit nanoe™ X para cassete de 4 vias Ao instalar uma nova unidade interior, certifi que-se de que instala o kit nanoe™ X para cassete de 4 vias antes da instalação da unidade interior. (1) Antes de instalar o kit nanoe™ X para cassete de 4 vias, retire os seguintes componentes da unidade interior como mostrado na fi...
  • Page 54 Instalação Como instalar o kit nanoe™ X para cassete de 4 vias (3) Instale o módulo nanoe™ X na unidade interior de forma que não haja um jogo morto. Fixe o módulo nanoe™ X com os parafusos fornecidos (×2). Instale o módulo nanoe™ X na unidade interior de forma que possa ser inserido na saída nanoe™...
  • Page 55 Como verifi car a ligação nanoe™ X  Verifi que a ligação nanoe™ X nas “Detailed settings” (Defi nições detalhadas) do telecomando.  1. Instale a unidade interior conforme descrito nas instruções de instalação que acompanham a unidade interior. 2. Instale o telecomando numa unidade interior que seja compatível com a função nanoe™ X. 3.
  • Page 56 Instalação Como verifi car a ligação nanoe™ X (Unidade existente)  Como verifi car a ligação de um kit nanoe™ X instalado numa unidade interior existente.  (É necessário um telecomando compatível com a função nanoe™ X.) 1. Desligue o disjuntor de fugas de ligação à terra. 2.
  • Page 57 Como fi xar a etiqueta fornecida  Se a ligação nanoe™ X for confi rmada, fi xe a etiqueta fornecida na caixa de componentes  eléctricos da unidade interior. Etiqueta ORTUGUÊS...
  • Page 58 Εάν απαιτείται εκ νέου εγκατάσταση ή επισκευές, δώστε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης στον τεχνικό εγκατάστασης. ● Η Panasonic αποποιείται κάθε ευθύνη για οποιαδήποτε ατυχήματα ή ζημιές προκαλούνται ως αποτέλεσμα της εγκατάστασης του κιτ χρησιμοποιώντας οποιαδήποτε διαδικασία που δεν περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασης ή που δεν χρησιμοποιεί τα εξαρτήματα που καθορίζονται. Οποιαδήποτε...
  • Page 59 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Παρέχετε ηλεκτρική πρίζα που θα χρησιμοποιείται αποκλειστικά για κάθε μονάδα, ενώ στην αποκλειστική γραμμή θα πρέπει να παρέχετε διακόπτη ηλεκτρικής παροχής, ασφάλεια κυκλώματος διαρροής γείωσης (ELCB) ή διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD) για προστασία από την υπερένταση. Κλείστε την ασφάλεια κυκλώματος διαρροής γείωσης...
  • Page 60 Περιεχόμενα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ..................58 Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο πριν ξεκινήσετε Συστατικά εξαρτήματα ..............60 Εγκατάσταση .................. 61 Τρόπος εγκατάστασης του κιτ nanoe™ X για 4δρομη κασέτα ..61 Τρόπος διευθέτησης καλωδίωσης nanoe™ X ........62 Τρόπος ελέγχου της σύνδεσης nanoe™ X ........63 Τρόπος...
  • Page 61: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Τρόπος εγκατάστασης του κιτ nanoe™ X για 4δρομη κασέτα Όταν εγκαθιστάτε μια καινούρια εσωτερική μονάδα, βεβαιωθείτε να εγκαταστήσετε το κιτ nanoe™ X για 4δρομη κασέτα πριν την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας. (1) Πριν την εγκατάσταση του κιτ nanoe™ X για 4δρομη κασέτα, αφαιρέστε τα ακόλουθα εξαρτήματα...
  • Page 62 Εγκατάσταση Τρόπος εγκατάστασης του κιτ nanoe™ X για 4δρομη κασέτα (3) Συνδέστε την υπομονάδα nanoe™ X στην εσωτερική μονάδα με τρόπο ώστε να μην υπάρχει χαλαρότητα. Στερεώστε την υπομονάδα nanoe™ X με τις παρεχόμενες βίδες (×2). Συνδέστε την υπομονάδα nanoe™ X στην εσωτερική μονάδα...
  • Page 63 Τρόπος ελέγχου της σύνδεσης nanoe™ X  Ελέγξτε τη σύνδεση nanoe™ X στο «Detailed settings» (Λεπτομερείς ρυθμίσεις) του τηλεχειριστηρίου.  1. Εγκαταστήστε την εσωτερική μονάδα όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασης που συνοδεύουν την εσωτερική μονάδα. 2. Εγκαταστήστε το τηλεχειριστήριο στην εσωτερική μονάδα η οποία προσαρμόζεται στη λειτουργία...
  • Page 64: Τρόπος Διευθέτησης Καλωδίωσης Nanoe™ X

    Εγκατάσταση Τρόπος ελέγχου της σύνδεσης nanoe™ X (υπάρχουσα μονάδα)  Τρόπος ελέγχου της σύνδεσης nanoe™ X που υπάρχει εγκατεστημένη σε υπάρχουσα  εσωτερική μονάδα. (Απαιτείται τηλεχειριστήριο που προσαρμόζεται στη λειτουργία nanoe™ X.) 1. Κλείστε την ασφάλεια κυκλώματος διαρροής γείωσης. 2. Εγκαταστήστε το κιτ nanoe™ X σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο της εγκατάστασης του κιτ nanoe™...
  • Page 65: Τρόπος Σύνδεσης Της Παρεχόμενης Ετικέτας

    Τρόπος σύνδεσης της παρεχόμενης ετικέτας  Εάν επιβεβαιωθεί η σύνδεση nanoe™ X, συνδέστε την παρεχόμενη ετικέτα στο κιβώτιο  ηλεκτρικών εξαρτημάτων της εσωτερικής μονάδας. Ετικέτα Ε ΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 66 проблем. Помолете клиентите да пазят Инструкциите за монтаж. Ако е нужна преинсталация или ремонт, дайте инструкциите за монтаж на техниците. ● Panasonic отхвърля всякаква отговорност за злополуки или повреди, които са в резултат от монтажа на комплекта чрез процедури, които не са описани в инструкциите за монтаж...
  • Page 67 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Осигурете розетка, която да бъде ползвана изключително само за всеки модул, а прекъсвач за електрозахранването, прекъсвач при утечка на заземяването (ELCB) или устройство за остатъчен ток (RCD) за защита при претоварване трябва да бъдат осигурени в една линия. Изключете прекъсвача при утечка на заземяването (ELCB) или...
  • Page 68 Съдържаниe ВАЖНО .................... 66 Моля, прочетете, преди да започнете Компоненти ..................68 Инсталиране .................. 69 Как да инсталирате комплект nanoe™ X за 4-пътна касета ..69 Как да направим разстановка за nanoe™ X окабеляване ... 70 Как да проверим nanoe™ X връзката ........... 71 Как...
  • Page 69: Инсталиране

    Инсталиране Как да инсталирате комплект nanoe™ X за 4-пътна касета При инсталиране на нов вътрешен модул, уверете се, че сте инсталирали комплекта nanoe™ X за 4-пътна касета преди монтажа на вътрешния модул. (1) Преди да монтирате комплекта nanoe™ X за 4-пътна касета, отстранете следните части от...
  • Page 70: Как Да Направим Разстановка За Nanoe™ X Окабеляване

    Инсталиране Как да инсталирате комплект nanoe™ X за 4-пътна касета (3) Прикрепете nanoe™ X модула към вътрешния модул, за да не доведе до засечка. Фиксирайте nanoe™ X модула с предоставените винтове (×2). Прикрепете nanoe™ X модула към вътрешния модул, така че да може да се вкара в nanoe™ X изхода. nanoe™...
  • Page 71: Как Да Проверим Nanoe™ X Връзката

    Как да проверим nanoe™ X връзката  Проверете nanoe™ X връзката в „Detailed settings“ (Подробни настройки) на  дистанционното управление. 1. Инсталирайте вътрешния модул както е описано в инструкциите за монтаж, предоставени с вътрешния модул. 2. Инсталирайте дистанционното управление за вътрешния модул, който може да се адаптира...
  • Page 72: Как Да Проверим Nanoe™ X Връзката (Съществуващ Модул)

    Инсталиране Как да проверим nanoe™ X връзката (съществуващ модул)  Как да проверим nanoe™ X връзката, инсталирана на съществуващ вътрешен модул.  (Нужно е дистанционно управление, което да се адаптира към nanoe™ X функцията.) 1. Изключете прекъсвача при утечка на заземяването. 2.
  • Page 73: Как Да Прикрепите Предоставения Етикет

    Как да прикрепите предоставения етикет  Ако се потвърди nanoe™ X връзката, прикрепете предоставения етикет към кутията за  електронни компоненти на вътрешния модул. Етикет Б ЪЛГАРСКИ...
  • Page 74 Tekrar montaja veya herhangi bir tamir işlemine gerek duyulduğunda, Montaj Kılavuzunu bu işlemleri yapacak teknisyene verin. ● Panasonic, montaj kılavuzunda yer almayan yöntemler ile yapılan ve/veya belirtilen parçaların kullanılmadığı kurulumdan dolayı oluşacak herhangi bir kaza veya hasar için sorumluluk kabul etmez.
  • Page 75 UYARI Her üniteyle, yalnızca bu üniteyi besleyen bir priz kullanın ve her hat üzerinde bir elektrik bağlantısı kesici, Toprak Kaçağı Devre Kesici (ELCB) veya aşırı akım koruması için Artık Akım Cihazı (RCD) kullanılmalıdır. Montaja geçmeden önce ünitelerin Toprak Kaçağı Devre Kesici (ELCB) veya Artık Akım Cihazı...
  • Page 76 İçindekiler ÖNEMLİ .................... 74 Lütfen Başlamadan Önce Okuyun Bileşenler ..................76 Montaj ....................77 4 Yöne Üfl emeli Kaset için nanoe™ X Kitinin Montajı ...... 77 nanoe™ X Kablolarının Döşenmesi ..........78 nanoe™ X Bağlantısının Kontrolü ............ 79 nanoe™ X Bağlantısının Kontrolü (Mevcut ünite) ......80 Ürünle Verilen Etiketin Yapıştırılması...
  • Page 77: Montaj

    Montaj 4 Yöne Üfl emeli Kaset için nanoe™ X Kitinin Montajı Yeni bir iç ünite monte ederken iç üniteyi monte etmeden önce 4 Yöne Üfl emeli Kaset için nanoe™ X kitini monte ettiğinizden emin olun. (1) 4 Yöne Üfl emeli Kaset için nanoe™ X kitini monte etmeden önce aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi aşağıdaki parçaları...
  • Page 78: Nanoe™ X Kablolarının Döşenmesi

    Montaj 4 Yöne Üfl emeli Kaset için nanoe™ X Kitinin Montajı (3) nanoe™ X modülünü iç üniteye boşluk meydana gelmeyecek şekilde monte edin. nanoe™ X modülünü ürünle verilen vidalarla (×2) sabitleyin. nanoe™ X modülünü, nanoe™ X çıkışına takılabilecek şekilde iç üniteye monte edin. nanoe™...
  • Page 79: Nanoe™ X Bağlantısının Kontrolü

    nanoe™ X Bağlantısının Kontrolü  Uzaktan kumandanın “Detailed settings” (Ayrıntılı ayarlar) menüsünden nanoe™ X bağlantısını  kontrol edin. 1. İç üniteyi iç üniteyle birlikte verilen montaj talimatlarında açıklandığı şekilde monte edin. 2. Uzaktan kumandayı nanoe™ X işlevi için uyarlanabilen bir iç üniteye monte edin. 3.
  • Page 80: Nanoe™ X Bağlantısının Kontrolü (Mevcut Ünite)

    Montaj nanoe™ X Bağlantısının Kontrolü (Mevcut ünite)  Mevcut iç üniteye monte edilen nanoe™ X in bağlantısının kontrolü  (nanoe™ X işlevine uyarlanabilen uzaktan kumanda gereklidir.) 1. Toprak kaçağı devre kesici Kapalı konuma getirin. 2. nanoe™ X kitini nanoe™ X kitinin montajı ve kablolarının döşenmesi için aşağıda açıklanan yönteme uygun olarak monte edin.
  • Page 81: Ürünle Verilen Etiketin Yapıştırılması

    Ürünle Verilen Etiketin Yapıştırılması  nanoe™ X bağlantısı doğrulanırsa ürünle verilen etiketi iç ünitenin elektrikli bileşenler kutusuna  yapıştırın. Etiket ÜRKÇE...
  • Page 82 При необходимости повторной установки или ремонта передайте данные инструкции по установке специалисту по установке. ● Panasonic не несет ответственности за несчастные случаи или повреждения, возникшие в результате установки устройства с использованием любых практик, не описанных в инструкции по установке или без использования соответствующих деталей. Любое...
  • Page 83 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предусмотрите, чтобы для каждого блока использовалась отдельная штепсельная розетка, выключатель питания, прерыватель цепи при утечке на землю (ELCB) или устройство защиты от токов замыкания на землю (RCD) для защиты от перегрузки по току. Перед установкой блоков отключите прерыватель цепи при утечке на землю (ELCB) или устройство защиты...
  • Page 84: Комплектующие

    Содержание ВАЖНО ................... 82 Прочтите перед началом работы Комплектующие ................84 Установка ..................85 Установка комплекта nanoe™ X для 4-стороннего кассетного типа ................85 Прокладка электропроводки для nanoe™ X ......... 86 Проверка подключения nanoe™ X ..........87 Проверка подключения nanoe™ X (существующий блок) ... 88 Прикрепление...
  • Page 85: Установка

    Установка Установка комплекта nanoe™ X для 4-стороннего кассетного типа Перед установкой нового внутреннего блока обязательно установите комплект nanoe™ X для 4-стороннего кассетного типа на внутренний блок. (1) Перед установкой комплекта nanoe™ X для 4-стороннего кассетного типа удалите следующие детали из внутреннего блока как показано на рисунке ниже. 1 Снимите...
  • Page 86: Прокладка Электропроводки Для Nanoe™ X

    Установка Установка комплекта nanoe™ X для 4-стороннего кассетного типа (3) Установите модуль nanoe™ X на внутренний блок для предотвращения возникновения люфта. Закрепите модуль nanoe™ X с помощью прилагаемых винтов. (×2). Установите модуль nanoe™ X на внутренний блок таким образом, чтобы его можно было вставить в выходное отверстие nanoe™ X. Выходное...
  • Page 87: Проверка Подключения Nanoe™ X

    Проверка подключения nanoe™ X  Проверьте подключение nanoe™ X в «Detailed settings» (Подробные установки) пульта  дистанционного управления. 1. Установите внутренний блок, как описано в инструкциях по установке, прилагаемых к внутреннему блоку. 2. Установите пульт дистанционного управления для внутреннего блока, совместимый с функцией...
  • Page 88: Проверка Подключения Nanoe™ X (Существующий Блок)

    Установка Проверка подключения nanoe™ X (существующий блок)  Проверка подключения nanoe™ X, установленного на существующий внутренний блок.  (Необходим пульт дистанционного управления, совместимый с функцией nanoe™ X.) 1. Отключите прерыватель цепи при утечке на землю. 2. Выполните установки в соответствии со следующим методом установки комплекта nanoe™...
  • Page 89: Прикрепление Прилагаемой Этикетки

    Прикрепление прилагаемой этикетки  После подтверждения соединения nanoe™ X прикрепите прилагаемую этикетку к крышке  отсека электрических компонентов внутреннего блока. Этикетка Р УССКИЙ...
  • Page 90 При необхідності виконати ремонт або повторне встановлення, передайте ці вказівки щодо встановлення кваліфікованим фахівцям зі встановлення. ● Panasonic відмовляється від будь-якої відповідальності за будь-які нещасні випадки або збиток, які виникли в результаті встановлення комплекту з використанням будь- яких процедур, що не описані у вказівках щодо встановлення або в ході яких не...
  • Page 91 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для кожного блока слід передбачити окрему розетку живлення, на окремій лінії потрібно встановити вимикач живлення, вимикач із функцією захисту у випадку витоку на землю або пристрій захисного вимкнення для попередження від перевантаження струмом. Перед встановленням блоків вимкніть вимикач із функцією...
  • Page 92 Зміст ВАЖЛИВО ..................90 Ознайомтеся, перш ніж починати роботи Комплектуючі ................92 Встановлення ................93 Встановлення комплекту nanoe™ X для 4-сторонньої касети ..93 Прокладання проводки nanoe™ X ..........94 Перевірка з’єднання nanoe™ X ............. 95 Перевірка з’єднання nanoe™ X (існуючий блок) ......96 Закріплення...
  • Page 93 Встановлення Встановлення комплекту nanoe™ X для 4-сторонньої касети Перед встановленням нового внутрішнього блоку обов’язково встановіть комплект nanoe™ X для 4-сторонньої касети на внутрішній блок. (1) Перед встановленням комплекту nanoe™ X для 4-сторонньої касети, зніміть наступні частини з внутрішнього блоку, як показано на малюнку нижче. 1 Зніміть...
  • Page 94 Встановлення Встановлення комплекту nanoe™ X для 4-сторонньої касети (3) Встановіть модуль nanoe™ X на внутрішній блок таким чином, щоб не спричинити люфт. Закріпіть модуль nanoe™ X гвинтами, які додаються у комплекті. (×2). Встановіть модуль nanoe™ X на внутрішній блок, таким чином, щоб вставити його в отвір виведення...
  • Page 95 Перевірка з’єднання nanoe™ X  Перевірте з’єднання nanoe™ X в «Detailed settings» (Детальні налаштування) на пульті  дистанційного керування. 1. Встановіть внутрішній блок, як описано у вказівках щодо встановлення, які додаються до внутрішнього блоку. 2. Встановіть пульт дистанційного керування до внутрішнього блоку, який пристосований до...
  • Page 96 Встановлення Перевірка з’єднання nanoe™ X (існуючий блок)  Перевірка з’єднання nanoe™ X, встановленого на існуючій внутрішній блок.  (Потрібний пульт дистанційного керування, пристосований до функції nanoe™ X.) 1. Вимкніть вимикач із функцією захисту у випадку витоку на землю. 2. Встановіть комплект nanoe™ X у відповідності з наступним методом встановлення комплекту...
  • Page 97 Закріплення наклейки, що постачається  Якщо з’єднання nanoe™ X підтверджено, прикріпіть наклейку, що постачається, до коробки  електричних компонентів внутрішнього блоку. Наклейка У КРАЇНСЬКА...
  • Page 98 Jika pemasangan ulang atau perbaikan diperlukan, berikan Petunjuk Pemasangan ini kepada teknisi pemasangan. ● Panasonic tidak mengakui semua kewajiban untuk kecelakaan atau kerusakan yang terjadi sebagai akibat dari pemasangan kit menggunakan prosedur yang tidak dijelaskan dalam petunjuk pemasangan atau yang tidak menggunakan komponen yang dispesifi kasikan. Semua gangguan fungsi atau masalah yang disebabkan oleh tindakan tersebut dalam pemasangan kit tidak akan ditanggung oleh syarat dan ketentuan garansi produk.
  • Page 99 PERINGATAN Sediakan stopkontak yang khusus digunakan oleh masing-masing unit. Selain itu, pemutus catu daya, pemutus arus, serta Pemutus Sirkuit Kebocoran Pentanahan (ELCB) atau Perangkat Arus Sisa (RCD) untuk perlindungan arus berlebih harus disiapkan pada jalur khusus. Matikan Pemutus Sirkuit Kebocoran Pentanahan (ELCB) atau Perangkat Arus Sisa (RCD) unit sebelum pemasangan.
  • Page 100 PENTING ..................98 Baca Sebelum Memulai Komponen ..................100 Pemasangan ................. 101 Cara Memasang kit nanoe™ X untuk Kaset 4 Arah ....... 101 Cara Membuat Pengaturan Kabel nanoe™ X ........ 102 Cara Memeriksa Sambungan nanoe™ X ........103 Cara Memeriksa Sambungan nanoe™ X (unit yang sudah ada) ..............
  • Page 101 Pemasangan Cara Memasang kit nanoe™ X untuk Kaset 4 Arah Saat memasang unit dalam ruang yang baru, pastikan untuk memasang kit nanoe™ X untuk Kaset 4 Arah sebelum memasang unit dalam ruang. (1) Sebelum memsang kit nanoe™ X untuk Kaset 4 Arah, lepaskan komponen-komponen berikut ini dari unit dalam ruang seperti ditunjukkan dalam gambar berikut.
  • Page 102 Pemasangan Cara Memasang kit nanoe™ X untuk Kaset 4 Arah (3) Pasang modul nanoe™ X ke unit dalam ruang agar tidak menimbulkan reaksi buruk. Kencangkan modul nanoe™ X dengan sekrup yang disertakan (×2). Pasang modul nanoe™ X pada unit dalam ruang sehingga modul tersebut dapat dimasukkan ke dalam outlet nanoe™...
  • Page 103 Cara Memeriksa Sambungan nanoe™ X  Periksa sambungan nanoe™ X dalam “Detailed settings” (Pengaturan rinci) pengendali jarak jauh. 1. Pasang unit dalam ruang seperti yang dijelaskan dalam petunjuk pemasangan yang dipasang pada unit dalam ruang. 2. Pasang pengendali jarak jauh pada unit dalam ruang yang dapat disesuaikan dengan fungsi nanoe™ X. 3.
  • Page 104 Pemasangan Cara Memeriksa Sambungan nanoe™ X (unit yang sudah ada)  Cara memeriksa sambungan nanoe™ X yang dipasang pada unit dalam ruang yang sudah ada.  (Pengendali jarak jauh yang dapat disesuaikan terhadap fungsi nanoe™ X diperlukan.) 1. Matikan pemutus sirkuit kebocoran pentanahan. 2.
  • Page 105 Cara Memasang Label yang Disertakan  Jika sambungan nanoe™ X dikonfi rmasikan, pasang label yang disertakan pada kotak  komponen listrik dari unit dalam ruang. Label INDONESIA...
  • Page 106 – NOTE –...
  • Page 107 – NOTE –...
  • Page 108 ACXF60-06970 DC1216-10417 Printed in Malaysia...

Table des Matières